Ренсом Риггз - Библиотека душ (ЛП)
- Название:Библиотека душ (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сетевое издание
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ренсом Риггз - Библиотека душ (ЛП) краткое содержание
Третья часть из цикла книг Ренсома Риггза, «Дом странных детей». Джейкоб, Эмма и пес Эддисон отправляются спасать друзей и мисс Сапсан. Сможет ли Джейкоб научиться управлять своими «странными» способностями и оправдать возложенные на него надежды? Новые союзники, новые враги, новые опасные приключения и новые фотографии.
Библиотека душ (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эмма ахнула. Мужчина, который, по-видимому, думал, что он один, от неожиданности развернулся к нам. Лучи из его глаз прошлись по стене над нашими головами, и мы услышали шипение.
— Просто проходим мимо! — поспешно откликнулся Шэрон тоном, который должен был означать «Привет дружище!» и «Пожалуйста, не убивай нас этими штуками!»
— Вот и проходите мимо! — прорычал мужик.
К этому времени его лучи начали меркнуть, а когда он отвернулся, они заморгали и погасли. Он направился дальше по коридору и вышел в дверь, оставив за собой две струйки дыма. Когда он ушел, я рискнул взглянуть на стену над нами. Два карамельного цвета опаленных следа остались там, где прошлись лучи. Слава Богу, он не посмотрел мне в глаза.
— До того, как мы пойдем дальше, — повернулся я к Шэрону, — думаю тебе лучше это объяснить.
— Амброзия, — ответил Шэрон. — Бойцы принимают ее, чтобы усилить свои способности. Беда в том, что ее эффект длится недолго, а когда он заканчивается, ты чувствуешь себя еще слабее, чем был. Если ты превращаешь это в привычку, твои способности снижаются почти до нуля, если конечно ты не примешь еще амброзии. Уже скоро ты начинаешь принимать ее только для того, чтобы просто существовать как странный. Ты начинаешь зависеть от того, кто продает ее, — он кивком головы указал на комнату справа, где приглушенные голоса звучали причудливым дополнением громогласным крикам снаружи. — Твари провернули свой самый ловкий трюк, когда создали эту штуку. Ни один здесь никогда не предаст их, если он пристрастился к амброзии.
Я украдкой заглянул в соседнюю комнату, чтобы посмотреть, как выглядит странный наркоторговец, и мельком увидел кого-то в причудливой бородатой маске, по бокам у него стояли два вооруженных охранника.
— Что случилось у того человека с глазами? — спросила Эмма.
— Вспышка света — побочный эффект, — пояснил Шэрон. — Другой эффект, который проявляется через несколько лет, это то, что амбро растворяет твое лицо. Так можно узнать закоренелых потребителей: они носят маски, чтобы спрятать лица.
Мы с Эммой обменялись полными отвращения взглядами, а в это время голос из комнаты позвал:
— Здравствуйте! — пригласил дилер. — Пожалуйста, заходите!
— Простите, — отозвался я. — Нам нужно идти…
Шэрон пихнул меня в плечо и прошипел:
— Ты же раб, помнишь?!
— Э-э, да, сэр, — поправился я и подошел к двери.
Человек в маске сидел на маленьком стуле в комнате с украшенными фресками стенами. Он держался неестественно прямо, изящно закинув ногу на ногу, одна его рука покоилась на небольшом столике. Его стрелки заняли два угла комнаты, а в третьем стоял деревянный сундук на колесах.
— Не бойся, — поманил меня дилер. — Твои друзья тоже могут войти.
Я сделал еще несколько шагов вглубь комнаты. Шэрон и Эмма вошли следом за мной.
— Я тебя здесь раньше не видел, — заметил дилер.
— Я только что купил его, — начал Шэрон. — У него даже нет…
— Я разговаривал с тобой? — резко оборвал его дилер.
Шэрон замолчал.
— Нет, — ответил дилер.
Он пригладил свою фальшивую бороду и, кажется, внимательно рассматривал меня сквозь прорези в маске. Мне стало любопытно, как он выглядит под ней, и сколько нужно вылить на лицо амброзии, чтобы она растворила его. Но потом я содрогнулся и пожалел, что вообще подумал об этом.

— Ты здесь, чтобы драться, — уточнил он.
Я ответил ему, что да.
— Что ж, тебе повезло. Я как раз получил превосходную партию амбро, так что твои шансы выжить резко повысились!
— Мне не нужно, спасибо.
Он взглянул на своих охранников, словно ожидая от них какой-то реакции. Они продолжали стоять с каменными лицами. Затем он рассмеялся:
— Там снаружи вообще-то пустóта, ты в курсе? Слыхал о них?
Они были всем, о чем я мог думать, особенно та, что снаружи. Мне отчаянно хотелось двигаться дальше, но этот жутковатый тип, похоже, заправлял всем этим местом, и злить его означало добавить себе ненужных проблем.
— Я слышал о них, — ответил я.
— И как ты выстоишь против одной такой, как ты думаешь?
— Думаю, выстою нормально.
— Просто «нормально», — мужчина скрестил руки на груди. — Что я хочу знать: может мне стоит поставить на тебя? Ты собираешься выиграть?
Я сказал ему то, что он хотел услышать:
— Да.
— Ну, если я собираюсь поставить на тебя деньги, тебе потребуется небольшая помощь.
Он встал, подошел к медицинскому шкафчику и открыл дверцы. Внутренности шкафчика сверкали множеством стеклянных пузырьков, целыми рядами их, все наполненные черной жидкостью и закрытые маленькими пробками. Он вытащил один пузырек и принес мне:
— Держи, — произнес он, протягивая его мне. — Это возьмет все твои самые сильные качества и увеличит их в десять раз.
— Нет, спасибо, — ответил я. — Мне это не нужно.
— Все так говорят поначалу. Потом, потерпев поражение, если они, конечно, остаются в живых, берут все.
Он повертел склянку и поднял ее к тусклому свету. Амброзия внутри переливалась искрящимися серебряными частичками. Я смотрел, не в силах оторваться.
— Из чего она сделана? — спросил я.
Он засмеялся:
— «Из улиток, лоскутков, из щенячьих из хвостов» [9] Строка из английского детского стишка «What are little boys made of?» (перевод взят из Интернета) (прим. пер.)
, — и протянул склянку мне.
— Бесплатно, — добавил он.
— Он сказал, что ему это не нужно, — резко произнес Шэрон.
Я думал, торговец обругает его, но вместо этого он склонил голову набок и спросил:
— Я тебя знаю?
— Я так не думаю, — отозвался Шэрон.
— Конечно, знаю, — кивнул дилер. — Ты был одним из моих постоянных покупателей. Что произошло с тобой?
— Я бросил.
Дилер шагнул к нему:
— Похоже, ты тянул с этим слишком долго, — заметил он и, дразня, дернул Шэрона за капюшон.
Шэрон перехватил его руку. Охранники вскинули ружья.
— Осторожнее, — предупредил дилер.
Шэрон держал его руку еще секунду, а затем отпустил.
— Итак, — произнес дилер, поворачиваясь ко мне. — Ты ведь не откажешься от бесплатного образца?
У меня не было ни малейшего желания вообще открывать эту штуку, но, похоже, единственным способом закончить это, было согласиться. Что я и сделал.
— Вот и молодец, — кивнул дилер и выпроводил нас из комнаты.
— Так ты был зависимым? — прошипела Эмма Шэрону. — Почему ты нам не сказал?
— И что бы это изменило? — ответил Шэрон. — Да, у меня было несколько плохих лет. Потом Бентам взял меня к себе и отучил от этой гадости.
Я повернулся и посмотрел на него, переваривая его слова:
— Бентам?
— Как я уже говорил, я обязан этому человеку своей жизнью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: