LibKing » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Энид Блайтон - «Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома)

Энид Блайтон - «Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома)

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - «Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энид Блайтон - «Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома)
  • Название:
    «Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Энид Блайтон - «Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома) краткое содержание

«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома) - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Розыгрыш Сьюзи удался на славу! Она и остальные члены Тайной Семерки, Кейт, Джефф, Гарри и Сэм, убедили Тайную семерку в том, что в хижине Тайгера собираются какие-то подозрительные личности. Но обычная шутка оказалась правдой, и пришедшие в хижину ребята натыкаются на настоящих бандитов…

«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И пойду, – сказал Питер. – Ты пойдешь со мной, Колин. У Джека и Джорджа было уже столько приключений – надо, чтобы и нам что-нибудь досталось! Пошли со мной на станцию.

И два мальчика отправились на станцию. У них прямо дух захватывало! Теперь они и в самом деле идут по следу!

Питер и Колин подошли к станции как раз, когда прибывал поезд. Они понаблюдали, как он проходит. На платформе были два носильщика и человек в грязной спецовке. Этот человек работал на путях и при приближении поезда вспрыгнул на платформу.

Мальчики подождали, пока поезд пройдет, а потом подошли к одному из носильщиков.

– А грузовых поездов не ожидается? – спросил Питер. – Нам нравится на них смотреть.

– Грузовой пройдет минут через пятнадцать, – ответил носильщик.

– Он длинным будет? – спросил Колин. – Я как-то насчитал сорок семь вагонов в одном грузовом составе.

– Самый длинный проходит нашу станцию вечером, – ответил носильщик. – Сколько в нем обычно вагонов, как по-твоему, Зеб?

Мужчина в грязной спецовке провел рукой по лицу и сдвинул шапку на затылок.

– Ну, может, тридцать, может, сорок. Всяко бывает.

Мальчики поглядели друг на друга. Зеб! Носильщик назвал путейца Зебом! Может ли быть… Может ли это быть тот самый Зеб, который участвовал в тайной встрече в Хижине Тайгера?

Мальчики поглядели на него. Глядеть особенно было не на что: худой и невысокий человечек с неприятным лицом, очень грязный, обросший слишком длинными волосами. Зеб! Это настолько необычное имя, что друзья не сомневались: они встретились лицом к лицу с тем самым Зебом, который присутствовал в Хижине Тайгера!

– Гм… А во сколько проходит этот вечерний грузовой поезд? – спросил Питер, обретя наконец дар речи.

– Около шести часов, два раза в неделю, – ответил Зеб. – По расписанию он должен проходить в шесть-две, но он, бывает, запаздывает.

– А откуда он идет? – спросил Колин.

– Он через уйму мест проходит! – ответил Зеб. – Терли, Идлсстон, Хэйли, Гартон, Петлингтон…

– Петлингтон! – вырвалось у Колина, не сумевшего сдержаться. Это был городок, в котором располагались фирмы «Даллинг» и «Хаммонд». Питер, нахмурившись, взглянул на друга. Колин поспешил исправить свою ошибку и отвлечь внимание собеседников от названия городка, который их так интересовал.

– Петлингтон, да, а дальше какие станции он проходит? – спросил Колин.

Путеец сообщил им еще целый ряд названий, а мальчики слушали. Но они уже узнали очень многое из того, что им было нужно.

«Шесть-две» – это был грузовой поезд, ходивший два раза в неделю; по пути он проходил Петлингтон, и, вероятно, там к нему прицепляли вагон-другой – со свинцом от «Хаммонда» и «Даллинга»! Свинцовые трубы? Свинцовый лист? Мальчики даже понятия не имели, да это на самом деле вовсе ничего и не значило… В любом случае, это был свинец, ценный свинец – вот что решало дело! Свинец, который Нахальный Чарли отправлял по поручению этих фирм.

– Мы сегодня все утро играли с моей железной дорогой, – сказал Питер, вдруг придумав, как перевести разговор на стрелки и разъезды. – У меня просто отличная железная дорога, со стрелками, чтобы переводить поезда с одного пути на другой! Эти стрелки просто отменно сделаны – совсем как настоящие!

– Ну, насчет стрелок тебе надо потолковать с моим приятелем, – сказал Зеб. – Он их знает как свои пять пальцев. Он как раз и переводит стрелки перед товарняками. Ведь товарняки часто следуют на боковые пути.

– А «шесть-две» он переводит на боковой дуть? – спросил Питер. – Или тот напрямую идет дальше, по главному пути?

– Напрямую дальше, – сказал Зеб. – Нет, Ларри ведает только теми товарняками, которые разгружают в наших местах. «Шесть-две» идет прямо на Суиндон. Ты увидишь его, если подойдешь вечером.

Питер кинул быстрый взгляд на Колина: обратил ли тот внимание на имя приятеля Зеба – Ларри! Зеб и Ларри – до чего же колоссальная удача! Колин быстро подмигнул Питеру: да, еще бы, он это заметил! Вид у него становился все более возбужденным.

– Хотелось бы нам увидеть, как Ларри переводит стрелки, – сказал Питер. – Это, должно быть, очень здорово! Наверно, они сильно отличаются от тех, что на игрушечной железной дороге.

Зеб рассмеялся.

– Еще бы не отличались! С нашими навозишься! Вот что, если хотите, можете прогуляться со мной по путям, а я покажу вам стрелки, которые переводят поезда на боковой путь. Это примерно в миле отсюда.

Питер поглядел на часы. Он сильно опоздает к обеду, но ведь это так важно – может быть, он увидит те самые стрелки, которые однажды туманной и темной ночью должен перевести Ларри!

– Смотри, чтобы парнишки под поезд не попали, – предостерег Зеба носильщик, когда путеец повел ребят за собой.

Мальчики обиженно на него взглянули. Как будто они не заметят приближающегося поезда!

Шли они по путям очень долго. Зебу предстояла работа неподалеку от стрелок. Оставив инструменты у того железнодорожного полотна, которое ему нужно было ремонтировать, он подвел ребят туда, где пересекалось и набегало друг на друга множество путей. Там он объяснил им, как работают стрелки.

– Чтобы перевести на тот путь, надо сдвинуть этот рычаг, ясно? Видите, как передвигаются рельсы, и поезд не пойдет дальше по этому пути, а перейдет вон на тот.

Колин с Питером сами попробовали переводить стрелки, и это оказалось очень трудным делом.

– А «шесть-две» проходит по этому пути? – с невинным видом спросил Питер.

– Да. Но он пойдет прямо – его не переводят на боковой путь, – сказал Зеб. – Он никогда не везет грузы для нашего района и проходит прямо на Суиндон. И никогда сами не болтайтесь на путях, не то у вас будут неприятности с полицией!

– Мы не будем, – пообещали ребята.

– Ну ладно, мне надо браться за работу. – Зеб сказал это так, словно ему вовсе этого не хотелось. – Пока! Надеюсь, я рассказал вам все, что вы хотели знать…

Да, это было так – и рассказал он им чуточку побольше, чем сам мог представить. Колину и Питеру едва верилось в свою удачу. Они перешли к боковому пути и немного там постояли.

– На самом деле, нам бы сейчас пройти дальше и обследовать этот боковой путь, – сказал Питер. – Но мы и так кошмарно опаздываем. Проклятье! Мы забыли спросить, по каким дням недели ходит товарный из Петлингтона.

– Давай вернемся и наведаемся сюда после обеда, – сказал Колин. – Я ужасно голоден. А выяснить, в какие именно дни недели ходит этот товарный поезд, мы сможем, когда будем исследовать запасной путь.

Они ушли с путей и вышли на дорогу. Оба были так взбудоражены, что не могли наговориться.

– Только подумать, наткнуться на Зеба! На самого Зеба! И услышать, что стрелочником работает Ларри! Да, все яснее ясного! Как же здорово, что Дженет осенило сегодня насчет этих стрелок! Вот это да, ну и везунчики мы!! После обеда как можно скорее вернемся сюда, – сказал Питер. – Я за то, чтобы мы пошли все вместе! Честное слово, это становится все интересней!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома) отзывы


Отзывы читателей о книге «Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома), автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img