Мэри Кэри - Тайна пещерного человека
- Название:Тайна пещерного человека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1982
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кэри - Тайна пещерного человека краткое содержание
Приветствую вас, любители таинственного!
Некоторые из вас знают Трех Сыщиков так же хорошо, как и я. Советую вам перевернуть эти страницы и сразу браться за дело. Но если вы еще не встречались с мальчиками, я с удовольствием воспользуюсь возможностью представить их.
Юпитер Джонс – первый из юных детективов, лидер, и ему нравится звание Первого Сыщика. Он умен, очень много читает, у него фотографическая память и явный талант к дедукции.
Пит Креншоу, Второй Сыщик, может быть, не такой способный как Юпитер, зато очень сильный, добрый и преданный своим друзьям.
Боб Эндрюс выполняет обязанности Секретаря и Исследователя. Это способный мальчик, и хотя он слабее Пита, но такой же храбрый.
В этой истории Три Сыщика покидают свой родной город Роки– Бич и неожиданно сталкиваются с человеком, умершим много веков назад, который, тем не менее, бродит ночью в далекой деревне. Они встречаются с тремя учеными, которые занимаются странными изысканиями, возможно, с недоброй целью. Мальчики оказываются запертыми в старом склепе, когда…
Впрочем, к чему рассказывать всю историю? Если вам интересно знать больше – а вам наверняка интересно, – открывайте первую главу и приступайте к чтению.
Гектор Себастьян
Тайна пещерного человека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что?.. – послышался хорошо знакомый голос...
Юпитер приподнялся на локте и увидел Брэндона. Голова Пита лежала на его ногах.
Парк наполнился криками и плачем людей, старавшихся подняться на ноги. На церкви начали бить часы.
Юпитер считал удары. Одиннадцать! И он, и вся остальная толпа пробыла без сознания больше сорока минут.
Внезапно он вспомнил, как включилась поливочная система, и понял, что в нее что– то подсыпали, чтобы усыпить весь город!
Плакали маленькие дети, а продавец воздушных шаров смотрел в небо, куда улетели все до одного его шары.
Юпитер заставил себя встать. Он протянул руку Бобу, и в эту минуту на дороге, ведущей к дому Макафи, показался Джон Цыган. Он шел, пошатываясь.
– Пещерный человек! – вопил Джон, его голос был еще более хриплым, чем всегда, а длинными руками он странно загребал воздух. – Нет его! Его утащили!
Следующие несколько часов на поле около дома Макафи кипела бурная деятельность. Люди из департамента шерифа фотографировали все подряд, и весь музей засыпали порошком для снятия отпечатков пальцев. Репортеры различных компаний интервьюировали Ньюта и Таллию Макафи, которые от ярости не могли связать двух слов. Потом они накинулись на пребывавшего в отчаяние Джеймса Брэндона, побеседовали с мэром и со всеми торговцами. Напоследок они пристали к Джону Цыгану.
– Кто– то пришел! – рассказал им Джон. – Я сторожил музей, как приказал мистер Ньют, вдруг услышал шум сзади, а… когда я повернулся…
Он показал, как это сделал.
– Оно стояло там! – воскликнул он. – Такое страшное, с одним огромным и неподвижным глазом и… и бивнями, как у слона! Это был не человек! Очнулся я на земле. Дверь в музей открыта. Я посмотрел внутрь, а бедняга наш исчез!
– Он пьян! – крикнул кто– то из толпы.
Но Джон не был пьян, а пещерный человек и в самом деле исчез.
В конце концов, телевизионщики разошлись. Шериф оставил на всякий случай двоих своих людей и тоже уехал. Толпа потихоньку рассеялась. Макафи стоял около сарая и беседовал с одним из помощников шерифа. Три сыщика, вертевшиеся около взрослых, отправились, было в музей, но…
– Извините, ребята, – сказал помощник шерифа, стоявший у двери. – Туда сейчас нельзя.
Юпитер внимательно оглядел полуоткрытую дверь.
– У того, кто украл кости, был ключ, правильно? – спросил он.
Помощник шерифа с удивлением посмотрел на него, потом на дверь.
– Дверь не повреждена, – пояснил Юпитер. – Ни дверь, ни дверная рама. Если бы грабитель ее взломал, остались бы следы.
Помощник шерифа усмехнулся и отошел в сторону.
– Ладно, Шерлок Холмс, – сказал он. – Может, посмотришь внутри и расскажешь мне еще что-нибудь?
Юпитер вместе с Питом и Бобом не заставили просить себя.
В маленьком здании все было в полном порядке, не считая черных пятен, оставленных криминалистами. Юпитер осмотрелся, потом пересек комнату и заглянул в пещеру. Земляной пол оказался разрыт там, откуда достали кости, но больше ничего потревожено не было.
Потом Юпитер заметил одинокий след около того места, где раньше были выставлены кости.
– След от ботинка на резиновой подошве, – сказал Юпитер. – Мистер Макафи носит высокие ковбойские ботинки, а на Джоне Цыгане, шнурованные рабочие ботинки с кожаной подошвой. Поскольку сегодня сюда заходили только мистер Макафи и Джон, значит, след оставил вор, взявший кости. Он носит спортивные туфли или кроссовки со звездочками на подошве.
Помощник шерифа кивнул.
– Да, это мы видели. Наш фотограф уже тут поработал. Мы, увы, не сможем обшарить все стенные шкафы, чтобы найти такую обувь, но может, фотография когда– нибудь пригодится в качестве доказательства.
Юпитер достал из кармана рулетку и измерил след. Он оказался двенадцати дюймов в длину.
– Здоровый парень, – заметил Юпитер.
Помощник шерифа усмехнулся.
– Ты хорошо работаешь. Не собираешься стать детективом?
– А я уже детектив, – ответил Юпитер, не пытаясь объяснить свои слова.
Озадаченно оглядевшись, он пробормотал:
– Зачем? Я не понимаю. Столько трудов! Очевидно, кто– то добавил в поливочную систему какие– то лекарства, чтобы усыпить весь город…
– Это мы проверяем, – прервал его помощник шерифа. – Один из наших людей взял образец воды для исследования в лаборатории. Еще мы проверим воду в резервуаре за городом, откуда она попадает в поливочную систему.
– Очень странно, – сказал Юпитер. – Фантастика! Пока город спит, вор надевает устрашающую маскировку, подкрадывается к Джону и, вероятно, обрызгивает его чем– то, от чего тот отключается. Или это брызги от поливочной системы добрались до Джона? Потом вор спокойно входит в музей и выносит оттуда кости.
Остается вопрос. Зачем? Кому понадобились старые кости? Это ведь не золото и не драгоценные камни. Кроме того, они имеют значение только здесь. Больше остальных заинтересованы в этих костях два человека – Макафи и Брэндона, но оба лежали без сознания в момент преступления.
– Нелепое преступление, – согласился помощник шерифа. – И мы даже не знаем, как его квалифицировать. То ли это ограбление, предпринятое группой людей, которые действовали по заранее намеченному плану. То ли банальное воровство. А может быть, даже чья– то злая шутка?
– Вы думаете, что найдете вора? – поинтересовался Боб.
Помощник шерифа заметно поскучнел.
– Шансов мал. Большинство таких преступлений не раскрывается, вы же знаете. Воров слишком много, и слишком мало людей, охраняющих закон. Я думаю, эти кости попадут в полицейские рапорты и там останутся.
Мальчики угрюмо молчали.
Помощник шерифа двинулся к двери.
– Ладно, ребята, пора уходить.
Мальчики послушно последовали за ним, и вышли на луг. Ньют Макафи и другой помощник шерифа стояли возле сарая вместе с Таллией и Элеонор, которая, видимо, только что взяла почту. Она держала в руках стопку писем и журнал.
Ньют Макафи тоже держал в руках письмо. Три Сыщика подошли поближе и увидели, что оно написано ярко– зелеными чернилами.
Внезапно Ньют побледнел и показал письмо жене и помощнику шерифа.
– Вы… вы знаете, что это значит? – Он был вне себя от ярости. Прочтите! Вы только прочтите.
Он развернул письмо так, чтобы все могли видеть. На листке было написано:
Я ВЗЯЛ ВАШЕГО ТРАГЛАДИТА И БУДУ ХРАНИТЬ ЕГО, ПАКА НЕ ПАЛУЧУ 10. 000 ДОЛЛАРОВ. ЕСЛИ Я НЕ ПАЛУЧУ ДЕНЬГИ, Я ЗАПРЯЧУ ЕГО ТАК, ЧТО ВЫ НИКОГДА ЕГО НЕ НАЙДЕТЕ. ВАМ ОН НУЖНЕЕ, ЧЕМ МНЕ.
– Теперь понятно, – сказал Юпитер. – Теперь мы знаем, что кости украли ради выкупа!
– Десять тысяч! – воскликнула Элеонор. – Как много!
Ньют Макафи фыркнул.
– Если я поймаю этого парня, ему придется долго считать дырки в своей шкуре!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: