Мэри Кэри - Тайна террористов, идущих по следу
- Название:Тайна террористов, идущих по следу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кэри - Тайна террористов, идущих по следу краткое содержание
С удовольствием представляю вам своих друзей, открывших необычное детективное агентство «Три Сыщика» в калифорнийском городке Роки-Бич. Если вы уже знакомы с этими удивительными ребятами, можете переворачивать страницу и приступать к чтению, не буду на вас в обиде. Если нет, я к вашим услугам!
Начну, пожалуй, с Юпитера Джонса, главы агентства. Обладая незаурядными способностями, он читает и запоминает гораздо больше прочих людей, с которыми мне когда-либо доводилось встречаться. Память у него просто феноменальная! Иногда на основе анализа всего нескольких фактов он находит оригинальный путь к быстрому завершению расследования.
У Пита Креншоу, самого рослого мальчика, добрый и веселый характер. Он легок на подъем и всегда готов к приключениям, но иногда считает Юпитера склонным к излишне рискованным действиям. И, честно говоря, это не только его мнение.
Боб Эндрюс, внешне тихий и неприметный паренек, абсолютно незаменим во всем, что касается технической стороны дела. Фотографирование, сбор улик, вся секретарская работа в агентстве лежит на нем, но это не значит, что он отсиживается за спинами друзей. В смелости и находчивости Боб ничуть им не уступает.
Что касается меня, я — детектив в отставке и провожу досуг, сочиняя детективные романы и сценарии. С «Тремя Сыщиками» судьба свела меня во время «Дела о нищем бродяге со шрамом на лице», но это уже совсем другая история. Просто с тех пор мы дружим, и я с интересом слежу за их работой, время от времени предлагаю интересные дела и всегда рад успехам агентства.
На этот раз ребята нашли дело сами, или, точнее сказать, оно само нашло их, когда они отправились во время летних каникул в увлекательное путешествие через всю страну. Каникулы постепенно стали превращаться в вынужденное бегство от таинственных преследователей, неизвестно по какой причине подвергающих жизнь ребят смертельной опасности. А самое загадочное — каким образом становится известен тщательно продуманный маршрут?!
Интересно?
Тогда переворачивайте страницу и приступайте к чтению!
Тайна террористов, идущих по следу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И уже через пятнадцать минут они мчались на юго-восток, но дорогам, проходящим вдали от основной магистрали. На ночь остановились в небольшом городке Рокфорд, в штате Иллинойс, а наутро добрались до Чикаго. Мистер Пек, вместо подробного маршрута по достопримечательностям этого великолепного города, провез их по набережной озера Мичиган, где высились шикарные небоскребы и великолепные коттеджи — каждый — шедевр архитектурного стиля.
— Теперь вы всем можете спокойно говорить, что видели Чикаго! — сказал он мальчикам.
Они позавтракали в одном из небоскребов и поехали дальше через всю Индиану на юго-восток. Ночевали уже в Старджесе, в штате Мичиган, к северу от основного шоссе. Боб, оставив друзей и мистера Пека устраиваться в мотеле, побежал искать фотомагазин. У него кончилась пленка. Было поздно, и фирменный магазинчик уже не работал. Боб решил попытать счастья в супермаркете, и действительно управляющий помог ему, найдя в подсобке несколько пленок.
Расплатившись, Боб пошел к выходу, но вдруг кто-то преградил ему путь. Подняв глаза, он оцепенел. Перед ним стоял тот самый элегантный незнакомец, которого они видели в Монтерее и Ла-Кроссе! Боб не мог выговорить ни слова.
— Жаль, что у тебя нет этого с собой, — спокойно произнес мужчина. — Но это не страшно, теперь мы сумеем это добыть. — И он сильно сжал руку Боба и потащил его к выходу. — Пойдем, дорогой мой, не упрямься! — приговаривал он.
Боб попытался вырваться, но не тут-то было! Крепкие руки незнакомца тащили его в вестибюль, как котенка.
Боб лихорадочно думал: «Этот человек — сообщник Снэйбела! Они похищают меня как заложника и будут держать до тех пор, пока мистер Пек не отдаст им изобретение! А если упрямый старик откажется!? Что, если…»
Боб закричал и вцепился в находящийся в вестибюле фонтанчик для питья. Он судорожно ухватился за металлическую трубу, придавив кнопку подачи воды. Вода взметнулась вверх и стала поливать ему голову, шею, грудь. В панике он ничего не соображал, только отфыркивался, захлебываясь и кашляя, и продолжая голосить.
— Послушай, — сказал незнакомец. — Ты не должен так распускаться! Держи себя в руках! — Он говорил, как отец, который успокаивает капризного сыночка.
Рядом с ним стоял прибежавший на крик Боба управляющий.
— У вас неприятности? — спросил он.
— Не беспокойтесь! Мальчик немного не в себе, ничего страшного, сейчас пройдет, — ответил «заботливый отец» и больно стиснул руку Боба, пытаясь оторвать от фонтанчика.
— Помогите! — заорал Боб. Он наконец сообразил, почему пьется вода, и отпустил кнопку, но трубу не выпустил. — Похищение! Помогите! Вызовите полицию! Это не мой отец! Я никогда его не видел! Похищение!
Вокруг стали собираться покупателя и продавцы.
— Чарли! — обратился управляющий к одному из них. — Позвони Генри Парсонсу, шерифу, хорошо? Пусть разберется, что здесь происходит.
— Невероятно! — возмутился незнакомец. — Нам не нужна ни полиция, ни шериф. Это наши семейные дела, и мы уладим их сами! Мой сын несовершеннолетний, и если мне нужно его наказать, я займусь этим сам! Никто не имеет права вмешиваться в воспитание чужих детей. Видите ли, — он доверительно понизил голос, — мой сын недавно попал в автокатастрофу и больно ушиб голову. С тех пор у него бывают такие вспышки, но мы его лечим…
— Он мне не отец! — кричал Боб. — Он даже не знает, как меня зовут!
Управляющий вопросительно посмотрел на «отца».
— Мой сын Ральф, — мужчина невозмутимо улыбнулся, — к тому же, очень упрям! Боюсь, что это наш фамильный недостаток!
Боб выпустил трубу, достал из кармана бумажник и протянул его управляющему.
— Мой ученический билет в бумажнике, — сказал он. — Там есть мое имя и фотография.
И пока управляющий открывал бумажник, элегантный незнакомец быстро повернулся, выскочил на улицу и исчез в толпе.
Пит на высоте!
Боб сидел в подсобке супермаркета, стараясь ответить на скрупулезные расспросы шерифа. Это было нелегко.
— Но зачем кому-то нужно преследовать нас? — допытывался шериф Генри Парсонс.
— Мистер Пек считает, что это из-за изобретения, которое они пытаются выкрасть у него, и думаю, что он прав.
Затем Бобу пришлось объяснять, кто такой мистер Пек, и что за изобретение, но о нем он и сам ничего не знал, поэтому постарался вспомнить все остальные, сказав только, что дедушка его друга не рассказывает о последнем, чтобы не подвергать никого из них опасности, настолько оно важное, и что он едет в Нью-Йорк лично демонстрировать его компетентным людям. Он боится, что из-за него у них всех могут быть неприятности.
— Похоже, вши уже начались… — заметил шериф.
Боб согласился и очень обрадовался, что его отвезут в мотель, где его наверняка уже хватились остальные.
Мистер Пек пришел в бешенство, узнав, что произошло. Он наотрез отказался рассказать об изобретении шерифу, но с удовольствием выложил все, что с ним случилось в пути, не забыв ни пожар в Кер-д'Алане, ни передатчик под бензобаком, ни того, что этот незадачливый похититель детей крутился у «бьюика» в Ла-Кроссе.
На лице шерифа внимание и интерес в начале рассказа к концу сменились недоверием и настороженностью.
— Понимаю, — сказал он устало. — Это все?
— А разве этого мало? — возмутился мистер Пек, прекрасно почувствовавший перемену в настроении шерифа.
— Конечно, конечно… — ответил тот, поднимаясь со стула.
Юпитер вдруг вспомнил о номере «линкольна». Шериф с готовностью записал его, проверил разрешение родителей Боба на путешествие вместе с мистером Пеком и распрощался, чувствуя себя неуютно под выразительны ми взглядами Трех Сыщиков и мистера Пека.
— Они никогда не найдут этих негодяев, — возмутился старик, как только за шерифом закрылась дверь. — Их, наверняка, уже и след простыл!
На это никто ничего не возразил. Все было и так понятно.
— Что-то тут не сходится! — сказал Юн, когда сыщики остались одни.
Пит застонал. Он уже почти засыпал.
— Что ты имеешь в виду, Юп? — спросил Боб.
— К чему им было похищать тебя? — ответил Юп.
— Ну, как, чтобы получить изобретение взамен моей скромной персоны! — удивился Боб.
— Вот, вот! При чем тут ты? Почему не мистера Пека, или, на худой конец, Пита?
— Может, потому, что он самый худенький, легче спрятать, — пошутил, зевая, Пит.
— Он сказал — жаль, что у тебя нет этого с собой, — не обращав внимания на шутку, продолжал Юп. — И мы решили, Боб, что он имел в виду изобретение, но у тебя его никогда и не было. Мы просто зациклились на нем. На самом деле он мог иметь в виду совсем другое.
— Юп! — взмолился Боб. — Может, оставим этот разговор до утра? С меня на сегодня достаточно!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: