Франклин Диксон - Тайна старой мельницы
- Название:Тайна старой мельницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франклин Диксон - Тайна старой мельницы краткое содержание
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку фальшивомонетчиков и попутно помогают отцу отправить за решетку человека, устраивавшего диверсии на секретных предприятиях.
Тайна старой мельницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кто-то за дверью крикнул:
— Еще пара ударов, и она слетит!
Фрэнк яростно копал. Неожиданно земля под лопатой осыпалась; открылся небольшой лаз. Джо отбрасывал землю обеими руками. Наконец дыра стала настолько большой, что ребята смогли в нее протиснуться. Сначала — Фрэнк. Затем — Джо.
Позади послышался страшный грохот, треск дерева, затем голос Маркела:
— В туннель! За ними!
Больше Фрэнк и Джо ничего не слышали — они ползли на четвереньках во влажной темноте подземного коридора.
Джо хотел было окликнуть брата, когда почувствовал, что позади кто-то есть.
«Здесь даже не повернешься, чтобы дать отпор —подумал он.— И, может, они вооружены?» Он пополз по узкому извилистому туннелю еще быстрее. Ему удалось догнать Фрэнка и толчком дать ему знать, что он здесь.
— За нами гонятся! — прошептал он.— Только бы от них оторваться!
Подземный путь был тяжелым, даже мучительным. Братья в кровь ободрали колени и плечи об острые камни в полу и в стенах. Они не выпускали из рук фонарики, но не решались их включить.
«Этому туннелю не будет конца»,— устало подумал Фрэнк.
В спертом, сыром воздухе дышать становилось все труднее. Джо не давала покоя тревожная мысль: «А что если мы упремся в стенку и окажемся в ловушке?» Ребятам смертельно хотелось остановиться и передохнуть, но позади не стихал шум погони, и они заставляли себя ползти все быстрее.
Фрэнку очень хотелось бы знать, видели ли Чет и Тони, что охранники вернулись. И, главное, догадались ли вызвать помощь?
«Без подмоги нам не справиться с этой шайкой»,— констатировал он мрачно.
После очередного поворота туннель резко пошел вверх.
«Может, мы приближаемся к выходу»,— проснулась у Фрэнка надежда.
Близость свободы прибавила ему сил, и он пополз еще энергичнее. Джо держался за ним вплотную. Вдруг Фрэнк остановился; Джо с разбегу налетел на него.
— В чем дело? — прошептал он.
— Завал,— ответил брат.
Протиснувшись к Фрэнку, Джо протянул руку ощупал груду закрывших им путь камней. Позади уже слышалось тяжелое дыхание преследователей.
— Разбирай их скорей! — торопливо сказал Фрэнк.
Братья с лихорадочной скоростью принялись за работу и облегченно вздохнули, когда лиц их коснулся свежий ветерок.
— Выход! — прошептал Джо. Протиснувшись в открывшуюся дыру, они оказались в довольно просторной каменной нише.
— Это же пещера возле реки! — воскликнул Фрэнк.— Кто-то ее опять завалил камнями, которые мы убрали!
Ребята включили фонарики и двинулись к выходу.
— Мы их обогнали! — радостно сказал Джо.
— Это ты так считаешь! — раздался грубый голос у выхода.
Свет двух фонарей ослепил братьев. С пистолетами в руках в пещеру вошли Докер и Маркел.
НЕОПРОВЕРЖИМЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
Двое вооруженных людей, не веря своим глазам, смотрели на Фрэнка и Джо.
— Братья Харди! — наконец прорычал Докер.— Стало быть, это вы тут нам всю игру портите?
Позади них раздался шум, и из туннеля, пыхтя и отдуваясь, вылез довольно плотный человек. Братья сразу узнали его: это был Виктор Питерс — сообщник Маркела и Докера, сбывавший фальшивые купюры.
Широко раскрыв глаза, он тоже уставился на братьев.
— Что здесь делают эти гаврики?
— Хорошенький вопрос! — огрызнулся Маркел.— Ты же сам сообщил нам по радио, что запер их в сарае с грузовиком.
— Да, запер,— согласился Питерс.— Выходит они как-то оттуда вырвались…
— Выходит,— повторил Докер, окинув его уничтожающим взглядом.
Ребята поняли: Питере, значит, после этого не возвращался в фермерский дом.
— Как это вам удалось оттуда сбежать? — обратился к ребятам Докер.
Ребята угрюмо смотрели ему в глаза.
— Узнаете в свое время,— резко ответил Джо.
— Хорошо еще, что мы с Маркелом решили перехватить их в пещере,— сердито заметил Докер.— А то бы они снова смылись.
Братья видели, что мужчины раздражены и сильно нервничают.
— Промашку не я один допустил,— буркнул Питерс.— Я еще пару дней назад, когда эти щенки стали расспрашивать про Кена, советовал вам от них отделаться. А уж тем более, когда они обнаружили туннель! Мы бы еще тогда сбили ищеек со следа…
Пока они ссорились, братья были начеку: вдруг представится случай вырваться. Маркел, заметив их намерения, пригрозил пистолетом.
— Не шустрить! — приказал он.— Вы у меня под прицелом!
Питерс продолжал нападать на сообщников.
— А уж в ту ночь, Докер, когда ты уложил их на катер, просто грешно было их не прикончить! Ну, а ты,— Питерс обратился к Маркелу,— положил бы заряд динамита в мотор, вместо того чтобы возиться с дросселем.
В общем-то разгоревшийся спор был братьям на руку: он помогал им выиграть время.
«Хоть бы Тони и Чет успели вернуться с подмогой»,— молился про себя Джо.
А Фрэнк надеялся, что Кен Блейк выполнит то, о чем он его просил. Докер нервно взглянул на часы.
Блюму давно пора быть здесь,— раздраженно произнес он.
А кто такой Блюм? — неожиданно спросил Фрэнк.— Ваш дружок — фальшивомонетчик?
Докер, Маркел и Питерс презрительно рассмеялись.
— Нет,— сказал Маркел.— Пол Блюм не входит в нашу избранную компанию и не в курсе наших… э… э… операций, но благодаря ему нас взяли сюда охранниками. Сделка окупилась вдвойне.
— Не болтай! — грубо оборвал его Докер.
— Почему бы не поболтать! — усмехнулся Маркел.— Все, что я говорю, эти любознательные детишки никому передать не успеют.
Джо спокойно взглянул на охранника.
— А кто заплатил вам, чтобы вы пропустили зеленый грузовик на территорию «Электона»? Все трое заметно насторожились.
— А это ты откуда знаешь? — резко спросил Маркел.
— Догадался.
К бывшему охраннику вернулось самообладание.
— За эту небольшую услугу мы и получим сейчас наши денежки.
У Фрэнка и Джо немного поднялось настроение. Пол Блюм, которого поджидали бандиты, был главой шайки диверсантов!
«Так вот что имел в виду Маркел, говоря про сделку, окупившуюся вдвойне,— подумал Фрэнк.— Он и Докер печатали фальшивые деньги и, кроме того, были в сговоре с диверсантами».
— Вы называете «небольшой услугой» взрыв здания? — спросил ледяным тоном Фрэнк.
Реакция фальшивомонетчиков поразила братьев.
— Что?! — заорал Маркел.
Докер и Питерс побледнели, это было заметно даже в слабом свете фонариков.
Джо громко, презрительно засмеялся.
— Так мы и поверим, будто вы не знали что грузовик вез взрывчатку!
Виктор Питерс был вне себя от ярости.
— Идиоты! — заорал он на Докера и Маркела.— Позволили использовать себя диверсантам! Теперь весь штат наверняка кишит агентами ФБР и полицией.
Охранники, хотя и были ошеломлены, по-прежнему держали братьев на прицеле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: