Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней
- Название:Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122877-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней краткое содержание
Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Об этом пилоте стоит доложить куда следует!» – с гневом подумала Джорджи.
Когда Нэнси спустилась в гостиную, Джорджи озвучила свое негодование и Нэнси ее поддержала.
– Завтра с утра я заеду в аэропорт и все выясню.
– А пока, детектив Дрю, – вмешалась Бесс, – не могли бы вы рассказать поподробнее о вашем деле? Например, откуда мистер Девятка узнал, где живет миссис Блэр?
– Я думаю, от ее французских родственников. Когда Мари и Моник приедут, мы обо всем их расспросим. Может, они смогут дать нам какую-то полезную информацию.
В этот момент к дому подъехало такси, и оттуда вышли две привлекательные темноволосые девушки. У каждой в руках было два чемодана – большой и маленький. Нэнси пошла их встречать.
– Ты – Нэнси Дрю? – с улыбкой спросила та, что была повыше ростом. Голос у нее был очень приятный и очаровательный акцент.
Нэнси улыбнулась в ответ.
– Oui. А ты – Мари, n’est-ce pas [1] Не так ли?
? – Она повернулась ко второй девушке: – Привет, Моник. Заходите и чувствуйте себя как дома!
Сестры Бардо зашли в дом, а Нэнси представила их Бесс, Джорджи и миссис Груен. Затем чемоданы отнесли наверх.
– Какой чудесный дом! – воскликнула Моник, когда они все вместе расположились в гостиной. – Это так мило с твоей стороны, Нэнси, пригласить нас. Мы бы не хотели быть для вас обузой. Так что миссис Груен может смело нагружать нас какой-нибудь работой.
Затем они заговорили о деле миссис Жозетт Блэр. Сестры уверяли, что никто из их родственников во Франции никому не сообщал ее адрес. Таинственное письмо, которое получила их тетушка, очень беспокоило Моник и Мари.
– Наверное, тетушке Жозетт лучше уехать куда-нибудь на время, – сказала Мари.
– Я уверена, миссис Груен будет рада принять ее здесь, – предложила Нэнси, – может, ей будет не так страшно, если она будет не одна.
– Merci bien [2] Merci bien – Большое спасибо.
, – поблагодарила ее Моник.
Тут Ханна позвала всех ужинать. За столом девушки продолжили обсуждать тайну девяноста девяти ступеней, но французские гостьи ничем не смогли им помочь. О деле, над которым работал отец Нэнси, юная сыщица не говорила. Бесс и Джорджи немного расстроились по этому поводу, но понимали, что дело действительно секретное и Нэнси им обо всем расскажет позже.
Сама Нэнси, в свою очередь, решила: «Когда повезу Бесс и Джорджи домой, расскажу им про папино расследование».
Когда Ханна Груен подала роскошный пирог с меренгой, в дверь позвонили.
– Я открою, – сказала Нэнси, – прошу меня извинить.
К удивлению Нэнси, за дверью стоял человек, лицо которого наполовину скрывала маска!
– Это дом семьи Дрю? – спросил он с сильным французским акцентом.
– Д-да, – ответила Нэнси. Опасаясь, что он силой вломится внутрь, она крепко схватилась за дверную ручку.
Но человек в маске не собирался врываться в дом. Нэнси быстро запомнила приметы его внешности. Он был высокого роста, с очень длинными руками и ногами.
На руках у незнакомца были плотные кожаные перчатки. Он протянул Нэнси запечатанный конверт, развернулся на каблуках и ушел прочь. Она отметила, что мужчина немного прихрамывает, и задумалась, не делает ли он это специально. Незнакомец скрылся за поворотом, и Нэнси закрыла дверь. Адрес на конверте был машинописным – письмо предназначалось мистеру и мисс Дрю.
«Зачем этому человеку понадобилось надевать плотные кожаные перчатки в июне? Как-то все это подозрительно», – подумала Нэнси, сыщицким чутьем улавливая опасность.
Она отнесла конверт наверх. Чтобы избежать возможного заражения, Нэнси тщательна вымыла руки и надела кожаные перчатки.
Она аккуратно вскрыла конверт ножом для бумаги. Оттуда выпал листок, на котором было напечатано:
Держитесь подальше от Франции.
Мсье Нёф.«Мсье Нёф! – с тревогой подумала Нэнси. – Может, он и принес это письмо?»
Глава вторая
Испуганный финансист
Не медля ни секунды, Нэнси поспешила в комнату отца, откуда позвонила миссис Блэр. Она рассказала ей о полученном предупреждении и спросила, было ли первое письмо от мсье Нёфа напечатано на машинке.
– О да, причем на французской. Знаешь, там есть разница в символах на клавиатуре.
– А письмо, которое получила я, напечатали на американской машинке, – сообщила Нэнси. – Похоже, у мсье Нёфа в нашей стране есть помощник-француз. Кстати, миссис Блэр, как вы смотрите на то, чтобы погостить у нас в доме в компании с нашей экономкой, пока мы с папой в отъезде?
– Спасибо большое за предложение, – заколебалась миссис Блэр, – мне нужно подумать. Я беспокоюсь не о себе. Не хотелось бы, чтобы из-за меня вы подвергались неоправданному риску.
Нэнси ответила настолько спокойно, насколько могла:
– Что вы, не волнуйтесь, миссис Блэр, – когда я расследую какое-нибудь дело, то неизбежно подвергаю себя риску.
В голове у юной сыщицы пронеслись воспоминания о многочисленных ловушках и опасностях, которые попадались на ее тернистом пути начиная с самого первого дела – «Тайны Старых Часов» – до недавнего приключения, связанного с «Фантомом Соснового Холма».
– Конечно, ты всегда рискуешь, – сказала миссис Блэр, – но я умоляю тебя, будь осторожна.
Вернувшись к столу, Нэнси рассказала остальным о человеке в маске. Эта новость всех напугала.
– Боже! Нэнси, из-за нас с Моник ты оказалась в опасности, – всполошилась Мари, – нам нужно уехать.
– Нет, не нужно, – твердо ответила Нэнси. – Мсье Нёф пытается помешать моей поездке во Францию. Но я все равно туда отправлюсь. Папа ждет меня. Кроме того, у меня там работа – я должна раскрыть тайну вашей тетушки. Надеюсь, что когда я уеду, вас никто не побеспокоит.
Мари и Моник неуверенно переглянулись, но потом заулыбались. Моник сказала:
– Нэнси, твоя храбрость и доброта не знают границ. Мы остаемся.
Девушки поблагодарили миссис Груен за изумительный ужин, затем уговорили ее отдохнуть перед телевизором, а сами убрали со стола и прибрались на кухне. Мари и Моник отправились распаковывать вещи, а Бесс с Джорджи засобирались домой. Нэнси предложила их отвезти.
Как только они уселись в машину, Джорджи сказала:
– Ну, а теперь расскажи про дело, которое распутывает твой отец.
Нэнси в ответ усмехнулась:
– Он называет его «Дело Испуганного Финансиста».
Бесс хихикнула.
– И кто же этот толстосум? – спросила она. – И чего он испугался? Фондовой биржи?
– Зовут его мсье Шарль Лебланк. А чего он испугался, мы не знаем.
Бесс мечтательно пробормотала:
– Француз… ммм…
Нэнси продолжила:
– Он живет в шато в долине реки Луары, а его офис и завод, которым он управляет, находятся в Париже. Он богат и весьма влиятелен в деловых кругах, но большую часть своей финансовой империи получил в наследство. В последнее время Лебланк стал вести себя очень странно – снимает огромные суммы денег в банке и угрожает закрыть завод.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: