Жак Поль Бонзон - Тайна человека в перчатке

Тут можно читать онлайн Жак Поль Бонзон - Тайна человека в перчатке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Коллекция Совершенно секретно, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жак Поль Бонзон - Тайна человека в перчатке краткое содержание

Тайна человека в перчатке - описание и краткое содержание, автор Жак Поль Бонзон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения полюбившейся юным читателям неразлучной шестерки друзей из Круа-Русс и их верного пса Кафи продолжаются!

Компания решает провести каникулы в Испании. Но на границе случается целый ряд происшествий, изменивших их планы.

Найденный ребятами загадочный предмет непонятного предназначения становится началом сложного расследования, которое приводит к самым неожиданным результатам...

Кто бы мог подумать, что обыкновенный мячик, выбивший стекло заброшенного подвала, может навлечь на своего хозяина такие страшные неприятности! Хорошо, что шестеро друзей из Круа-Русс всегда готовы прийти на помощь тому, кто в ней нуждается.

Выясняется, что в старом подвале происходит какая-то таинственная жизнь, течение которой оказалось нарушено.

В издание включены две повести - "Тайна человека в перчатке" и "Тайна "летучей" бригады".

Тайна человека в перчатке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна человека в перчатке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жак Поль Бонзон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вполне возможно, — согласился Корже. — Но почему ты боялся рассказать нам об этом? Почему хозяин просил никому об этом не говорить? Ведь продавать книги — весьма почтенное занятие!

— Он объяснил, что у него нет официального разрешения на букинистическую торговлю, а если он возьмет его, то ему придется платить большой налог, который поглотит большую часть прибыли от этой торговли…

Тогда Гий спросил:

— Я видел тебя на улице Алуэтт, когда мы в первый раз пришли туда обследовать подвал. Это хозяин послал тебя туда?

— Нет, я сам вас заметил. Я знаю почти всех в нашем квартале. У вас был такой вид, словно вы чего-то ищете; из любопытства я решил разузнать, куда вы направляетесь.

— Да, но потом ты вернулся со свертком под мышкой, остановился возле какой-то двери и сделал вид, что звонишь.

— Правильно. Вернувшись в магазин, я в разговоре с хозяином случайно упомянул, что видел в тупике компанию мальчишек. Хозяин заволновался и объяснил, что он владеет одним из старых домов в этом тупике. Недавно соседские ребята разбили там в подвале окно. Поэтому он попросил меня вернуться и посмотреть, что вы делаете. Я захватил с собой пакет со старыми журналами, чтобы сделать вид, будто иду по делу… поэтому и притворился, что звоню в дверь.

У меня было о чем спросить Рике. Но больше всего меня интересовала перчатка. Не заметил ли Рике среди посетителей магазина человека без указательного пальца на правой руке?

— Нет, — ответил Рике, — я знаю старичка, у которого нет руки, но так, чтобы не было пальца, — таких не знаю.

Тогда продолжил Стриженый:

— Когда мы снова пришли на улицу Алуэтт, ты тоже был там. Нам показалось, что ты нас выслеживал. Поэтому мы спрятались в трабуле, ты прошел мимо нас, заглядывая в каждую подворотню, как будто искал, в какую же подворотню нас унесло.

— Да, верно, помню. Вы только что вышли из магазина, а я как раз вернулся, выполнив очередное поручение хозяина. И он мне сказал: «Компания тех самых мальчишек, что несколько дней назад ошивалась вокруг, опять явилась сюда; они только что вышли из магазина. Пойди пройдись до конца улицы и посмотри, не замышляют ли они какую-нибудь пакость».

Итак, на все наши вопросы Рике находил такой простой, такой естественный ответ, что нам нечего было добавить.

— А Лулу, — взволнованно напомнила Мадии. — Почему ты пришел в больницу навестить его? Он сказал нам, что до его несчастья вы с ним практически не общались… Это и не удивительно, ведь он на пять или шесть лет моложе тебя.

— Верно. Мы живем в одном доме, но он слишком маленький, и нам неинтересно вместе играть. Но когда я узнал, что с ним случилось, мне стало жаль его. Понимаете, он ровесник моего брата, того, который сейчас живет в деревне; они были друзьями.

— Когда ты во второй раз пришел навестить его, была пятница, то есть рабочий день. Скажи, не хозяин ли послал тебя к нему?

— Нет. Мой хозяин, как и все соседи, знал, что Лулу разбился, но он никогда не говорил со мной о нем. В тот день я совершенно случайно оказался рядом с больницей, где как раз были часы посещений; люди входили и выходили, и я подумал… может быть, Лулу будет рад меня видеть. Впрочем, я пробыл у него недолго. Лулу, наверное, вам об этом сказал… Он хороший мальчуган, поэтому я и зашел к нему еще раз, в воскресенье, когда вы меня у него и застали.

И это объяснение было вполне правдоподобным.

Тогда вмешался Корже.

— Все же мне не все понятно. Почему вчера утром на улице Пеллегрен ты, встретив нас, кинулся удирать, словно мы застали тебя на месте преступления?

— Все очень просто. Хозяин всегда просит меня, как можно осторожней обращаться с пакетами, потому что содержимое их стоит огромных денег. Когда фургон тронулся, вы бросились прятаться. Если бы вы просто прошли мимо, я бы не испугался. А тут я подумал, что вы следили за мной, чтобы потом выкинуть какую-нибудь шутку… быть может, даже украсть мои пакеты.

И это объяснение было вполне логичным. Наши метания после отъезда фургона вполне могли показаться Рике подозрительными и напугать его. Но оставалось еще одно темное место. Почему Рике оставил работу в магазинчике именно вечером того дня, когда мы с ним столкнулись на улице Пеллегрен? Этот вопрос и задал ему Сапожник.

— Сегодня утром я узнал, что ты бросил лавочку. Ты сам решил уволиться? Или хозяин выставил тебя за дверь?

Ответ Рике был прост.

— Я уже говорил вам: ремесло продавца газет не нравится моему отцу. Он знает, что я люблю мастерить. В течение нескольких недель он, ничего мне не сказав, подыскивал мне работу ученика электрика. И нашел. Меня берут помощником мастера по ремонту электротехники в мастерской на бульваре Круа-Русс. Скажу честно, эта работа нравится мне гораздо больше.

— Хозяин здорово тебя шпынял?

— Наоборот, прекрасно ко мне относился, но я решил послушаться отца. Мне надоело развозить книги и газеты.

— А почему ты заранее не сообщил хозяину о своем уходе?

— В мастерской помощник нужен немедленно. У этого мастера внезапно ушел ученик.

— А хозяин магазинчика сразу отпустил тебя? Ведь он наверняка рассчитывал на твою работу.

— Конечно, он пытался меня удержать, но, увидев, что решение мое твердо, не стал меня ругать. Даже поблагодарил за работу и заплатил немного больше, чем причиталось на самом деле.

— А он просил тебя о чем-нибудь напоследок?

— Никому не рассказывать о его торговле книгами… из-за налоговой полиции, от которой у него могут быть неприятности.

И снова все надолго замолчали. У нас больше не было вопросов. Без сомнений, Рике говорил правду, и именно потому, что он говорил правду, мы окончательно растерялись. Итак, хозяин магазинчика был простым продавцом сигарет и газет. Конечно, он потихоньку занимался спекуляцией, но это было не такое страшное преступление, из-за которого стоило до смерти запугивать мальчика! Нет, мы явно были на ложном пути. Ниточка нашего следа тянулась-тянулась, и хоп!.. оборвалась после рассказа Рике. И никто не знал, что делать дальше.

Пришлось сказать «спасибо» Рике и отпустить его на все четыре стороны.

Как только он ушел, нас прорвало: все заговорили разом, перебивая и не слушая друг друга.

— Какие же мы дураки! — внезапно воскликнул Корже. — Ну и пусть Рике ничего не знает и ничего не видит, мы-то почему должны ему верить? Я не разбираюсь в налогах, но эта история о специальном разрешении мне кажется просто ловкой выдумкой. Похоже, хозяин магазинчика умеет неплохо втирать очки, раз он сумел внушить доверие этому простофиле Рике.

— Ты прав, — согласился Сапожник. — Спекулянты, конечно, люди недоверчивые и осторожные, но не настолько же, чтобы впасть в панику из-за кучки мальчишек и уж тем более из-за одного малыша.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жак Поль Бонзон читать все книги автора по порядку

Жак Поль Бонзон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна человека в перчатке отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна человека в перчатке, автор: Жак Поль Бонзон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x