Ольга КА - Донумы. Книга первая
- Название:Донумы. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга КА - Донумы. Книга первая краткое содержание
Донумы. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стол накрыт, – сообщила она всем. – Милая, можно тебя на пару слов? – обратилась она к племяннице и повела ее за собой.
Они поднялись на чердак, который был вовсе не захламленным помещением, как вы могли подумать, а самым настоящим музеем часов. Эту коллекцию Одри собирала всю жизнь, и каждый экспонат выбирался с любовью.
– Анита привезла сюда вещи твоего отца, так как еще не решила, как с ними поступит. Я подумала, пока они у меня, ты захочешь что-нибудь взять себе. Я, конечно, твоей матери ничего не скажу.
Она сняла на пол четыре коробки и стала нежно и печально рассматривать свои часы.
– Мы с Сэмом провели детство в этом городе, пока не уехали учиться. Хоть мы и были совсем разные, но любили друг друга самой крепкой любовью. Я знаю, что вы с ним тоже были очень близки. Жизнь – это череда потерь. Но горевать о том, что утрачено безвозвратно, – пустая трата времени.
Лиза смотрела на коробки, не прикасаясь к заветным вещам.
– Я оставлю тебя на пару минут, а потом спускайся пить чай.
Девочка опустилась на колени и с трепетом стала рассматривать каждый предмет. В основном это были рабочие документы, которые Анита забрала из офиса, у коллег Сэма. Лиза случайно опрокинула коробку, кипа бумаг рассыпалась. «Вот неудача», – подумала девочка. Она стала собирать листки и увидела ярко-красный конверт с сорванной золотой печатью. Внутри лежал пергамент, гласивший: « Сэм Астер – выпускник пятого курса, высшая степень», а внизу: «Школа одаренных детей Агорей» . Лиза не могла поверить своим глазам. Эта школа не только существовала, но и имела отношение к ее отцу!
– Лиза! Чай остынет! – послышалось снизу.
Лиза сунула конверт за пазуху и стремительно спустилась на кухню, к семье. Там всё выглядело особенно чудно: резные ложки, лопатки и глиняные горшки на каждом свободном месте, скатерть ручной работы из разноцветных лоскутов, вязаные салфетки из белого кружева, подвесные клетки с птицами, кувшины, кастрюли, картины с деревенскими видами – всё это не казалось неуместным, а напротив, придавало помещению особый шарм. Старый телевизор вещал железным голосом: « Недалеко от Карликового моста стая собак искалечила ребенка, шедшего на автобусную остановку. На данный момент девочка в тяжелом состоянии находится в больнице». Анита и Лиза переглянулись, на лбу у обеих выступил пот.
Всю неделю никто не вспоминал о вещем сне. Анита думала, что им обеим лучше об этом забыть. А Лиза была напугана и не хотела лишний раз вспоминать. Обе делали вид, что ничего не произошло. Посреди недели Анита отправилась устраивать сына в детский сад, а Лиза осталась дома одна. Она решила разобрать вещи, которые до сих пор ютились в коробках после переезда.
В середине дня в дверь внезапно позвонили. «Кто это может быть?» – подумала девочка. Семья еще не успела завести новых знакомств… Лиза по привычке посмотрела в скважину, так как до глазка она еще немного не доставала. За дверью никого не было, но девочка всё равно открыла. Ни слева, ни справа – ни души. Лиза сделала шаг за порог и наступила на какую-то бумагу. Это был очень старый конверт, совсем не такой, как тот, что вручил ей Мадисон несколько дней назад; и когда девочка перевернула его и прочла, кому адресовано письмо, то сразу рухнула на пол. Адресатом был отец Лизы. Печати на конверте не оказалось. Не задумываясь, Лиза вскрыла письмо и стала жадно впитывать напечатанные на машинке слова: «Дорогой Сэм, спрячь его надежней. Боюсь, что твоя семья под угрозой. Л.М.»
У Лизы участилось дыхание и колотилось сердце. Она снова и снова перечитывала письмо, но в голове царил хаос: «Кто такой этот Л.М.? Возможно, Мадисон Ли? Почему семье грозит опасность? Что Сэм должен спрятать?» В этот самый момент Лиза решила, что двадцатого августа она придет в кафе «Лайт Кримм» ровно в семь часов и спросит у загадочного человека в плаще, что всё это значит.
Лиза вышла из дома под предлогом прогулки. Оказалось, кафе «Лайт Кримм» находится в самом центре города; пришлось ехать на метро. Удачно расположенное заведение по вечерам всегда было переполнено. Лиза долго мялась у входа, но ровно в семь часов вошла внутрь. Глаза забегали по лицам, уши заполнила болтовня. Лиза вздрогнула, когда наткнулась на взгляд джентльмена в плаще. Как и было обещано, он сидел у последней стойки. Засунув руки в карманы куртки, девочка прошагала вперед.
– Я ждал тебя, – сказал он спокойно.
– Взгляните, – Лиза протянула Ли Мадисону красный конверт с сорванной печатью.
– Я не стану открывать. Я знаю, что это. Это диплом твоего отца.
– Но он ничего не говорил мне про эту школу. Мой отец был обычным архитектором.
– Он не рассказывал тебе об Агорее, поскольку не имел права. Ты тоже, обучаясь там, не сможешь говорить о школе ни с кем из вашего привычного круга.
– Я пыталась найти хоть какую-то информацию об Агорее, но не смогла. Что это за место? Далеко оно?
– Несколько минут отсюда. Это древнейшая школа для одаренных детей с уникальными способностями. Способности могут быть самыми разными: чтение чужой памяти, алхимия, анимализм, ясновидение, телекинез, эмпатия – что угодно. Агорей – лучшая школа Морфиуса. Ты должна быть благодарна за то, что тебя туда пригласили.
– Неужели такие люди существуют? Морфиус? Это город какой-то? Если отсюда до школы недалеко, зачем же полный пансион: я смогу ездить из дома.
– В Морфиусе достаточно тайн и загадок, особенно для тебя. И целой жизни не хватит, чтобы разгадать хотя бы малую их часть. Ты не сможешь бывать дома, кроме как в каникулы: зимой и летом. Это тоже одно из правил.
– Похоже на тюрьму.
– Не смей оскорблять Агорей! Он может стать для тебя настоящим домом, если ты научишься его уважать! – оскалился Мадисон.
Лиза потеряла дар речи и опустила глаза. Незнакомец смягчился и продолжил:
– Я знал твоего отца, мы вместе учились. Он был одним из самых достойных людей, которых мне довелось знать. Именно поэтому я лично пришел доставить тебе приглашение.
– Это еще не всё. – Лиза достала конверт, что нашла недавно под дверью.
Мадисон несколько раз с серьезным видом перечитал письмо и поднял глазки.
– Ты полагаешь, что письмо написал я? Уверяю, это не так. Но это весьма любопытно. Говоришь, ты получила письмо совсем недавно?.. Это еще сильнее запутывает ситуацию.
– Что вы имеете в виду? – нахмурилась Лиза.
– Я пока не знаю, но даю слово, что выясню, в чём дело. Позволишь забрать это послание?
Лиза кивнула, но совсем без охоты. Письмо связывало ее с отцом, и она думала оставить его себе.
– Полагаю, ты не сообщила матери, что явишься сюда. – Мадисон впервые изобразил что-то похожее на улыбку. – Сегодня ты вернешься домой и скажешь ей, что нашла зарубежный исторический колледж, который показывали по ТВ (я знаю, как Анита доверяет прессе). Позвоните по этому телефону, – Мадисон вновь протянул Лизе какую-то визитку. – Ты сделаешь всё, чтобы убедить Аниту согласиться на учебу за границей, поскольку до начала занятий еще достаточно времени. Учеба в Агорее начинается позже, чем здесь, и мы прибудем туда за три дня до начала, чтобы ты успела сделать кое-какие дела. В назначенный день ты с матерью поедешь на вокзал. Я буду ждать на перроне за пять минут до отправления «нашего» поезда. – Мадисон по столику подтолкнул к Лизе билет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: