Антье Циллат - Кошачий секрет
- Название:Кошачий секрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-104520-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антье Циллат - Кошачий секрет краткое содержание
Кошачий секрет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фрауке Шойнеманн, Антье Циллат
Кошачий секрет
Серия «Пауль и Сникерс, детективы на четырёх лапах»
Frauke Scheunemann, Antje Szillat
Illustrations by Nikolai Renger
PAULE UND SNEAKERS
TIERISCH BESTE FREUNDE
Copyright © Edel Germany GmbH, Neumühlen 17,22763 Hamburg
www.edel.com
1. Auflage 2018
© Гилярова И. Н., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Пролог
Странные вещи
Я подбежал к высокому зданию и почувствовал, что у меня страшно зудит нос. У входа стоял Торстен и разговаривал с каким-то мужчиной в очках и с огромным, как арбуз, животом. Я никогда не видел его раньше, но сразу сообразил, кто это: господин Кнёдельхолд, начальник Торстена.
Гафф-гафф! Превосходно!
Увидев меня, Торстен удивился:
– Пауль, малыш, что ты здесь делаешь?
Я тут же метнулся в ближайший подъезд – настолько быстро, насколько позволяли мои короткие лапки. Мгновение – и вот я уже скрылся с глаз Торстена и его шефа.
– Господин Швенке, кого вы увидели на этот раз? – В голосе начальника звучало беспокойство.
– Нашу собаку, таксу Пауля.
Я осторожно выглянул и увидел, как шеф Торстена покачал головой:
– Господин Швенке, здесь нет никакой собаки. Вы ошиблись. Точно так же, как с кошками, которые якобы ворвались в наш кабинет. Нет здесь ни таксы, ни кошек.
Торстен провёл ладонью по волосам. Он был близок к отчаянию.
– Нет-нет, я не ошибся! – воскликнул он. – Поверьте мне, они действительно были здесь и…
Начальник не дал ему договорить. Он ласково обнял Торстена за плечи и с сочувствием сказал:
– Господин Швенке, я верю, что вам показалось , будто вы видели кошек и собаку. Я действительно вам верю. Но сейчас давайте зайдём в офис, и я попрошу фрау Бакфиш заварить вам чашечку чая с ромашкой. Он очень успокаивает. А потом мы позвоним вашей супруге и попросим её…
Больше я не мог разобрать ни слова. Начальник Торстена увёл его в здание. Гафф!
Я медленно вышел из подъезда. На другой стороне улицы на высоком каштане сидели Минка, Клео и Жизель.
– Всё идёт как по маслу! – мяукнула Минка.
Я кивнул и помчался домой. Наверняка Дора, Фипс и Билле уже хватились меня. Хотя беспокоиться им нужно скорее за Торстена. Эх, всё-таки мне его немного жаль! Но как говорит Сникерс: лучше не спорь с ККСД!
Что ж, Торстен, ты сам виноват. Гафф-гафф!
Глава 1
Жара и купание в озере
Фух-фух! Клянусь любимой косточкой, эта жара меня просто достала! Солнце без жалости грело мою спину. Если я немедленно не спрячусь в тень, моя шерсть точно вспыхнет огнём.
УУУУУ!
– Пауль, эй, что с тобой сегодня? – удивилась Билле. – Ты не хочешь играть во фрисби?
Конечно, хочу, но сил больше нет. Ещё немного – и я просто расплавлюсь! Или закиплю! Или превращусь в уголёк! Фух-фух!
Удивительно, но Билле совсем не обращала внимания на жару. А ведь у неё нет шёрстки, которая защищала бы её от яростного солнца.
– Эй, Билле, неужели ты не понимаешь? – презрительно фыркнул её брат-близнец Фипс. – Бедному Паулю слишком жарко. Вряд ли сейчас ему охота гоняться за фрисби.
Билле скривила губы:
– Может, Паулю не так уж и жарко. Он же собака.
Фипс покачал головой:
– Неужели ты не знаешь: собаки страдают в жару больше всех – ведь у них нет потовых желёз.
Билле отмахнулась от него.
– Тоже мне суперпрофессор! – буркнула она. – Я и сама это знаю! Поэтому собаки и высовывают язык – только так они могут охладиться. Но ведь мы играли с Паулем совсем недолго. Неужели он уже устал?
Билле с Фипсом поспорили ещё немного о том, кто из них лучше понимает собак, особенно меня. Воспользовавшись этим, я укрылся в густой тени старого дерева и растянулся на травке.
Ах, как тут прохладно! Шикарно!
Знаю, Билле не собиралась меня мучить. Билле вообще очень добрая и ласковая. Она всегда заботится обо мне, своей любимой таксе. Фипс тоже замечательный. Мне вообще повезло с семьёй. Я живу в красивой квартире, получаю хороший корм и очень много ласки. У меня уютная корзинка, и она стоит прямо возле двери, ведущей на террасу. Я могу всё время смотреть на сад, за которым начинается городской парк.
По утрам, когда Билле и Фипс учатся в школе, обо мне заботится Дора, мама близнецов и очень успешный дизайнер интерьеров. И поскольку её офис находится прямо в квартире, я никогда не страдаю от одиночества.
Кроме Билле, Фипса и Доры в семье Швенке есть ещё Торстен, папа ребят. Но он целыми днями пропадает на работе, а вечерами приходит домой уставший, поэтому никогда не играет и не гуляет со мной. Но меня это абсолютно устраивает, потому что остальные и так уделяют мне много времени.
Кроме того, вечерами у меня есть дела. Как только все члены семьи расходятся по своим комнатам и ложатся спать, я тайком выбираюсь в сад, чтобы встретиться со своей командой.
ДА-ДА, ГАФФ-ГАФФ! Я член настоящей спасательной команды!
Правда, должен оговориться: это кошачья команда. Но Сникерс, глава нашей тайной организации и мой сосед, назвал меня ПОЧЁТНЫМ КОТОМ, и теперь ни у кого из кошек не возникает вопроса, как я, щенок таксы, затесался в их команду.
– Пауль, кажется, жара на самом деле тебя утомила. – Билле села рядом на траву и ласково погладила меня по голове. – Ты уж прости, – виновато добавила она, – это всё из-за Фипса. Вечно он задаётся! Он предложил пойти с тобой на озеро, чтобы ты поплескался в воде. – Билле вздохнула. – Фипс сказал, что тебе нужно охладиться, и побежал домой за купальными принадлежностями и полотенцами.
Гениальная идея! Хотя… хм… лежать тут в тени и наслаждаться тем, что мне чешут животик, тоже неплохо.
Билле снова вздохнула:
– Мне тоже очень хочется искупаться, но… – Она вздохнула в третий раз и печально покачала головой. – Фипс постоянно командует. И как назло всё время оказывается прав. Меня это ужасно злит! Поэтому я, пожалуй, не пойду на озеро. Ты ведь меня поймёшь?
Я тихонько поскулил, что означало «я всё понимаю».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: