Энид Блайтон - Тайна долины сокровищ
- Название:Тайна долины сокровищ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна долины сокровищ краткое содержание
Тайна долины сокровищ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А это я узнал из твоего маленького блокнота, – ответил Билл. – Там есть координаты и других мест, где спрятаны всякие ценности. Блокнотик мне много чего поведал.
Билл развернул карту и показал Филиппу местоположение долины.
– Во время войны людям здесь пришлось многое пережить. Перевал был взорван, и дорога через него все еще не восстановлена. Планируется начать эту работу в нынешнем году. Руководить восстановительными работами должен тот самый Юлиус Мюллер, к которому вы направлялись.
– Я очень волнуюсь за Отто. Что с ним стало? – сказал Филипп.
– Его адрес тоже имеется в блокноте. Я послал соответствующие запросы и надеюсь получить информацию в ближайшее время.
И действительно, во второй половине дня Биллу сообщили по телефону, что Отто Энглер был найден без сознания на пороге крупного госпиталя. Он пережил тяжелейший инфаркт и был при смерти. В настоящее время ему немного лучше. Но он по-прежнему не может говорить.
– Наверняка до такого состояния его довели эти гады, выпытывая, где находятся сокровища. – Филиппа трясло от возмущения. – А потом просто бросили на улице умирать.
– Скорее всего, так и было. Эта публика ни перед чем не останавливается.
Снова зазвонил телефон. Билл снял трубку.
– Шторм усиливается, – сообщил он. – Придется отложить вылет до завтра. Жаль, что до вашего дома долго добираться, а то можно было бы съездить к твоей матери.
В тот же день Филипп позвонил маме. Миссис Меннеринг была так взволнована, что почти не могла говорить. Зато Филипп тараторил, не умолкая. К сожалению, связь прервалась.
Ночью буря так мощно сотрясала дом, что Филипп пару раз просыпался. И каждый раз радовался, что они отложили вылет. Он спал на очень удобной кровати, которую установили для него в тюремной камере.
– В первый раз провожу ночь в тюрьме, – радостно сообщил он Биллу.
– Надеюсь, что и в последний. Тюрьма – не самое лучшее место, мой мальчик.
Наутро установилась прекрасная солнечная погода. Буря умчалась за горизонт. Сразу после завтрака подали огромную скоростную машину Билла. Филипп и Билл быстро сели в нее, Билл нажал на газ, и они помчались на аэродром. Сто, сто двадцать, сто сорок километров в час и даже больше! Филипп был в восторге.
– Вот это скорость! Странно, что, когда сидишь в самолете, кажется, будто он движется медленнее автомобиля. Летит себе и летит!
На аэродроме их уже ждали два самолета с вращающимися пропеллерами. Возле них стояли одиннадцать парней, по-военному приветствовавших Билла. Он велел Филиппу подняться в самолет и, коротко переговорив с людьми, в сопровождении пяти из них последовал за мальчиком. Остальные шестеро разместились в другом самолете. Моторы взревели. Первым оторвался от земли самолет Билла. Они быстро набрали высоту и взяли курс на восток.
Филипп с облегчением вздохнул: «Наконец-то все пришло в движение! Скоро я увижу друзей». Прошло немало времени в полете, когда Билл повернулся к нему и сказал:
– Приближаемся к вашей долине. Узнаешь ее? Филипп посмотрел вниз.
– Да, это она! Видите внизу четыре самолета? Садиться нужно там. Только будьте внимательны! Эти бандиты стреляют, не раздумывая.
Самолет начал снижение, развернулся против ветра и мягко приземлился. Вслед за ним сразу же сел и второй.
Пропеллеры остановились, вокруг было тихо. Билл подождал немного, но никто не показывался. Увидев, что все спокойно, они спустились на землю.
Билл велел своим людям рассеяться и тщательно прочесать местность. Вскоре его позвали:
– Сэр, здесь кто-то есть! Упакованный как рождественская посылка!
Это был Пепи. Он был еле жив от голода и холода и так рад освобождению от веревок, что ему было уже практически все равно, кто его спасители.
– Заприте его в хижине! – приказал Билл. – Кто это его так запеленал?
– Понятия не имею! – Филипп был изумлен. – И вот, взгляните-ка, Билл! Тут валяются два наших чемодана. Похоже, они упали с дерева. Совершенно непонятно!
– Значит, остаются еще семеро, – констатировал Билл. – Ну, пошли к пещерам. Ребята, будьте внимательны, чтобы не угодить в засаду!
Филипп показывал дорогу. Билл удивленно разглядывал долину, могучие горы, сгоревшие дома.
– Слышите шум водопада? – оживленно спросил Филипп. – Скоро мы его увидим.
Билл и его команда остановились, пораженные величественным видом и мощным ревом водопада. Немногословные и ко всему привычные, эти люди редко теряли самообладание. И все-таки видно было, что водопад произвел на них огромное впечатление.
– Скоро будем у входа в пещеры, – объявил Филипп. – Соблюдайте осторожность. Я пойду первым.
ВОЛНУЮЩАЯ РАЗВЯЗКА
Джек, Дина и Люси по-прежнему находились со стариками в звездной пещере. Они только что поели и теперь размышляли, чем бы заняться. Старики наотрез отказывались выходить из пещеры. А погода была великолепной!
– Может быть, выйдем ненадолго позагорать? – Люси тоскливо посмотрела на выход. – Ведь бандиты нам больше не угрожают.
Вдруг Джек схватил ее за руку.
– Тсс! Кто-то идет!
Они со страхом прислушались. Действительно! Со стороны сталактитовой пещеры послышались голоса.
– Еще бандиты! Быстрее, прячемся! Ребята в ужасе бросились в глубину пещеры. Их шаги загрохотали под сводами.
– Стой! – раздался резкий голос. – Руки вверх! У входа выросла огромная фигура. Голос показался Люси знакомым.
– Билл! Билл! – завопила она. – Билл, наконец-то!
Она бросилась к изумленному Биллу и крепко обхватила его руками. Увидев Филиппа, она кинулась и ему на шею.
– Филипп, милый Филипп! Ты привел Билла на помощь!
Филипп был крайне удивлен, обнаружив здесь друзей. Когда они расстались, все находились в пещерах с сокровищами. «Как им только удалось сбежать оттуда? И где бандиты?» – недоумевал мальчик.
Робко приблизились старики. Они чувствовали себя очень неловко при виде стольких чужих людей и в ярком свете мощных фонарей. Билл обошелся с ними крайне вежливо и предупредительно.
– Они прямо как рыбы, выброшенные на берег, – обратился он к Филиппу. – И заслуживают самого теплого отношения и высокой награды. Ну а где же наши преступники?
– Я их запер, – с гордостью сказал Джек. – Они сидят в пещерах с сокровищами.
Это было новостью для Филиппа и Билла. Они забросали Джека вопросами. Он поведал, как старушка показала им отверстие позади картины и как они, выбравшись через него, попали в папоротниковую пещеру, как он пошел к хижине и нарвался там на Пепи, как связал его и как удалось нейтрализовать бандитов.
– Прекрасная работа! – похвалил Билл. – Но выкурить их из пещеры будет нелегко. Может быть, попытаться залезть туда через отверстие за картиной и нагрянуть с тыла неожиданно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: