LibKing » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Уильям Арден - Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота]

Уильям Арден - Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота]

Тут можно читать онлайн Уильям Арден - Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Арден - Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота]
  • Название:
    Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Уильям Арден - Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота] краткое содержание

Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота] - описание и краткое содержание, автор Уильям Арден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.

По поручению дяди Юпа, ребята приходят к недавно приехавшему цирку. Знакомство с одним из ребят-циркачей дает им новую разминку для ума — кому могло понадобиться воровать призовых игрушечных котов?

В книге присутствуют иллюстрации.

Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Арден
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пит! — воскликнул он. — Они не тонут в воде?

— Думаю, нет, — ответил Пит. — Ты что, хочешь уплыть верхом на мачте?

Юпитер не обратил на эту насмешку внимания.

— Что, если взять доски подлинней и прибить их к мачтам? А другие концы досок прибьем к бортам лодки…

— Тримаран! — заорал Пит. — Юп! Ты молодец! Нам и плыть-то меньше мили! При таком ветре, как сейчас, все будет о'кей!

— Тогда поторопимся! Надо отправляться сейчас же!

Глава девятнадцатая

Странное зрелище

С тех пор, как Боб рассказал о своих подозрениях шерифу Рейнолдсу, прошло два часа. До сих пор полиция никак не могла напасть на след Юпитера с Питом и исчезнувшего Хана. Рейнолдс нервно расхаживал у входа в цирк. На территории цирка люди развлекались, не подозревая о драме, которая разыгрывалась вокруг них. Мистер Карсон, Боб и Энди с тревогой дожидались новостей.

— Так ты считаешь, что банк ограбил Хан? — снова спросил Рейнолдс.

— Да, сэр!

— Я начинаю думать, не удрал ли действительно грабитель из Роки Бич? Слишком многие полагают, что видели его, а на самом деле его не видел никто.

— Это и Юп говорил, — вспомнил Боб.

— Юпитер — умный парень, — признал Рейнолдс.

— Он считает, грабитель все еще охотится за чем-то, что он спрятал в одноглазого кота, — сказал Боб, — и, я думаю, Хан обыскивал трейлер Энди. Это доказывает, что он и есть преступник.

— Да, — согласился шериф. — Да, ребята. Это вполне возможно.

— Хан — какой-то странный человек, — подлил масла в огонь мистер Карсон. — Держится от нас в стороне, ни с кем не дружит.

— Ладно, попадется он мне, — сурово пробурчал Рейнолдс.

Полицейские и люди Карсона разошлись по всей территории. Они просматривали открытые места, заглядывали в павильоны, палатки и трейлеры. Все машины, грузовые и легковые, были на месте. Они вновь прочесали старый парк аттракционов, осмотрели весь берег и улицы, прилегающие к океану, заходили даже в дома. Но прошел еще час, а никаких следов мальчиков или Хана не было обнаружено.

— Я очень беспокоюсь, — наконец, признался шериф. — Как сквозь землю провалились. Но мы это так не оставим. Я думаю, разгадку надо искать в старом парке. Я послал туда людей прочесать все заново.

В этот момент со стороны парка послышались крики.

— Это мои люди! — воскликнул Рейнолдс. — Они что-то нашли. За мной, ребята!

Мальчики и мистер Карсон поспешили за шерифом. Они пролезли через дыру в высоком заборе и на берегу темневшего океана увидели кучку полицейских и рабочих Карсона.

— Нашли? Вы нашли ребят? — сердито крикнул Рейнолдс.

— Нет, шеф, — ответил полицейский. — Но мы нашли этого.

Толпа расступилась, двое полицейских вытолкнули вперед Хана. Силач стряхнул их с себя, словно маленьких детей, и свирепо оглядел всех.

— Какого дьявола все это значит? — грозно спросил он.

В лучах электрических фонариков мышцы его ярко блестели.

— Расскажите-ка нам, что вы тут делаете, Хан, — вырвалось у Карсона.

— Это вас не касается, Карсон!

Боб больше не мог сдерживаться.

— Гангстер! Велите ему сказать, что он сделал с Юпом и Питом!

— Гангстер? — загремел Хан. — Идиоты! Гангстер не я. Я следил за ним.

— А что вы делали последние три часа, когда вас искали? — поинтересовался шериф.

— Вернулся сюда, чтобы самому его поискать!

— Да врет он! — горячился Боб. — И борода фальшивая!

Не успел Хан сдвинуться с места, как Рейнолдс подступил к нему и ухватил за бороду. Хан отшвырнул от себя начальника полиции — и черная борода осталась у того в руках!

— Ну, хорошо, — сказал Хан. — Ясно ведь, что фальшивая.

И сам оторвал свои бачки и стащил дико взлохмаченный парик, оказавшись молодым человеком с коротко остриженными светлыми волосами.

— Мы тут все носим грим и парики. Какой же может быть силач без черной бороды?

— Но вы никогда не снимаете ее, Хан! И парик тоже, — — выкрикнул мистер Карсон. — Вы с этой бородой и наниматься пришли. Вы заставили нас считать, что это ваша настоящая внешность, даже когда полиция из Сан-Матео нас опрашивала!

Хан сделал успокаивающий жест.

— Вы же знаете, почему я так сделал, Карсон. Я ведь работал в цирках получше вашего. Не хотел, чтобы меня узнали, дорожил своей репутацией.

— Сомневаюсь, что он вообще силач! — крикнул Энди. — Может, он Габбо, пап?

— Нет, — удостоверил мистер Карсон, поближе присмотревшись к Хану. — Нет, это не Габбо.

— Но он же врет! — упорствовал Боб. Хан с угрозой смотрел на всех, подрагивая мускулами.

— Значит, я вру, парень? Ну, тогда… — Хан вдруг стал во что-то всматриваться в океане. — Что?..

— Шеф! Глядите! — крикнул один из полицейских.

Все посмотрели в океан. Там на залитой лунным светом воде глазам их предстало странное зрелище: покосившийся, полузатонувший тримаран, покачиваясь и словно прихрамывая, подплывал к берегу. На нем стояли, отчаянно размахивая руками, Пит и Юпитер.

— Пожалуй, это они, — неуверенно проговорил Боб.

— Пит! Юп! — закричал Энди.

Ребята причалили свое неказистое суденышко и бросились к друзьям. В считанные секунды они поведали о приключениях в океане и на острове.

— Вот на этом вы приплыли с острова? — поразился шериф Рейнолдс.

— Пит — классный моряк, — ответил Юпитер, — а кроме того, нам надо было срочно вернуться. Я, кажется, знаю, где искать спрятанное грабителем. По-моему, он еще этого не нашел.

— Да мы уже поймали его, Юп! — сообщил Боб. — Это был Хан, как ты и подозревал.

Юпитер взглянул на силача, окруженного полицейскими и бросавшего на них свирепые взгляды.

— Нет, — сказал Юпитер. — Хан — не грабитель.

— Вот и я это говорю, паренек, — проворчал Хан уже не так сердито.

— Он самозванец, Юпитер, — настаивал мистер Карсон, — и он рылся у Энди в трейлере. Ты его сам видел!

— Нет, сэр, — повторил Юпитер вежливо, но твердо. — Не думаю, чтобы это был он. Когда Пит и я сидели в лодке под брезентом, я понял, что там должны быть два человека и что Хан преследовал настоящего вора. Когда он услышал нас в «Домике смеха», то подумал, что грабители — мы.

— Как ты пришел к такому заключению, Юпитер? — спросил Рейнолдс.

— Он предупредил, что видит нас, шериф, — ответил Юп. — Так ведет себя преследователь, а не преследуемый. Настоящий грабитель прятался бы от нас!

— Ну да, понимаю, — кивнул тот, — но ты ведь не можешь…

— А кроме того, — храбро продолжал Юпитер, — Хан был голый до пояса. Когда мы его увидели, на нем было только трико. В руках у него ничего не было, и ему некуда было девать пистолет или нож, а человек, который вытолкнул нас в океан, был с ножом и пистолетом!

— Паренек-то умней всех вас, — сказал Хан, совершенно успокоившись.

— Да еще, — прибавил Юпитер, — мы в лодке хорошо слышали шаги этого, который нас тащил, — у него были резиновые подошвы, очень мягкие. А посмотрите, в каких тяжелых ботинках ходит Хан!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Арден читать все книги автора по порядку

Уильям Арден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота], автор: Уильям Арден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img