Франклин Диксон - Тайна комнаты без пола
- Название:Тайна комнаты без пола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франклин Диксон - Тайна комнаты без пола краткое содержание
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.
© bschepan
Тайна комнаты без пола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я могу этим заняться, — предложил Джек. — Я там всех знаю.
— Блестяще, — заметил Фрэнк. — Вот фото Странга — кто-нибудь из диспетчеров может его узнать. Тем временем нам всем предстоит кое-что предпринять.
— Что именно? — спросил Радли.
— Проверить стоянку автомобилей — не стоит ли там спортивная машина Странга.
— У тебя, Фрэнк, шарики работают, — сказал одобрительно Радли. — Твой отец всегда говорит, что хороший детектив должен все проверять.
Джек Уэйн отправился к диспетчерам, а ребята и Сэм Радли — на парковку. Хотя было уже за полночь, там оставалось еще довольно много машин.
Когда Сэм с ребятами начали обход, между двумя рядами запаркованных машин они увидели какого-то человека. С бычьей шеей и мощного телосложения, он был коротко пострижен под «ежик» и одет в яркую спортивную куртку. Завидев ребят и Сэма, он торопливо повернулся к ним спиной и зашагал прочь.
Сэм Радли был поражен.
— Это же Дьюк Мейкин! — прошептал он.
— Рэкетир и мошенник? — спросил Джо, слышавший от отца эту фамилию.
— Тот самый, — ответил Сэм. — Интересно, что он здесь делает?
Внезапно взревел мотор, и из темноты вырвалась машина. Сэм и ребята бросились в сторону, когда она на полной скорости пронеслась мимо!
— Это же спортивная машина Странга! — закричал Фрэнк.
За рулем, пригнувшись, сидел Мейкин, а в пространстве за передним сиденьем мелькнула какая-то съежившаяся фигура, но машина пронеслась так быстро, что рассмотреть ее было невозможно.
— Поехали! — закричал Фрэнк.
Ребята и Сэм побежали к машине. Но погоня с самого начала оказалась бесперспективной. Мейкин, к тому времени выехавший на основное шоссе, лихорадочно прибавлял скорость, и его уже не было видно.
Фрэнк проехал еще несколько миль, но после нескольких перекрестков и поворотов все согласились, что дальнейшее преследование бессмысленно. С мрачным видом Фрэнк повернул обратно в аэропорт.
— Как ты думаешь, Сэм, что он там делал? — спросил он. — Не занимается ли вместе со Странгом кражами драгоценностей?
Радли пожал плечами.
— Наверное, какая-то связь есть, если он пользуется машиной Странга. Но вся беда в том, что мы не знаем, участвует ли в этих кражах Странг.
— Мне показалось, что в машине кто-то прятался, — заметил Джо. — Может быть, это был Странг, и он не хотел чтобы его выследили.
— Мог быть и Странг, — согласился Радли. — Но если это так, чем он занимался на стоянке в аэропорту в ночное время?
На аэродроме у Джека Уэйна были для них важные новости. В 9 часов 37 минут вечера на своем самолете вылетел из Бейпорта Эл Хирф. В плане полета указывалось: назначение Чикаго, фамилия пассажира Норберт Смит.
— Один из диспетчеров, который был в это время на летном поле, — продолжал Джек, — видел, как этот пассажир садился в самолет. Я показал ему фотографию Странга, и он говорит, что это и есть тот самый пассажир!
— Ну вот, наконец мы до чего-то добрались! — воскликнул Джо. — Во-первых, Странг не мог прятаться в собственной машине,
— А ты знаешь этого Хирфа? — спросил у Джека Фрэнк.
— Видел его, — ответил пилот. — Примерно за неделю до того, как я отвез Сэма на юг во Флориду, он арендовал здесь место в ангаре.
— Джек, — сказал Радли, — а ты не мог бы побыть здесь и дать нам знать, когда этот самолет вернется?
— Конечно, могу. У меня в конторе есть раскладушка. Может, мне удастся вступить в контакт с Хирфом и собрать для вас какую-нибудь информацию.
— Прекрасная идея, — сказал Фрэнк. — И вот еще что, Джек, — обрати внимание на черную спортивную машину иностранной марки. Она может здесь появиться, чтобы забрать Странга, когда он вернется.
— Будет исполнено! — пообещал пилот.
Радли решил остановиться на ночь в гостевой комнате в доме Харди, и по дороге домой ребята обсудили с ним сложившуюся ситуацию.
— Самолет вылетел в 9.37, — размышлял вслух Джо. — А ограбление произошло в десять часов. Так что Странг, наверняка, не мог попасть в Чикаго к тому времени, чтобы провернуть это дело!
— Может быть, он так и планировал, — возразил Фрэнк, — чтобы у него было полное алиби на тот случай, если за ним следят. Кражу могли совершить его сообщники. А Странг приезжает в Чикаго уже после ограбления, чтобы распорядиться добычей и быстро вывезти грабителей из города.
— Возможно, так и было, — согласился Радли.
Когда они приехали домой, миссис Харди обрадовала их известием, что ее муж снова выходил на связь.
— Он узнал об ограблении в Чикаго, как только вы уехали с Лонг-Айленда, Сэм. Он просил вас немедленно с ним связаться.
Радли и ребята пошли вниз и включили передатчик, чтобы он прогрелся. Вскоре из динамика раздался голос Фентона Харди. Фрэнк и Джо вкратце сообщили ему о последних событиях.
— Отличная работа, ребята! — Поздравил их отец. — Это у нас первая надежная информация, которая позволяет провести связь между Странгом и кражами драгоценностей.
— Не надо ли задержать его для допроса, как только он прилетит? — спросил Фрэнк, взяв у Джо микрофон.
— Нет. Это не входит в юрисдикцию местной полиции. Во всяком случае, для этого им нужен из Чикаго ордер на арест. Кроме того, если Странг не повезет с собой добычу — а мне известно, что он не настолько глуп, — у нас нет против него никаких улик. И пока они у нас не появятся, нет смысла показывать, что мы им занимаемся.
— А как насчет меня, Фентон? — вставил Сэм Радли.
— Мне, вероятно, потребуется твоя помощь, чтобы отработать все версии в Чикаго. Знаешь что, Сэм? Если Странг вернется в Бейпорт к восьми часам утра, оставайся там и работай с ребятами. В противном случае, садись на коммерческий рейс, вылетающий в Чикаго в 8.30, и я встречу тебя в аэропорту О'Хейр. И еще. Скажи Джеку, пусть остается на месте и помогает ребятам.
На следующее утро, после раннего завтрака, братья отвезли Радли в аэропорт. Самолет Хирфа все еще не вернулся, и в 8 часов 30 минут Радли вылетел в Чикаго.
Вернувшись домой, Фрэнк и Джо отыскали в картотеке отца карточку на Дьюка Мейкина. Из нее они узнали, что Мейкин был осужден по трем разным обвинениям и недавно вышел из тюрьмы Синг-Синг. С тех пор, как было видно из досье, против него никаких обвинений не выдвигалось.
Затем Фрэнк позвонил одному из друзей отца и узнал что делами по наследству Перта ведает агент по продаже недвижимости Сайрус Ламкин. Ребята отправились к нему в контору.
Ламкин сидел за старомодным бюро с опускающейся крышкой. Это был очень полный седой человек, на его жилете лежал упавший с сигары пепел.
— Ваша фамилия Харди, правильно? — сказал он, поднимаясь, чтобы с ними поздороваться. — Прекрасный человек ваш отец! Чем могу вам служить?
Фрэнк осторожно спросил, не сможет ли он сообщить им о том, как в данный момент обстоят дела с особняком Перта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: