Франклин Диксон - Тайна знака кита
- Название:Тайна знака кита
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Коллекция Совершенно секретно
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-89048-004-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франклин Диксон - Тайна знака кита краткое содержание
Братья Харди, Фрэнк и Джо, облетая на самолете калифорнийскую пустыню, замечают очертания исполинской фигуры. Решив разгадать тайну появления пустынного гиганта, они сталкиваются с более серьезной загадкой....
Похищение из музея старинной китайской статуэтки, представляющей большую ценность, таинственным образом оказывается связанным с татуировкой в форме кита. Смогут ли братья раскрыть это преступление?
Тайна знака кита - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он скажет, что это был несчастный случай, И мы не сможем доказать обратное.
— А я все-таки считаю, что мы должны схватить их, пока у нас есть такая возможность.
— Их отпустят ровно через десять минут после того, как они окажутся в полиции,— возразил Фрэнк.— И кроме того, они не знают, что нам о них известно. А если их арестуют, мы только раскроем свои карты. Давай-ка лучше осмотрим этот сарай!
Они вошли в лачугу. Джо чиркнул спичкой и зажег фитиль старой лампы.
Их внимание сразу привлекли две вещи — женский белокурый парик и сувенирная тросточка из цирка Соло!
СТРАННЫЙ КУРЬЕР
Джо повертел парик в руках.
— Когда Чет сказал «это совсем не леди», он и не подозревал, что попал в десятку.
— Малыш — переодетый женщиной,— раздумывал Фрэнк.— Нам есть о чем у него спросить, когда в конечном счете мы встретимся с ним лицом к лицу.
Джо надел парик на трость и помахал ею как дирижерской палочкой.
— Это доказывает, что по крайней мере один из них, если не все трое, были на территории цирка.
Они внимательно осмотрели лачугу, но больше ничего интересного для себя не обнаружили.
— Мы еще не знаем настоящей фамилии «Белухи»,— напомнил Фрэнк.
— А также какую роль он играет во всем этом,— добавил Джо.
Наморщив лоб, Фрэнк повторял содержание посланной Белухой открытки:
— «Становится жарко». «Становится жарко» Что бы это могло означать? Возможны два варианта: «Мы почти у цели» или: «Полиция идет по пятам».
Ребята долго обдумывали оба предположения. Наконец, Джо сказал:
— Здесь мы сделали все, что могли. Не пора ли вернуться за Четом?
Фрэнк посмотрел на часы.
— О'кей. Как раз прошел час.
В кафетерии возле стойки сгрудилось с полдесятка парней, что-то оживленно обсуждающих. Раздавались громкие выкрики:
— Давай, парень! У тебя получится!
— Только не спеши и не волнуйся.
— Места у тебя еще много.
— Рискни, чемпион!
Братья пробрались вперед. Объектом всеобщего внимания был Чет Мортон! При виде друзей он смущенно улыбнулся.
— Привет, ребята!
— Что здесь происходит? — спросил Фрэнк.
— У меня тут настоящий марафон,— Чет сделал широкий жест рукой над пустыми бокалами из-под мороженого с содовой.
— Пять! — посчитал Джо.— Ты съел пять порций?
— Да,— произнесла девушка, сидевшая рядом с Джо.— И заканчивать на этом он не собирается.
— Ясно, не собирается,—поддержал ее какой-то парень.— Еще осталась самая большая порция.
— Понимаете,— сказал Чет,— мне еще никогда в жизни не попадалось такой вкуснятины. Я это понял только… ну… когда съел все пять порций. А теперь, Чарли… Ой, извини меня! Ребята, познакомьтесь! Это Чарли — гениальный автор газировки с мороженым!
Мужчина за стойкой улыбнулся.
— Ваш друг — просто чудо! Никогда еще не видел, чтобы кто-нибудь так уничтожал мое произведение.
— В этом-то все и дело,— пояснил Чет.— Чарли был так поражен, что предложил мне за счет заведения самую большую порцию их фирменного мороженого «Восторг». Я, правда, не уверен, справлюсь ли я с ним, но отказаться от него я просто не в силах!
В толпе раздавались одобрительные возгласы, а ошеломленные Фрэнк и Джо только покачивали головами.
— Как это тебе удается? — спросил Фрэнк.
— У меня прирожденный талант,— скромно ответил Чет.
— Итак, что ты выбираешь? — весело спросил Чарли.— Королевскую порцию «Восторга» или поражение?
Чет нервно покусывал нижнюю губу. Какой-то рыжий веснушчатый парень похлопал его по спине.
— Послушай, друг, у меня есть идея. Пробегись пару раз вокруг квартала — и дело пойдет куда легче.
Чет с минуту обдумывал предложение, затем улыбнулся и встал.
— Обычно,— сказал он,— я избегаю физических упражнений. Но ради такой достойной цели стоит пожертвовать принципами.
— Вот это настоящая воля к победе! — поддержал его Чарли.
Чет вышел на улицу, постоял на тротуаре, затем подтянул штаны и потер руки. На его лице появилось решительное выражение, и он трусцой побежал вдоль улицы.
Веснушчатый парень и еще один фанат побежали с ним рядом.
Минут через десять, сделав два круга, Чет вернулся на свое место у стойки. Приготовленный Чарли «Восторг» уже ждал его. Это был огромный бокал содовой воды с четырьмя слоями мороженого, украшенный сверху орешками и фруктами.
Завершала это сооружение горка сбитых сливок, которую венчала ярко-красная вишенка. Среди болельщиков пробежал одобрительный шепоток.
Чет взял ложку и, оглядев всех взглядом идущего на бой матадора, принялся за работу. Болельщики подбадривали его криками, а он ел медленно и спокойно. Когда он дошел до половины бокала, зрители начали аплодировать. По мере того как ложка толстяка приближалась к донышку, аплодисменты нарастали. И наконец, перешли в настоящую овацию, когда Чет подобрал последний кусочек мороженого.
— Ни за что бы не поверил, если бы не видел собственными глазами,— сказал Фрэнк.
Поклонники Чета проводили ребят на улицу, от всей души поздравляя их. Когда они прошли квартала полтора и остались наконец втроем, Чет, вздохнув, погладил живот.
— Выдающееся событие!
Фрэнку и Джо ничего не оставалось как выразить другу свое восхищение. Затем разговор перешел на лачугу в районе порта.
— Так вот, твоя хорошенькая блондинка,— завершил рассказ Фрэнк,— оказалась парнем, которого зовут Малыш!
— Да что ты! — воскликнул Чет.— Ой, я ведь совсем забыл. У меня тоже есть новости.
— Какие? — спросил Фрэнк.
— В Мистике объявился Покер Фелсен. Он вас разыскивает.
— Ты шутишь?! — не выдержал Джо.
— Нет, не шучу.
— Что ему нужно? — спросил Фрэнк.
— Не знаю. Я сказал ему, что мы живем у миссис Сноу.
— Просто великолепно! — возмутился Джо.— А тебе не пришло в голову, что Фелсен может быть членом шайки, за которой мы следим?
Чет смутился. Очевидно, такую возможность он не предусмотрел.
— Виноват, ребята. Он так прямо, в открытую спросил…— Чет беспомощно поднял вверх руки.
— Что сделано, то сделано,— сказал Фрэнк.— Я считаю, надо сохранять спокойствие и подойти к дому задами. На тот случай, если Фелсен задумал какую-то гадость.
Не доходя трех кварталов до дома миссис Сноу, ребята пошли по задним дворам. Возле участка миссис Сноу они разделились, чтобы все вокруг осмотреть, и договорились встретиться у большого куста сирени.
Джо первым заметил Фелсена — тот прятался за деревом возле заднего крыльца. Ребята поспешили спрятаться за кустами сирени.
— Слушайте,— прошептал Фрэнк.— Мы с Джо подойдем к нему с разных сторон. А ты, Чет, останешься в резерве. Если мы не справимся, тогда ты бросишься нам на помощь.
Они начали бесшумно подкрадываться к Фелсену. Когда они оказались совсем рядом с ним, Фрэнк свистнул и бросился вперед. Они с Джо одновременно настигли Фелсена, и все трое, сцепившись, с шумом повалились на землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: