Дэвид Уолльямс - Зубная ведьма
- Название:Зубная ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-174479-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Уолльямс - Зубная ведьма краткое содержание
Дэвид Уолльямс – обладатель Британской национальной книжной премии, классик современной детской литературы, книги которого переведены более чем на 50 языков и продаются по всему миру многомиллионными тиражами. Истории Дэвида Уолльямса помогают преодолеть страхи и поверить в собственные силы.
Тони Росс – всемирно известный иллюстратор, номинант на Премию им. Г.-Х. Андерсена.
Зубная ведьма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Альфи презрительно фыркнул.
– Молодой человек, а почему бы нам не сесть и не обсудить все хорошенько?
Мальчик больше не мог сдерживать ярости.
– Мне совершенно нечего с ВАМИ обсуждать! – воскликнул он и выскочил из тесной кухни.
– Альфред, пожалуйста… – закричала Уинни ему вслед, но мальчик, не слушая, промчался по коридору в свою комнату, хлопнул дверью и заперся изнутри.
А потом свернулся на кровати и крепко-крепко зажмурился.
Но тут в дверь тихонько постучали.
Тук-тук-ТУК.
Даже манера Уинни стучать в дверь ужасно раздражала.
– Альфред! – раздался шепот. – Это Уинни!
Он не ответил.
– Я просто хочу сказать, что ухожу, – промолвила соцработница, делая вид, что все в порядке. – Но завтра утром первым же делом позвоню дантисту насчет твоих жубок. Я слышала, теперь им работает очень милая дама, ее зовут мисс Корень. Пока-пока!
Альфи тяжело вздохнул. Только не мисс Корень! Кто угодно, только не она…

Глава 9
Никому не рассказывай
На следующее утро, открыв школьный шкафчик, Альфред обнаружил там записку. Она была составлена из вырезанных из газеты букв и не подписана.
«В котельной. На большой перемене. Никому не рассказывай».
Котельная находилась глубоко в подвале. И спускаться туда строго-настрого запрещалось. Перед тем как украдкой шмыгнуть вниз по спиральной лестнице, которая вела от детской площадки к подвалу, Альфи даже огляделся по сторонам, не видит ли кто.

Перед входом висела табличка

Альфи медленно повернул ручку и толкнул тяжелую дверь. Та заскрипела. Внутри было темно, а огромный обогревательный котел так громко шипел и бурлил, что сверху уже никто бы не услышал твоего голоса. Хоть кричи во все горло. Осознав это, Альфи внезапно испытал острый приступ страха. Да, ему стало страшно. А вдруг его специально заманили сюда? Вдруг это ловушка? Из-за котла показалась чья-то темная фигура. Очень низенькая фигура с косичками-дредами.

– Габз! – облегченно выдохнул Альфи. – Почему мы здесь? Если учителя нас застукают, нам точно несдобровать.
– Тише ты! – шикнула девочка. – У стен могут быть уши. А теперь быстро прислони к двери ту доску, чтобы никто не вошел…
Альфи исполнил приказ. Габз два раза проверила, надежно ли заперта дверь, а потом развернула на мокром и грязном полу здоровенный бумажный рулон, который притащила с собой. Опустившись на колени, они оба принялись рассматривать плакат. Альфи вскоре понял, что это гигантская карта города. Габз довольно подробно нарисовала ее, а на некоторых домах еще и что-то подписала разноцветными фломастерами.

– Две недели назад. Десятого ноября. Джек Браун, осиное гнездо. Двенадцатого ноября, Лили Канди, кошачий помет. Та же ночь. Эдди Лартер, старый грязный носок…
– Это еще что? – усмехнулся Альфи.
– Тринадцатого ноября, – как ни в чем не бывало продолжала Габз. – Хлопотливая выдалась ночка. По всему городу. Райан Скиннер, мертвая гадюка.

Сестры-близняшки Джесси и Нелл Годвин. Гигантский струп. Происхождение неизвестно. Скорее всего, нечеловеческой природы.


Хардип Синх, яйца летающих муравьев. Он проснулся, а у него эти насекомые по всей спальне, роятся тысячами.
– Не понимаю, – сказал Альфи.
– А прошлой ночью добрались и до меня. У меня выпал зуб… ну, как – выпал… я его несколько недель расшатывала. Я положила его под подушку. И как ты думаешь, что нашла, проснувшись?
– Э-э-э… не знаю.
– Крыло летучей мыши!
– Да ну?!
– Да! Еще подрагивающее. Его, наверное, у бедной мышки просто оторвали.
Альфи ушам не верил. А девочка тараторила все быстрее. Уже не остановишь.

– Сегодня утром я первым делом стала расспрашивать народ в школе – и обнаружила, что это происходит по всему городу. Дети вот тут, тут и тут… – Габз показала на карте множество домов, – пострадали минувшей ночью. И визитные карточки становятся все хуже. Гораздо хуже. Барсучья лапа. Улитка с содранной раковиной. У одной девочки под подушкой – множество мерзких тысяченожек. Грязный и липкий пластырь, весь мокрый от гноя…

– Какая гадость! – Альфи аж передернулся.
– Я думаю, это только начало.
– Но кто это делает? – спросил Альфи.
Девочка пожала плечами:
– Никто не знает. Ребята, с которыми я разговаривала, ничего не слышали и не видели. Только проснувшись утром в надежде найти под подушкой новенькую блестящую монетку, они обнаруживали там какую-нибудь гадость.
– И ты тоже ничего не видела?
– Ничегошеньки, – подтвердила Габз. – Я живу в многоэтажке на семнадцатом этаже и всегда запираю дверь на ночь. Вот как они могли попасть внутрь?!
Поразмыслив, Альфи пришел к выводу:
– Да никак не могли.
– Но вошли, – констатировала Габз.
Она на пару секунд задумалась.
– Может, в окошко залетели?
Альфи не удержался от смеха. Ну и фантазия у этой малышки!
– Да ладно тебе, Габз, это невозможно.
Габз посмотрела на него:
– На свете нет ничего невозможного, Альфи.
И все-таки она его не убедила.
– А может, нам отнести эту карту директору…
Теперь уже смеялась Габз.
– Мистеру Серсу? – насмешливо уточнила она. – Он него проку ноль. Кроме того, это же он пустил в школу ужасную дантистку…
Мысли Альфи вращались на полной скорости.
– Ты думаешь, тут как-то замешана мисс Корень?
– Нет, – покачала головой Габз после короткой паузы. – Да и как бы она это сделала? Посетить столько разных домов по всему городу за одну ночь – для одного человека это просто немыслимо…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: