Кирилл Кащеев - Карамелька от вампира
- Название:Карамелька от вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Кащеев - Карамелька от вампира краткое содержание
Карамелька от вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мурка пристально поглядела на разгорячившегося Вадьку, положила листочек на угол стола и, медленно заливаясь румянцем, стала наматывать локон на палец. Смущенный Вадька принялся сосредоточенно запихивать бумажку в закрытый ящик. Бумажка, естественно, туда не лезла. Деликатная Кисонька тихонько откашлялась:
– Вот и закончилось наше первое дело. Опять будем жить в тишине и покое…
– Жа-алко, – протянула Катька. – Так весело было!
– Ага, жалко, – подтвердил Сева. – Теперь когда еще следующего клиента дождемся!
Компаньоны направились к двери.
– Эй, вы куда? – окликнул их Салям. – А заказы?
Все пятеро круто обернулись.
– Какие заказы? – переспросил Вадька.
– Так телефон все утро трезвонит, ни минуты покоя! Вон, у меня аж брюхо от голода подвело, я даже осип, – пожаловался Салям.
– Какие заказы, говори?! – вскричала Кисонька.
Салям выволок книгу записей, провел пальцем по строке.
– Банкир какой-то звонил, сказал, что слышал о вас от своего английского партнера. Жалуется, что у него в компьютере шпион завелся, просит разобраться.
– Большой Босс клиента нашел, – радостно ухмыльнулась Катька.
Вадька пожал плечами:
– Не все ли равно? Давай его телефон, посмотрю, что там за шпион.
– Про школу не забудь, а то знаю я тебя, – заботливо напомнила Мурка, прежде чем вновь повернуться к двери.
– Еще звонила какая-то Ариадна Григорьевна. Говорит, ее подруга обратилась в наше агентство, и она тоже хочет! Вроде бы ее сыночек с дурной компанией связался, просит разобраться.
Сыщики переглянулись и захихикали.
– Сходим выясним, что там за компания? – предложила Мурка сестре.
– Парень с вещевого рынка вас спрашивал. Похоже, у него выручка получается меньше, чем должна быть, – рапортовал Салям.
– Намного? – заинтересовался Сева.
– Поговори с ним, узнаешь, – пожал плечами Салям. – Вот номер мобилки.
Нервно поглаживая шею Евлампия Харлампиевича, Катька пристально глядела на рывшегося в записях Саляма. Тот молчал. Вздохнув, девчонка взяла гуся под мышку и грустно побрела к двери.
– О, нашел, – прозвучало ей вслед. – Слышь, Катюха, тут у пацана собака то ли пропала, то ли ее сперли. Вы бы с Харли разобрались?
Катька и гусь мгновенно вымелись за дверь. Офис детективного агентства «Белый гусь» опустел. Младший и Единственный Служащий Салям устало вытер трудовой пот, открыл дверцы конторского шкафа и вытащил на свет длиннющую палку сухой колбасы. Сверкнуло лезвие ножа…
Примечания
1
Читайте об этом в книге И. Волынской и К. Кащеева «Полночь в музее» ( прим. ред. ).
2
Общение.
3
Язык.
4
Соотечественников.
5
Телохранитель.
6
Моих личных проблем.
7
Большое спасибо.
8
Жаль.
9
Могу я войти?
10
Мы можем говорить по-английски.
11
Привет.
12
Привет.
13
Как дела?
14
Замечательно. А у тебя?
15
Это так романтично!
16
Голос.
17
Домой, к моему папе.
18
Да, да, верьте мне!
19
Я где-то под школой. Под! Двадцать ступенек, четыре поворота: два левых, правый, левый. Я в яме…
20
Мамочка осталась в Америке!
21
Две женщины. Они учат малышей. Позови мисс Мурковски.
22
Тренировочном центре.
23
О да, я хочу пить.
24
Один момент.
Интервал:
Закладка: