Вера Максимова - Тайна Тихой бухты

Тут можно читать онлайн Вера Максимова - Тайна Тихой бухты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Максимова - Тайна Тихой бухты краткое содержание

Тайна Тихой бухты - описание и краткое содержание, автор Вера Максимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стасик и Владик продолжают свои расследования. И в этом им как всегда помогает их дедушка. Друг дедушки сообщил ему, что при разборке старого здания администрации природного заповедника найдена жестяная банка с запиской на французском языке. В записке указывались географические координаты груза. Дедушка с ребятами выезжают на место с указанными в записке координатами. Это оказалось Тихое озеро, расположенное рядом с заповедником. Следопыты предполагают, а не пропавший ли груз с золотыми монетами с потерпевшего кораблекрушение английского парохода «Принц» во время Крымской войны находиться здесь? Но «Принц» затонул в двухстах милях западнее Тихого озера? И что означают буквы и цифры после координат в записке? На эти и другие вопросы следопыты пытаются ответить. Друзьям еще предстоит разгадать тайну башни с часами и найти спрятанные графские сокровища. Спасти своего друга Мишку и других ребят, попавших под влияние сектантов.

Тайна Тихой бухты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна Тихой бухты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Максимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А что если … – тут Гастон сам испугался своей мысли, что даже огляделся по сторонам, ни кого ли рядом нет, но взял себя в руки, ведь недаром он офицер.

– Да, это был бы выход. Ведь судно могло затонуть во время бури все золото пошло бы на морское дно. Так почему бы дело не представить так, что судно затонуло в открытом море, а экипаж случайно спасся на шлюпках. Координаты места трагедии из-за шторма не были определены. Но куда деть золото? С собой в шлюпки его взять нельзя. Остается только одно – спрятать на берегу в пещере или подводном гроте. А когда закончится война спокойно извлечь богатство. Все было бы хорошо, но есть еще капитан с командой. Делить на всех не входило в планы барона. И кроме того слишком много людей знало бы об этой афере. А подвыпившие моряки в тавернах могли бы все разболтать. Тогда суд и по законам военного времени – высшая мера наказания расстрел или виселица. Но это тоже не входило в планы француза.

А если договориться только с капитаном? Во-первых, доля богатств будет больше чем, если делить на всех. Кроме того, капитан серьезный человек и не проболтается. Надо будет поговорить с капитаном.

До поздней ночи Гастон все думал, о чем будет говорить с капитаном.

На следующее утро после завтрака вся команда приступила к ремонту судна, Гастон подошел капитану и предложил:

– Мсье капитан! Пойдемте и посмотрим сохранность груза.

– Да, сэр! – ответил капитан и они стали спускаться в трюм и остановились перед стальной решеткой.

Капитан взял керосиновый фонарь, стоящий около решетки и зажег его. Свет фонаря осветил решетку и висячий на ней замок. Вытащив из-за пояса связку ключей, он открыл дверь и вошел в помещение.

– Прошу, сэр! – сказал капитан, освещая фонарем помещение.

Гастон увидел бочонки, раскатившееся по полу во время шторма. Подошел к одному и попытался его поднять.

– Да, фунтов двести будет весить каждый бочонок, – подумал он и сосчитал их количество. Все совпадало с ведомостью выданной ему в Стамбуле.

– Спасибо мсье капитан! Все на месте и в сохранности. А ведь могли утонуть, – с нажимом в голосе на «утонуть» многозначительно бросил француз, – Пойдемте. Можно все закрывать.

Капитан, конечно, знал, что находится в бочонках.

– А ведь действительно при кораблекрушении груз мог затонуть, – промелькнуло в голове Мура.

После ужина Гастон как всегда сидел на баке, наслаждаясь закатом солнца и пребывая в раздумье как о своем плане сообщить капитану. Вдруг он ощутил пристальный взгляд за своей спиной и повернулся. Невдалеке стоял капитан.

– Прошу, мсье! Присаживайтесь. Вместе понаблюдаем закат солнца.

Капитан присел и начал:

–Завтра мои ребята закончат ремонт мачты и рей. Думаю, что потихоньку при попутном ветре за пару дней дойдем до Балаклавы. Сдадим груз, получим деньги встанем на большой ремонт. Надо будет ставить вторую мачту. Хорошо, если страховочных денег хватит на это. А если нет? Тогда видимо придется продавать «Мэри» и наниматься на другое судно простым матросом. Все мечты пойдут прахом.

Француз внимательно слушал капитана, а потом негромко после некоторой паузы сказал:

– А ведь груз мог утонуть во время шторма вместе с судном?

И сам же ответил:

–Конечно, мог! Хорошо, что вышло так, что груз цел и мы живы. Предлагаю груз спрятать в прибрежных пещерах, чтобы команда не знала, а судно затопить в открытом море и на спасательных шлюпках дойти до Балаклавы. После окончания боевых действий золото поделим пополам. Ну, что, мсье капитан, по рукам?

–Пожалуй, это интересное предложение, – подумал про себя капитан. Он и сам в последнее время вынашивал планы, как присвоить груз себе, – Вроде француз дело предлагает! А что? Эх, была не была! – и добавил вслух, – Завтра к обеду команда закончит ремонт, и я каждому выдам по бутылке рома за работу. К вечеру они все будут пьяные спать. А мы спустим шлюпку на воду и перевезем груз на берег. Только пещеру надо будет найти заранее. Прямо с утра пойдем на шлюпке к берегу и все посмотрим на месте.

– Отлично! – сказал довольный Гастон и про себя подумал, что хорошо, что не пришлось долго уговаривать капитана.

***

На следующее утро Гастон не стал нежиться на баке под лучами солнца, а сразу после завтрака подошел к капитану узнать насчет поездки на берег. Мур сославшись на занятость, сказал, что не сможет съездить на берег. Он приказал матросам спустить на воду шлюпку. Посадив двух матросов на весла, а сам сев за руль шлюпка Гастон направилась к скалистому берегу на противоположной стороне бухты. Найдя удачное место для швартовки, шлюпка причалила к берегу. Оставив матросов следить за шлюпкой, Гастон пошел осматривать берег. Он хотел найти пещеру, куда можно было бы спрятать бочонки. Потратив пару часов, Гастону удалось отыскать пещеру, в дальнем углу которой находилось вертикальное углубление глубиной шесть – семь футов.

– Вот здесь мы спрячем сокровища, – с облегчением подумал француз.

Чтобы ночью можно было найти пещеру, напротив нее на большом валуне он сложил из камней башню в человеческий рост. После этого француз с матросами отправились в обратный путь.

– Как успехи, сэр! – спросил капитан Гастона, когда тот поднялся на борт «Мэри».

– Как говорят у вас все о′кей! Пещера найдена. Около нее я сложил из камней башню для ориентировки, – и показал рукой на берег.

Капитан взял бинокль и посмотрел. Действительно на одном из прибрежных валунов стояла башня из камней:

– О′кей, сэр! Команда заканчивает ремонт на ужин каждый получит по бутылке хорошего рома

***

После ужина команда, выпив изрядное количества спиртного спала в кубриках непробудным сном. Уже стемнело, когда капитан и Гастон спустили на воду самую большую шлюпку, погрузили на нее бочонки с монетами и отплыли в сторону пещеры. Луна тускло освещала морскую гладь, и МУР вел шлюпку по компасу на направление каменной башни. Причалив к берегу и привязав шлюпку за камень, Мур зажег, находившийся в шлюпке фонарь. Гастон взял фонарь и пошел в пещеру. За ним последовал капитан.

– Вот сюда мы спрячем бочонки, – негромко сказал француз. Мур молчаливо согласился.

Перенеся все бочонки в яму пещеры, и тщательно забросав ее камнями и песком, чтобы незаметно было, авантюристы немного отдохнули и отправились в обратный путь. Было уже далеко за полночь, когда они вернулись на судно. Команда спала.

С восходом солнца звуки судовой рынды разбудили экипаж. После завтрака капитан Мур дал команду поднять паруса на единственной уцелевшей мачте и поднять якорь. Судно вышло из бухты в открытое море

и взяло курс на Балаклаву. Через пару часов ходу один из матросов заметил струйки дыма просачивающиеся из трюма наружу. В трюме что-то горело. Доложили капитану, и он дал команду взять с собой ценные личные вещи, спускать шлюпки за борт и эвакуироваться с судна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Максимова читать все книги автора по порядку

Вера Максимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Тихой бухты отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Тихой бухты, автор: Вера Максимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x