LibKing » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Мэри Кэри - Тайна пылающих следов

Мэри Кэри - Тайна пылающих следов

Тут можно читать онлайн Мэри Кэри - Тайна пылающих следов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Кэри - Тайна пылающих следов
  • Название:
    Тайна пылающих следов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мэри Кэри - Тайна пылающих следов краткое содержание

Тайна пылающих следов - описание и краткое содержание, автор Мэри Кэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.

Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам. Придя к родственникам пропавшего, ребята являются свидетелями появления отпечатков пальцев, состоящих из пламени.

В книге присутствуют иллюстрации.

Тайна пылающих следов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна пылающих следов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кэри
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Босиком? — изумленно воскликнула Элоиза Добсон.

— Гончар вообще не носит ботинки, — ответила тетушка.

— Вы шутите?

— Извините, — сказала тетушка. — Он никогда их не носит. Он ходит босиком и в белых одеждах… — Тетушка остановилась, потому что не хотела совсем расстраивать миссис Добсон. Но, подумав, все-таки решила продолжить: — У него длинные седые волосы и белая борода.

— Другими словами, мой отец, — городской сумасшедший, — сказала миссис Добсон. — Теперь мне понятно, почему он не присылал своих фотографий, и так нервничал из-за нашего приезда, и опасался нас приглашать, но я действительно очень хотела его увидеть. А он испугался этой встречи и исчез. Только со мной этот номер не пройдет! В конце концов, я его дочь, я приехала к нему и собираюсь здесь остаться, так что пусть сделает милость и поскорее вернется домой!

— Ну ты и молодец, мама! — Том восхищенно захлопал в ладоши.

— Поэтому не будем терять время, — сказала Элоиза. — Том, пойди и скажи мисс Хоппер, что уезжаем. И позвони шефу полиции — пусть предупредит охранника, который стоит у входа в наш дом.

Тетушка Матильда поднялась со стула,

— Если вы собираетесь сегодня въехать в дом Гончара, то вам понадобится мебель. Вчера он выбрал у нас две кровати — для вас и вашего сына — и еще кое-какие вещи. Мы с Юпитером вам поможем. Давайте встретимся в доме часа через полтора. Успеете?

— Да, конечно. Вы очень любезны, но мне неловко вас беспокоить…

— Никакого беспокойства. Юпитер, пошли! — Тетушка устремилась было на улицу, но вдруг, что-то припомнив, остановилась. — До свидания, мистер Ферьер, — сдержанно сказала она.

На полпути к складу Юп наконец позволил себе громко расхохотаться.

— Наверное, этот тип Ферьер никогда не получал такого отпора, — сказал он тетушке. — Ты прошлась по нему как армия Шермана!

— Глупый осел, — мгновенно отреагировала тетушка. — Наверняка он приставал к бедной девочке… Ох уж эти мужчины!

Тетушка как вихрь ворвалась в дом и пробудила дядюшку Титуса от сладких воскресных снов. Дядюшка позвал работников — братьев Ганса и Конрада, и уже через пятнадцать минут складской грузовичок был нагружен мебелью, которую выбрал Гончар: две кровати, два стула. Тетушка собственноручно присовокупила к ним комод, приговаривая:

— Ей ведь надо будет куда-то складывать вещи.

Ганс с Юпитером принесли из холодильника продукты, которые вчера закупил Гончар, все втиснулись в грузовик и помчались по шоссе к дому Гончара.

Голубая машина — с откидным верхом и номерами штата Иллинойс — уже стояла около дома. Том Добсон как раз вносил в дом два чемодана, сама же миссис Добсон стояла на крыльце.

— Все в порядке? — спросила тетушка.

— Да, только здесь пусто, как в сарае, — если, конечно, не считать этой бесконечной посуды.

— Гончар не хотел загромождать свою жизнь лишними вещами, — сказал Юпитер.

— Ты всегда так выражаешься? — с любопытством посмотрела на него Элоиза.

— Юпитер очень начитанный мальчик, — объяснила тетушка и пошла к грузовику, чтобы проследить за разгрузкой мебели.

Юпитер, с трудом поддерживая спинку медной кровати, вдруг увидел двух мужчин. Они шли по дороге из Хиллтоп-хауза. Это были вчерашние утренние незнакомцы — темноволосый водитель и лысый толстяк. Оба были одеты в темные деловые костюмы и черные шляпы. Проходя мимо дома Гончара, они, безусловно, обратили внимание на происходящее во дворе, потом перешли улицу и скрылись из виду на тропинке, идущей к пляжу.

— А это кто? — спросил Юпа Том Добсон. — Соседи?

— Я и сам не знаю. Они приехали недавно. Том взялся за спинку кровати, и Юпитеру стало полегче.

— Как-то странно они одеты для пляжа, — сказал Том.

Отдуваясь, они поднялись по ступенькам и вошли в дом. Элоиза не ошиблась — дом Гончара был совершенно пуст. На втором этаже была ванная комната со старомодной ванной на изогнутых ножках и четыре спальни. В одной из них стояла узкая кровать, аккуратно застеленная белым одеялом. Рядом тумбочка, на ней лампа и будильник; у стены маленький комод с тремя ящиками. И все. Остальные три комнаты были чисто убраны, но совершенно пусты — одни голые стены.

— Эта комната тебе подходит, мама? — Том вошел в одну из спален.

— Да мне все равно.

— Смотри, тут камин… И еще… О Господи, какая потрясающая штука!

Ребята прислонили спинку кровати к стене и внимательно осмотрели «потрясающую штуку». Это было гигантское глиняное блюдо. Оно висело на стене над камином.

— Это же двуглавый орел! — воскликнул Юпитер.

Наклонив голову набок, Том разглядывал красную птицу с двумя острыми клювами.

— Ты что, знаком с этим пернатым? — спросил он Юпа.

— Скорее уж твой дедушка с ним хорошо знаком. Он всегда носит медальон с изображением такого орла. Наверное, для него это что-то значит. Ты видел две огромные вазы возле крыльца?

— Нет, не видел. Мы же с тобой тащили эту спинку.

С большим трудом они вчетвером собрали медную кровать и поставили на ножки, потом положили на нее матрас, а тетушка взялась постелить белье.

— Ох, я совсем забыла про продукты, — вдруг вскричала она, — они остались в машине.

— Продукты? Миссис Джонс, вы и так чересчур добры, — сказала миссис Добсон.

— Я ничего не покупала. Это ваш отец закупил провизии на целую армию, а я просто убрала ее в холодильник.

— Значит, отец все-таки готовился к нашему приезду… Тогда почему же он исчез? Спасибо вам, я пойду сама заберу продукты, — сказала Элоиза и направилась к грузовику.

— С голоду мы точно не умрем, — рассмеялась она, проходя на кухню. Юпитер последовал за ней. И вдруг она остановилась как вкопанная. Руки ее опустились, и пакеты упали на пол. Потом она закричала.

Юпитер осторожно отодвинул ее в сторону, заглянул на кухню и остолбенел: около двери в кладовку, прямо на полу, плясали, мерцая, три жутких зеленоватых языка пламени.

— Что случилось? — Тетушка, Том и Ганс с грохотом сбежали по лестнице со второго этажа.

Юпитер и миссис Добсон, словно окаменев, молча смотрели на загадочное пламя. Оно вдруг взметнулось, потом опало и наконец совсем погасло. Даже дымка не осталось.

Что за чертовщина изумился Том и вслед за Юпитером и Гансом бросился на - фото 3

— Что за чертовщина! — изумился Том и вслед за Юпитером и Гансом бросился на кухню.

Они долго рассматривали линолеум в том месте, где горел огонь, и наконец Ганс сказал:

— Это Гончар. Он стал призраком и вернулся в свой дом.

— Призраков не бывает, — мотнул головой Юпитер. Но отрицать очевидного он все-таки не мог: прямо перед ними на линолеуме темнели три выжженных следа — три отчетливых отпечатка босой ноги.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кэри читать все книги автора по порядку

Мэри Кэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна пылающих следов отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна пылающих следов, автор: Мэри Кэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img