Кирилл Сомов - Лилия и шиповник

Тут можно читать онлайн Кирилл Сомов - Лилия и шиповник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирилл Сомов - Лилия и шиповник краткое содержание

Лилия и шиповник - описание и краткое содержание, автор Кирилл Сомов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лилия и шиповник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лилия и шиповник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Сомов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как я рад тебя видеть, Джованни! Сколько же лет прошло? Тебе было восемнадцать, когда вы приезжали с отцом во Флоренцию. Сколько же это прошло, а? Восемь лет? Нет, девять! Как же быстро летит время!

— Я тоже очень рад, синьор Моски. Отец просил передать вам, что очень признателен за помощь, что вы ему оказали.

— Пустяки, мальчик, право, пустяки! И поверь, я не остался внакладе! — хитро улыбнулся банкир. — Ну, как идут дела твоего отца? Как здоровье матушки?

— Благодарю, синьор Моски. Наш банк процветает. И имена клиентов настолько громкие, что я даже не решусь упоминать их. — не сдержавшись, похвастал Джованни. — У матушки тоже, хвала Господу, все наладилось. Правда, ей пришлось долго лечиться, но надеюсь, все уже в прошлом.

— Вот и славно... Однако, чем я могу тебе помочь нынче? Тебе нужен заем? Нет, нет, что это я говорю, вряд ли ты пришел бы ко мне за этим. Так что же привело тебя? Присядь и расскажи мне.

— Синьор Моски... — начал осторожно Джованни, усаживаясь на мягкий стул, обитый оленьей кожей. — Некое лицо, пожелавшее остаться инкогнито, направило меня в этот благословенный город с определенной миссией...

— Я слушаю, мальчик, слушаю...

— Мне поручено расследовать все, что связано вот с этим предметом.

Юноша осторожно выложил на стол маленькую шкатулку, в которой лежал серебряный цилиндрик, уже хорошо нам известный.

Лодовико Моски придвинул шкатулку поближе, взял большую лупу в золоченой оправе.

— Хмм, занятная штука, мальчик. Признаться, я вижу такое впервые. Что это?

— Это нечто вроде мушкета.

— Мушкет?! — удивился банкир. — Я разбираюсь в оружии, причем не меньше, чем любой оружейник. Но это... Такой размер... И что, это стреляет?

— К сожалению, да. Был сделан единственный выстрел, но он достиг цели.

— Вот как... Так чем же я могу быть полезен?

— Я хочу знать, кто мог изготовить подобное орудие. Мне нужно имя ювелира. Но еще важней имя человека, который составлял яд для пули!..

Банкир молча разглядывал крошечный цилиндрик, внимательно изучая каждую царапину. Потом проговорил:

— Знаешь, мальчик... если бы ты принял мой совет, то я бы сказал: не лезь в это дело. Мне что-то подсказывает, что в нем приняли участие такие люди, которые не остановятся ни перед чем.

— Я это знаю, синьор Моски. Но мне отдан приказ и я его исполню, даже ценою жизни.

— Н-ну, так тому и быть... Я сведу тебя с одним ювелиром. Он мой хороший приятель и сохранит все в тайне. Поговори с ним, думаю, это тебе поможет.

— Благодарю! — радостно ответил Джованни. — Когда мы сможем с ним встретиться?

— Вижу, не терпится, — усмехнулся банкир. — Что значит молодость... Я дам тебе адрес и письмо, вот прямо сейчас и отправляйся. Он живет здесь же, неподалеку.

Получив письмо, Джованни попрощался с добродушным банкиром и направился по указанному адресу.

Ювелир проживал на Виа дель Корсо, у моста Понте Веккио. У этого моста раскинулись целые кварталы, целиком состоящие из ювелирных лавок.

Над одной из них красовалась вывеска с гербом в виде свернутой в спираль змеи, прикрывающей собою граненый кристалл. В нее и вошел юный Джованни.

Полстены представляла собой раскрытая витрина и при взгляде на нее захватывало дух. Сверкающие диадемы, броши-бабочки, камни россыпью — рубины, алмазы, изумруды. У юноши загорелись глаза и это сразу заметил стоявший у прилавка сухощавый продавец. Он быстро подошел к вероятному покупателю, предлагая свой товар. Но его ожидания обманулись — юноша потребовал встречу с хозяином.

Продавец с досадой нажал кнопку звонка на прилавке и раздалась мелодичная трель. Через несколько мгновений показался и сам ювелир.

— Buon giorno, signore, — поздоровался он и жестом пригласил гостя к себе.

Эту каморку назвать кабинетом просто не поворачивался язык. Маленькая комнатка, в которой с большим трудом умещался стол и табурет. Зато сам ювелир расположился в шикарном и очень удобном кресле.

Без лишних слов ювелир предложил гостю присесть и тут же сказал:

— Прошу простить, но время — деньги. С чем вы пожаловали, молодой человек?

— Если вы синьор Рино Перуччи, то это письмо вам все объяснит.

Джованни подал ювелиру запечатанный конверт и подождал, пока письмо не будет прочитано.

— Ну что же, я рад буду помочь моему другу Лодовико. Изложите суть вашего дела.

— Мне всего лишь хотелось бы знать, кто изготовил вот это...

Перед ювелиром появилась шкатулка с серебряным карандашиком.

В глазах ювелира появился профессиональный интерес. Надев на глаз черную лупу, он склонился над цилиндриком.

— Откуда у вас это чудо? — спросил синьор Перуччи с восхищенным придыханием.

— Увы, это не моя тайна.

— Понимаю... Ну что же, мне знакома эта рука. Но свести вас с этим человеком я не в силах, у него слишком влиятельные покровители. Запомните имя — Аугусто Фольи. И искать его надо во дворце Великого герцога Тосканского Фернандо II Медичи...

Глава сорок восьмая

Сколько шаман простоял за их спинами, или он только что подошел? Это выяснилось в тот же миг.

С перекошенным от злости лицом шаман выхватил у ближнего воина копье, распахнул наконечником рубаху на груди у Витторио Брюльи, ловко подцепил кусок пергамента и извлек его на свет Божий.

Потрясенные таким исходом пленники лишь молча наблюдали, как шаман изучает карту. Вернув копье, шаман присел напротив Брюльи и произнес на чистейшем французском, искаженном лишь еле заметным акцентом:

— Бежать надумали? Да кто же вас теперь выпустит! Нет, ваша участь предрешена мною в тот момент, когда вы напали на мою деревню! Но о легкой смерти даже не мечтайте. Я приготовил нечто весьма увлекательное.

— Откуда вы знаете этот язык? Вы француз? — спросил Генрих с удивлением в голосе.

— Француз? — захохотал шаман. — Ты видел много чернокожих в твоей стране? Ручаюсь, они не бродят по Парижу толпами! Я давно не практиковался, так что вам повезло. Я поведаю свою историю, все равно вам некуда спешить. Эй ты, что застыл? Принес еду, так давай ее сюда!

Мбаса, к которому были обращены эти слова, шустро подбежал к друзьям и стал скармливать им кусочки очищенных бананов вперемешку с ломтиками ананаса.

А шаман начал рассказ:

— Да будет вам известно, что я ненавижу белых! Всех рас и сословий, независимо от страны, где они родились. Эти черепа принадлежали детям христиан, поселения которых растут, словно лишайники в период дождей. Глупые, они не понимают, куда суют свои загребущие руки! Африка была и будет свободной во веки веков, а вся эта белесая плесень когда-нибудь сгинет! Ну так вот, о чем это я? Ах да... Меня продали в рабство, едва исполнилось три года. Торговец мясом из Эритреи выкупил меня на рынке за пару монет. Это был богатый дом! К счастью, я приглянулся хозяину и он не заставлял меня работать, как остальных. Напротив, он позволял играть со своими детьми, и поначалу я даже думал, что он и есть мой отец. Он почему-то вбил себе в голову, что его дети должны знать французский в совершенстве. Зачем ему это, и по сей день не могу взять в толк. Должно быть, он стремился отправить их в Европу? Может, ты скажешь мне, мальчишка, это ведь твой язык.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирилл Сомов читать все книги автора по порядку

Кирилл Сомов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лилия и шиповник отзывы


Отзывы читателей о книге Лилия и шиповник, автор: Кирилл Сомов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x