Ник Вест - Тайна нервного льва

Тут можно читать онлайн Ник Вест - Тайна нервного льва - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ник Вест - Тайна нервного льва краткое содержание

Тайна нервного льва - описание и краткое содержание, автор Ник Вест, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.

Альфред Хичкок просит Юпа, Боба и Пита заняться выяснением того, почему лев в местном парке развлечений внезапно стал вести себя очень странно.

Тайна нервного льва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна нервного льва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Вест
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дай сюда, паршивец! — заревел он. И не успел Юп пошевелиться, как Бо Дженкинс выхватил бумагу у него из рук. Сжав ее в своем огромном кулаке, он потянулся за саквояжем.

— Постойте-ка секундочку, Бо, — мягко сказал Джим Холл. — Тут происходит что-то непонятное и…

Неожиданно Дженкинс выхватил пистолет.

— Не лезь ты в эту историю, Холл, не то плохо будет. Дело сделано, и ничто нас теперь не остановит.

Юп судорожно вздохнул.

— Так это вы купили клетки у моего дяди, назвавшись Джимом Холлом!

— А что, неплохо придумано, а? — Дженкинс ухмыльнулся.

Джим Холл тихо свистнул, когда Дженкинс схватил черный саквояж.

В комнате раздались мягкие шаги. Зловещий рокочущий рык заставил Дженкинса обернуться и оцепенеть. Челюсть у него отвисла, лицо стало белым как мел.

Перед ним, рыча, стоял огромный желтоглазый лев, опустив голову и непрерывно колотя по полу длинным хвостом.

Юп мгновенно потянулся к двери, чтобы закрыть ее. Дженкинс снова обернулся на звук. Вскидывая пистолет.

— Забудь об этом, Дженкинс, — спокойно сказал Джим Холл. — Никуда ты отсюда не выйдешь. Еще шаг — и Джордж с удовольствием пообедает тобой. — Холл повернулся ко льву. — Как, Джордж, ты не против?

Лев медленно раскрыл свою огромную пасть и шагнул вперед. Пистолет выпал из пальцев Бо Дженкинса и с грохотом шлепнулся на пол.

— Вот так-то лучше, — сказал Джим Холл. Он нагнулся, чтобы поднять пистолет, и жестом предложил напуганному до полусмерти Дженкинсу сесть на стул. Лев подошел к ним вплотную, встав рядом с Бо, и зевнул, раскрыв страшную пасть.

— Ну что ж, Бо, — приветливо сказал Джим Холл. — Что ты можешь рассказать нам о контрабандных алмазах?

РАЗГАДКА

Пройди немного по тропе, делающей поворот, Майк показал вперед, на небольшой дом, стоявший рядом с каким-то не то хлевом, не то сараем.

— Вот здесь и обитает док Доусон, — сказал он. — А за домом — его амбулатория.

Из сарая доносились удары молотка по железу.

— Вот чего он не мог предположить. — Юп улыбнулся. — Если уж дядюшка Титус берется что-нибудь чинить, то делает это на совесть!

— Что думаешь предпринять, Юп? — спросил Майк.

— Сейчас увидишь, — загадочно ответил Юп. У сарая стоял небольшой грузовичок, рядом с ним были сгружены четыре клетки. Седой ветеринар стоял перед одной из них, вооруженный молотком и длинными клещами.

Он оторвался от своего занятия, когда Джим Холл подошел к нему, сопровождаемый ребятами. Глаза его, обежав их всех, сузились.

— Привет, Джим, — сказал он. — Что-нибудь стряслось?

Джим Холл покачал головой и бросил черный кожаный саквояж к ногам врача.

— Слышал, что вы разыскиваете свой саквояж, док. Вы забыли его у нас в доме.

— Спасибо, Джим. — Доусон заглянул им за спины и помрачнел. — Я послал к вам Бо Дженкинса…

— Я думал… — Он взглянул, нахмурясь, на клетки. — Я попросил его помочь…

Холл кивнул.

— В данный момент Бо несколько ограничен в свободе передвижения, док. Может быть, мы сможем вам помочь. Какие у вас сложности?

Ветеринар взглянул на молоток в своей руке.

— Никаких, Джим. Просто хотел убедиться, прочно ли приделаны прутья. Хватит с меня неожиданностей. Ведь этот парень, Истленд, последнюю рубашку с вас снимет, если еще кто-нибудь из животных вырвется из клетки.

Холл улыбнулся.

— Благодарю вас, док. Ценю вашу заботу обо мне. — Он взглянул на Юпа. — Ты можешь найти нужные прутья?

— Думаю, что да, сэр, — ответил Юпитер. — Но для этого мне понадобится молоток.

— Нет проблем, — сказал Холл. — Вы не могли бы одолжить на минутку ваш молоток этому молодому человеку, док?

Поколебавшись, док протянул Юпу молоток.

— Я не против. А зачем он вам?

— Эти молодые люди — сыщики, да будет вам известно. Я пригласил их поработать для меня, как вы помните, чтобы выяснить, отчего старина Джордж нервничает. И вот, присмотревшись, они пришли к странному выводу, что причиной всему этому — провезенные контрабандой алмазы.

Доусон усмехнулся.

— Шутите? Выводы действительно странные— это верно… — Он взглянул на Юпа. — И ты знаешь, где они могут быть?

— Да, сэр, — сказал Юп. — Если вы на минутку отойдете немного в сторону, я с удовольствием покажу их вам.

— О чем разговор, пожалуйста. — Доусон отошел на несколько шагов. — Только молотком-то полегче, сынок. Не хочу, чтобы прутья снова расшатались после всех трудов, затраченных на то, чтобы закрепить их.

— Но ведь закрепляли их не вы, — сказал Юп. — Это сделали Ганс и дядюшка Титус, там, на нашем складе.

Док казался удивленным.

— Видите, — продолжал Юп, — они не поставили новые прутья так, как они стояли раньше. Дядюшка Титус очень заботится о том, чтобы у его клиентов не было никаких оснований для жалоб на его работу. Поэтому они с Гансом и прикрутили эти прутья болтами и гайками так, чтобы они не расшатывались, как раньше.

— Очень интересно, — сказал Доусон.

— Поэтому молотком их не выбить. И молоток вам может понадобиться только для этого. — Юп начал прохаживаться вокруг клетки, постукивая тяжелым молотком по прутьям. У четвертого прута он остановился, потом прошелся молотком по другим, и снова остановился. И опять вернулся к четвертому

— В этой клетке их два, — сказал он.

Доусон бросил взгляд на Джима Холла.

— Вы понимаете хоть что-нибудь из того, что он говорит?

Холл нахмурился.

— Я лучше подожду да погляжу, док.

— Большинство из этих прутьев заржавели, — сказал Юп, — что свидетельствует о том, что они долго находились под открытым небом. Они могли стоять в любой из клеток, выброшенных мистером Холлом. Но вот этот ржавый прут при простукивании издает другой звук, чем остальные прутья, — он внутри пустой, полый, вот в чем дело. Поэтому путем дедуктивных рассуждений я прихожу к выводу, что он раньше находился в клетке Джорджа. Вот этот, — продолжал Юп, подойдя к противоположной стороне клетки, — тоже пустой — Он ударил по пруту молотком. — Он еще в довольно хорошем состоянии, так как попал сюда недавно. Он из клетки с гориллой.

Бо Дженкинс вынул его в ту ночь, когда привезли гориллу. Она отогнула соседние прутья и выбралась из клетки. Я думаю, что горилла погналась за Бо, тот перепугался и бросился наутек, в панике уронив выдернутый прут. Случайно я наткнулся на прут и схватил его.

— Но откуда Бо Дженкинс догадался, что он у тебя? — спросил Майк.

— Позже, той же ночью, он пошел разыскивать брошенный прут, — сказал Юп. — Наткнувшись на нас, он посветил в нашу сторону карманным фонариком и увидел, что прут у меня. Он встречался с нами до этого и, вероятно, док Доусон рассказал ему, кто мы такие и откуда. Дженкинс отправился на склад моего дядюшки и увидел, что тот чинит клетки. Он, должно быть, очень обрадовался, узнав, что весь склад собираются обыскать в поисках недостающих прутьев. И хотя стопроцентной уверенности у него не было, все же появился неплохой шанс найти прут из клетки гориллы. Конечно, он и понятия не имел, что и прутья из клетки Джорджа находится тут же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник Вест читать все книги автора по порядку

Ник Вест - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна нервного льва отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна нервного льва, автор: Ник Вест. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x