Анна Данилова - Наследство из склепа

Тут можно читать онлайн Анна Данилова - Наследство из склепа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Данилова - Наследство из склепа краткое содержание

Наследство из склепа - описание и краткое содержание, автор Анна Данилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея. Только как напасть на след похитителя? Не иначе придется пускать в ход все свои таланты…

Наследство из склепа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наследство из склепа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Данилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ефим Борисович сразу же рухнул на пол. Лариса постояла некоторое время, прислушиваясь, не пришел ли с ним кто еще, а потом быстро кинулась к двери и заперлась изнутри. Затем Ветрова достала из ящика кухонного стола бельевую веревку и, как могла, крепко связала ноги и руки Ефима Борисовича. Более того, она привязала его к газовому котлу, к его центральной трубе.

И только после этого, дрожа все равно от страха да и от слабости, Ветрова вернулась к столу, чтобы доесть оладьи. «Мне понадобятся силы, а потому надо много есть и ничего не бояться. Скоро придут ребята и Марта, и все будет хорошо», – так успокаивала себя Лариса, давясь сухими оладьями и глотая слезы.

В библиотеке, в читальном зале им дали большую карту Саратова, и Соломон карандашом срисовал на бумагу сначала все острова, что располагались по левую сторону от города, после чего сравнил их с теми кругляшами, которые выгравированы были на медальоне.

– Ну что, похоже?

– Вообще-то не очень, – ответила Маша. – Да ты и сам видишь. Хотя островов восемь, так же, как и этих кругляшей. Но неужели ты думаешь, что твои предки закопали сокровища Фаберже на каком-нибудь острове? Это ведь опасно, потому что летом, в сезон на островах полно отдыхающих, и все такие любопытные… К тому же острова могут затопляться…

– Слушай, ну ты голова! – восхитился Соломон. – А ведь ты права. Я как-то об этом не подумал.

– А у меня из головы не идет твоя Марта, – сказал вдруг Сергей. – Мы вот сейчас держим в руках медальон, в котором зашифровано место, где зарыт клад, а ведь этот медальон у тебя в свое время украла Альбина. А что, если учесть, что Альбина и Марта – заодно?

– Да с чего ты это взял? – раскипятился Соломон. – Что ты такое говоришь?!

– А то, что неспроста Марта прячется под париком и гримируется под старуху. И эти ее ночные прогулки на лодке. А что, если она на берегу встречается с Альбиной и они вместе ищут клад на островах?

– У тебя богатая фантазия. – Соломон многозначительно покрутил пальцем у своего виска. – Это полный бред.

– А это не бред, что взрослая женщина привечает тебя у себя дома, что заботится о тебе и позволяет тебе приводить в ее дом кого угодно… Вот нас, к примеру.

– Ну и что? Мы с ней просто друзья. Она добрый человек, только и всего.

– Но зачем-то она носит парик… Значит, от кого-то прячется.

– Но только не от меня… – вспыхнул Соломон. – И вообще, мы зачем сюда пришли? Давайте смотреть дальше.

– А с чего ты вообще решил, что клад в Саратове?

– Да потому что моя мать нашла у своего деда в документах целую кипу билетов на какой-то теплоход, на котором он плыл именно до Саратова. Мы потому и поплыли с мамой сюда, чтобы попытаться отыскать этот клад. А за нами увязался этот противный Буффало.

– Странная фамилия, – пожала плечами Маша. – Какая-то клоунская.

– Это я его так называл, а на самом деле у него фамилия еще более странная.

– Думаешь, он знал, зачем вы приехали в Саратов?

– Если и не знал, то мама ему наверняка сказала, ведь они хотели пожениться.

– А кто твой настоящий отец?

– Не знаю. Я его никогда не видел. Но мама говорила, что он военный. Вот вырасту и найду его.

– А мне вот только что пришло в голову, – сказала Маша, – что Альбина украла у тебя медальон специально для Буффало. Думаю, что произошло это следующим образом. Буффало украл тебя у твоей матери и запросил за тебя клад. Он был уверен, что твоя мама знает, где он зарыт, но понимал, что она даже если и найдет его, то сделает все, чтобы о нем никто не узнал. И чтобы ускорить дело, он увозит тебя и запирает на какой-то квартире, приходит к твоей матери и требует от нее клад в обмен на тебя. Твоя мать говорит, что не знает, где он, и это правда. И тогда Буффало дает ей какое-то время, за которое она должна сама найти клад и отдать его ему. Быть может, твоя мать и нашла клад, да ты сбежал, а потому этому типу было нечего ей предъявлять. Кроме того, он мог испугаться, что твоя мать обратится в милицию и что его привлекут к ответственности… и посадят в тюрьму. Поэтому он исчезает. Возможно, живет за границей.

– Можно я добавлю? – спросил Сергей. – Думаю, что перед тем, как ему исчезнуть, он знакомится с воспитательницей интерната Альбиной и просит ее, в случае появления в городе мальчика вот с такими приметами (он описывает ей тебя), дать ему знать. Понятное дело, он обещает Альбине за это хорошо заплатить. Кроме того, упоминает и о медальоне, и даже о нашивках на твоей одежде, Соломон, без которых тебя навряд ли нашла бы твоя мать… И ты попадаешься в расставленные сети, едва приезжаешь из Москвы в Саратов. Можно себе представить радость Альбины, когда она находит тебя в детдоме. Ведь это после того, как она вычислила тебя именно там, тебя переводят в интернат. Поближе к ней, чтобы тебя было хорошо «пасти» до приезда Буффало.

– Бефани, – вдруг вспомнил Соломон. – Его фамилия Бефани!

– Без разницы… Бефани нашел тебя, теперь ему есть с чем появиться перед твоей матерью. Ты помнишь ее имя?

– Ева, Ева Бауэр, – прошептал Соломон.

– Так вот, ему теперь надо найти Еву. Он ищет ее в усадьбе Мудупи, – Сергей произнес название усадьбы верно, потому что у него, как сейчас, перед глазами стояла фотография этой усадьбы в газете, которую выкрал из гостиничного номера Пузырек. Ведь только из газеты они и узнали о Фаберже и предках Михаэля Бауэра. – Ищет, но не находит. Ему говорят, что она уехала. И тогда он случайно видит фотографию женщины, похожей на Еву, на афишах… Он находит ее, этой женщиной оказывается Лариса Ветрова. Но он уверен, что видит перед собой Еву, и насильно увозит ее в Саратов, чтобы предъявить ей ее сына, Михаэля. Но Лариса, естественно, ничего не понимает, но когда слышит о сыне, то вспоминает брошенного ею мальчика, и некоторое время ей кажется, что Бефани шантажирует ее… Но потом, когда выясняется, что Лариса не Ева, и Бефани понимает, что снова погорячился и что теперь ему нужно во что бы то ни стало избавиться от актрисы, он запирает ее в чемодан и собирается таким образом вывезти из гостиницы… Он, возможно, занялся поисками машины и вышел на некоторое время из гостиницы, а в это время туда являемся мы и находим Ларису.

– А в это время приходит Альбина… – подсказывает Соломон. – Очевидно, она собиралась получить с Бефани деньги за то, что нашла меня… А тут как раз и я сам, собственной персоной…

– У нее был медальон, который она собиралась продать ему, но не успела…

– Все так, но не вижу связи между Бефани, Альбиной и Мартой, – сказал Соломон.

– Похоже, что у нее какие-то свои причины носить парик… – махнула рукой Маша. – Но она мне все равно нравится.

И они, во всем разобравшись, снова уткнулись в карту Саратова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Данилова читать все книги автора по порядку

Анна Данилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследство из склепа отзывы


Отзывы читателей о книге Наследство из склепа, автор: Анна Данилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x