Брайан Джейкс - Двое с «Летучего голландца»

Тут можно читать онлайн Брайан Джейкс - Двое с «Летучего голландца» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Азбука-классика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Брайан Джейкс - Двое с «Летучего голландца» краткое содержание

Двое с «Летучего голландца» - описание и краткое содержание, автор Брайан Джейкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Страшная и таинственная легенда о корабле-призраке и его безумном капитане живет в памяти людей уже много столетий. Но за что был проклят капитан «Летучего голландца» и почему он обречен на вечное скитание по морям и океанам? Лишь два живых существа на земле знают это, и лишь они могут рассказать эту историю...

Брайан Джейкс, автор бестселлеров, приключенческого сериала «Рэдволл», начинает новый проект — детективно-приключенческий сериал о мальчике с собакой, которым удалось спастись с проклятого корабля. В этой книге есть страшные тайны, загадочные события и настоящие приключения. Но приключения здесь только начинаются...

Двое с «Летучего голландца» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двое с «Летучего голландца» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Джейкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хват уже терял терпение, но старался говорить вежливо.

— Из Лондона, мэм. Ну, так где же Чапелвейл?

Старая леди грустно покачала головой.

— Я в Лондоне никогда не была, но слыхала, что это удивительный город: собор Святого Павла, Букингемский дворец… Как, наверно, хорошо жить в столице! Ее величество королеву Викторию вы когда-нибудь видели?

Чудила высунулся из автомобиля.

— Да сто раз, дорогуля! Только на той неделе встречались! Верно, Хват?

Хват ответил ему злобным взглядом, но поддержал компаньона, продолжая разговор:

— Да мы как раз и посланы ее королевским величеством, потому-то нам и надо срочно попасть в Чапелвейл. Так как насчет дороги? Куда нам ехать?

Почтмейстерша была рада-радешенька помочь королевским курьерам.

— Сейчас покажу. Поезжайте прямо по Верхней дороге, а внизу, когда дорога закончится, поверните налево. Это будет дорога в Большое Сатли, потом Сатли-на-Болоте. Дальше поверните направо и выедете к Ветчли-на-Пустоши. А оттуда… Хват сел в машину.

— Ну ладно, на месте спросим. Спасибо, мадам! Она заметила на заднем сиденье Болтуна и вскрикнула:

— Господи! У вашего друга весь нос в крови! С ним что-то случилось?

Хват спустил очки со лба на глаза.

— Нет, все в порядке, мэм. Он, знаете ли, плохо переносит быструю езду на автомобиле. А мы всю дорогу едем со скоростью двадцать пять миль в час. Вот у него кровь носом и пошла.

— Двадцать пять миль в час! — ахнула старушка. — Да как вы все живы-то остались! Подождите, я сейчас вынесу бедняге чистое полотенце и воды.

Она скользнула в здание почты. Хват, не слушая причитаний Болтуна, тронулся с места.

— Хват, ты что совсем озверел? Уже и попить нельзя! Споря друг с другом, они в облаках выхлопного газа протарахтели по булыжникам Верхней дороги.

— Забудь ты о питье! Не можем мы весь день здесь торчать!

— Из-за этого доса я истек кровью! Надо бодождать леди! Пусть бедя посмотрит!

— Заткнись, Болтун! А то я остановлю машину и двину тебе еще разок. Эй, Чудила, где она велела повернуть налево? В Сатли-на-Пустоши или — как его там — Ветчли-на-Болоте?

— Не знаю, я думал, ты ее слушаешь. Ну-ка, Тумба, перекинь нам один из сандвичей, что тебе жена дала в дорогу. Слышишь, Тумба!

— Она их для меня делала! Так что не разевайте пасть. Все равно я их уже прикончил. Оттого и пить хочу!

— Грязная свинья! Слыхал, Хват? Сожрал все пирожки, вот мешок с жиром!

— Заткнитесь, все трое! Не мешайте думать! Заткнитесь!

— Небось, думаешь, откуда тут забор взялся? Посреди дороги? Да потому что старуха тебе сказала, повернуть налево, а ты поворотил направо! Теперь надо назад ехать.

— Не поедет чертова машина назад! Не знаю, как ее поворачивать! Ну-ка, вылезайте все! Толкайте ее назад! Быстро, черт возьми!

Пока остальные рассматривали воск и яму, Эми с Беном внимательнейшим образом изучала один из подсвечников — от основания до верхушки. Приглядываясь к затейливой резьбе, Нед ткнулся носом во второй подсвечник. Тот упал и покатился с края дороги вниз по травянистому откосу. Лабрадор помчался за ним и схватил за верхушку. В это время Эйлин копалась в воске, а Алекс бросил ей помогать — он уже один раз перебирал всю эту кучу. И тут он увидел, что Нед тащит в зубах их драгоценную находку. Кинувшись к нему, мальчик схватил подсвечник за основание и попробовал вытащить его из пасти Лабрадора.

— Куда ты это тащишь? Нехороший пес, отдай мне! Пусти, Нед!

Но Лабрадор не желал разнимать зубы. Он уперся передними лапами в траву и тянул подсвечник из рук Алекса, а сам призывал Бена: «Вот упрямец! Эй, друг, прикажи ему отстать! Его дело искать в воске! Подсвечники — это наша задача! Скажи ему, Бен!» Бен повернулся посмотреть, что происходит, и увидел, как Алекс и Нед вырывают друг у друга подсвечник. Вдруг что-то хлопнуло, будто пробка из бутылки вылетела, и соперники бухнулись наземь — каждый со своей половиной подсвечника!

— Нашли! Мы нашли! — на вопли Бена и Алекса сбежались все.

Лабрадор отдал Бену верхнюю половину подсвечника, а сам сердито упрекнул хозяина: «Нашли? Это вы-то нашли? И не стыдно? Нашел я!»

Бен потрепал Неда по шее и ответил: «Ну, конечно, ты, дружище! Погоди, вернемся домой, скажу Уинни, чтобы угостила тебя на славу!»

Пес лизнул Бена в щеку: «Вот это другой разговор, приятель!»

Мистер Маккей заглянул в полую половину подсвечника, отнятого у Неда.

— Ага, ага, вот оно — крошечный бумажный свиток. Я бы смог его вынуть, будь у меня щипчики.

— Разрешите, я попробую, — сказала Эми.

Адвокат передал половину подсвечника ей. Запустив внутрь тонкий пальчик с крепким длинным ногтем, она быстро извлекла маленький свиток из тончайшей, почти прозрачной бумаги. Эми передала его старому моряку, тот осторожно расправил бумагу, остальные затаили дыхание.

Уилл склонился над плечом Джона и вгляделся в бумажку. Все услышали, как он разочарованно вздохнул:

— Никаких указаний, одни только маленькие черточки.

Вскоре сержант Паттерсон снова позвал их пить чай. Мистер Брейтуэйт всматривался в крошечный клочок бумаги, лежащий на конторке.

— Хм… хм… штришки и точки. Расположены э… э… довольно своеобразно… Хм!

Казалось, никакой связи между точками и штрихами нет.

Сержант раздавая кружки тоже бросил взгляд на листок Какаято неразбериха - фото 3

Сержант, раздавая кружки, тоже бросил взгляд на листок.

— Какая-то неразбериха, друзья! Верно? Как вам кажется?

— Мне кажется, на этот раз перед нами, и правда, настоящая головоломка! — объявил Бен, не отрывая глаз от бумажки.

Глава 39

А тем временем мать Уилла с маленьким внуком после обеда отправилась к миссис Уинн. Старая леди, обеспокоенная долгим отсутствием Бена и его друзей, была весьма рада гостям. Они пили чай со сдобными пышками, при этом Уиллум решил сдобрить свою пышку земляничным вареньем. Весь перемазанный, он, сияя, восседал на ковре, но завидев Горация, ползком бросился за ним, пытаясь схватить кота липкими пальцами:

— Кис! Киса! Мяу!

Тут как раз подоспела и еще одна гостья — служанка Смизерсов — Хэтти Салливан.

Миссис Уинн поспешила долить чайник и стала подогревать пышки. Хэтти сразу взялась за дело — спасла Горация от липких объятий маленького Уиллума, и выставила кота в сад.

— А… а… а! Хочет мяу! Хочет кис! — упрямо протестовал Уиллум, пока Хэтти мокрой тряпкой оттирала от варенья его мордашку и руки.

Все три леди только что снова уселись за чай, как на дороге послышался топот копыт. Миссис Уинн в шутливом отчаянии воздела руки:

— Боже милостивый! Сегодня просто какое-то нашествие! Сейчас ввалится целая гурьба!

Но Хэтти видела, что на самом деле старая леди очень рада гостям, хотя был и не праздник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Джейкс читать все книги автора по порядку

Брайан Джейкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двое с «Летучего голландца» отзывы


Отзывы читателей о книге Двое с «Летучего голландца», автор: Брайан Джейкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x