Франклин Диксон - Тайна совиного крика

Тут можно читать онлайн Франклин Диксон - Тайна совиного крика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Совершенно секретно, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Франклин Диксон - Тайна совиного крика краткое содержание

Тайна совиного крика - описание и краткое содержание, автор Франклин Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу входят два детектива: «Тайна пепельных пирамидок» и «Тайна совиного крика».

Юный Тони Прито получает в наследство от дядюшки-антиквара коллекцию редких и старинных предметов. Но некий таинственный незнакомец настойчиво предлагает купить всю коллекцию, затем переходит к угрозам. Тони призывает на помощь своих друзей — юных детективов — братьев Харди.

В Черной долине творятся страшные и непонятные вещи: по ночам раздаются душераздирающие вопли, у местных жителей пропадают собаки. Ходят слухи, что все это проделки ведьмы. Знаменитый сыщик Фентон Харди получает письмо с просьбой о помощи от своего друга, живущего недалеко от Черной долины. За дело берутся сыновья детектива, Фрэнк и Джо. Но когда они прибывают на место, оказывается, что их друг бесследно исчез.

Тайна совиного крика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна совиного крика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франклин Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Озадаченные, Фрэнк, Джо и Чет двинулись по краю откоса прямо над домом Доннера. Впереди шел Джо, внимательно осматривая каменистый склон, нет ли среди каменных глыб спуска в долину.

Позади него Фрэнк неожиданно вскрикнул, но крик его сразу оборвался. Джо и Чет оглянулись — Фрэнк исчез, словно сквозь землю провалился!

УЗНИКИ

— Фрэнк! — отбросив всякую осторожность, закричали Джо и Чет. — Фрэнк! Где ты?

Ответом был лишь ослепительный блеск молнии, длившийся целых три секунды, и поэтому они смогли все четко рассмотреть вокруг. Сомнений не было: Фрэнк Хардег исчез так же бесследно, как и двое тащивших ящик мужчин!

— Да где же он? — в отчаянии вскрикнул Джо, но слова его заглушил раскат грома.

И вдруг хлынул такой ливень, словно этот последний раскат грома проломил какую-то плотину, и вся скопившаяся в тучах вода обрушилась на землю.

Внезапно сквозь шум ливня Джо уловил слабый человеческий голос, исходивший словно из-под земли.

— Сюда! — позвал он Чета, ринувшись к большому кусту, откуда, по-видимому, и раздался голос. И тут же вскрикнул — земля ушла у него из-под ног. Какой-то миг Джо чувствовал, что летит в пустоту, но сильные руки Чета подхватили его под мышки и вытащили наружу.

Включив фонарики, Джо и Чет направили их свет вниз, туда, где зияла глубокая дыра, искусно замаскированная этим кустом. В ней был виден узкий деревянный скат. Откуда-то снизу, издалека их окликнул знакомый голос:

— Джо! Чет!

Это был Фрэнк.

Джо и Чет осторожно уселись на скат, держась за его бортики, но, даже несмотря на эту предосторожность, они стремглав понеслись вниз, в темноту. Упав на дне друг на друга, они быстро вскочили на ноги.

— Включите фонарики! — скомандовал Фрэнк. — Свой я потерял, когда скатился сюда.

Желтые лучи фонариков осветили довольно высокое помещение с каменными стенами и коридорами, ведущими из него в нескольких направлениях.

— Должно быть, это убежище бандитов, — тихо сказал Джо. — И по этому скату они спускают сюда украденные грузы.

Друзья осторожно начали продвигаться по одному из вырубленных в скале коридоров и вскоре дошли до низкой деревянной двери.

— Откроем? — прошептал Джо. — Но вдруг там ловушка?

— Сейчас уже поздно останавливаться, — ответил Фрэнк, решительно вышел вперед и толкнул тяжелую старую дверь. Она бесшумно отворилась.

В следующую секунду братья Харди и Чет ахнули, не веря глазам своим. В квадратной, отвоеванной у скалы каморке, слабо освещенной единственной керосиновой лампой, на койке лежал человек с грязным бинтом на седых спутанных волосах. Он устало посмотрел на них тусклыми, запавшими глазами.

— Капитан Мэгуэр! — воскликнул Фрэнк, бросаясь к нему. В глазах капитана блеснул луч надежды.

— Фрэнк! Джо! Ваш отец все-таки получил мое письмо! Слава Богу! Где Фентон?

Покачиваясь, капитан сел на койке. Он явно был еще очень слаб из-за раны на голове.

— Сам отец не смог приехать, — объяснил Фрэнк, — поэтому он послал сюда нас.

Познакомив капитана с Четом, Фрэнк продолжал:

— Мы много дней искали вас, капитан. Теперь надо быть очень осторожными. Мы не знаем, где сейчас Доннер со своей бандой, и не хотелось бы, чтобы они нас схватили!

Когда капитан узнал, что ребята одни, к его радости добавилось и беспокойство.

— Я могу сказать вам, где сейчас Доннер со своими дружками. Они в доме. Туда ведет вон та дверь. — И капитан Мэгуэр указал на дверь в противоположной стене каморки.

Капитан умолк. Ребята обратили внимание на его рваную рубашку — лоскуты, которые они нашли в долине, были из такой же клетчатой фланели.

— Вам надо идти за подмогой, друзья, — поторопил их капитан. — Эта банда промышляет кражей оборудования для носовых частей управляемых ракет. Они крадут также меха, хирургическое оборудование и вообще все, что под руку попадется. Бандиты хитры и ни перед чем не останавливаются.

— Мы уйдем, как и пришли, через скат, — предложил Чет. — Я заметил там с одной стороны ступеньки. И заберем вас с собой, сэр. Не можем же мы оставить вас здесь!

— Но если они обнаружат, что капитана нет, — задумчиво сказал Фрэнк, — они поймут, что игра проиграна, и смоются.

— Фрэнк прав, — согласился капитан Мэгуэр.

— Тогда иди ты, Чет, — решил Джо, — а мы с Фрэнком останемся и присмотрим за капитаном.

Когда Чет ушел, капитан Мэгуэр начал свой рассказ:

— Когда вопли прозвучали впервые, я не придал им особого значения. Но вскоре начали исчезать собаки. Тогда, вспомнив легенду о ведьме, я стал отмечать на календаре даты, когда я слышал вопли, а также когда пропадала та или иная собака. Очень скоро я убедился, что здесь существует какая-то связь и что в долине вершатся темные дела. Я даже подозревал, что там скрываются угоняющие грузовики бандиты. Вот почему я и попросил вашего отца Фентона приехать. Потом однажды ночью был украден мой коккер-спаниель Джинджер, и я решил, не дожидаясь приезда Фентона, сам заняться расследованием.

Братья кивнули.

— Тогда-то они вас и схватили, — сказал при этом Фрэнк.

— Да, — печально ответил капитан. — В ту ночь я взял с собой ружье и отправился осматривать долину. Я услышал какой-то шум в кустах и крикнул: "Кто там?" Никто не ответил. И тогда я увидел два горящих глаза и услышал вопль. Это была пума. Я выстрелил в нее два раза, но промахнулся.

— Да, мы нашли гильзы, — сказал Джо.

— Выстрелы услышал Доннер, подкрался сзади и ударил меня по голове. Опомнился я уже в его хижине, когда он отодвигал часть каменной стены в кухне. За ней оказалась деревянная дверь. Я притворился, что все еще лежу без сознания. Он потащил меня по коридору мимо какой-то камеры с зарешеченной дверью, затем через низкую дверь в эту каморку и бросил на койку. С тех пор я здесь. Моей единственной надеждой было то, что ваш отец получит мое письмо и постарается найти меня.

— А отец все это время занимался расследованием того же самого дела в Нью-Джерси! — воскликнул Джо.

Фрэнк вкратце рассказал капитану о том, что им удалось узнать, в том числе и об утверждении Уэббера, что капитан якобы должен ему деньги.

— Ложь, — возмутился капитан. — Это был просто предлог, чтобы выяснить, что вы делаете в моем доме.

Фрэнк высказал предположение, что крики сов используются бандитами в качестве сигналов.

— Ты совершенно прав, — согласился капитан Мэгуэр. — Я многое узнал об этом, будучи здесь. Доннер предупреждает угонщиков, чтобы они здесь не появлялись, издавая визгливый крик сипухи. Со времени вашего приезда он делает это, по-моему, довольно часто!

— Значит, тогда вопль ушастой совы означает, что все спокойно и что можно доставлять груз, — закончил Джо.

— Абсолютно верно! — раздался знакомый низкий голос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франклин Диксон читать все книги автора по порядку

Франклин Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна совиного крика отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна совиного крика, автор: Франклин Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x