Майкл Колман - Компьютерные бандиты
- Название:Компьютерные бандиты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт Россия Лтд.
- Год:неизвестен
- ISBN:5-85044-330-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Колман - Компьютерные бандиты краткое содержание
Элизабет, на помощь!: — ((-:-D:-Ui-) Таков текст послания, внезапно появившегося на экране компьютера Элизабет. Отправитель — таинственный мальчик, называющий себя ЗМАСТЕР. Но действительно ли ему угрожает опасность или это глупая шутка? Да и как друзьямогут помочь ЗМАСТЕРУ, если даже не знают, кто он на самом деле? И тем не менее Элизабет и Джош, а также их друзья по Интернету в разных частях света начинают поиски того, кто взывает о помощи.
Компьютерные бандиты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Роб в отчаянии закрыл глаза. Теперь это лишь вопрос времени. Скоро Хикс перевернет его комнату сверху донизу.
А затем вернется.
Портсмут, 16:15
Окончившие работу служащие возвращались по домам, и уличное движение понемногу нарастало. Выбросив из головы все, чему ее учили о безопасности дорожного движения, Элизабет петляла, съезжая с тротуара и заезжая обратно, только бы ускорить продвижение.
Позади пыхтел Джош, изо всех сил стараясь не отставать.
— Мы можем проехать в ту сторону по велосипедной дорожке, — крикнула Элизабет через плечо на знакомом перекрестке. — Так будет быстрее!
Свернув в переулок, Джош увидел, что одноклассница права: вдали протянулась сплошная белая линия велосипедной дорожки. Вскоре они добрались до оживленного Раундэбаут-Хилси.
— Уже недалеко! — крикнула Элизабет. — Осталось только одолеть Портсдаунский холм.
— Мне нипочем его не одолеть! — пропыхтел Джош.
— Ты не в форме! — крикнула Элизабет через плечо. Переключив передачу, она изо всех сил нажала на педали, следуя по дороге А3, вьющейся вверх.
Но добравшись до вершины холма, Элизабет тоже успела запыхаться.
— Дубовая авеню, — отдуваясь, выговорила она, когда Джош остановил свой велосипед рядом. — Мы на месте.
Они огляделись. Дубовая авеню была размечена на три полосы, и каждый здешний дом был отгорожен от улицы густой зеленой изгородью. За коваными железными воротами ближайшего дома виднелась опрятная гравийная дорожка.
— Это не тот, — резко бросила Элизабет.
— С чего ты взяла? — поинтересовался Джош.
— Конечно, с того, что здесь гравийная дорожка!
— Что? — тряхнул головой Джош. — Гравийная дорожка? А при чем тут это?
— А при всем, конечно! Толкать инвалидное кресло по гравийной дорожке — чистое смертоубийство! Джош, дом должен быть перестроен так, чтобы было удобно человеку с инвалидным креслом. Дорожка должна быть гладкая и с пологими съездами вместо лестниц. Голову даю на отсечение. — Она поспешно устремилась вперед. — Нам надо только найти его. И найти быстро…
Мэнор-Хауз, 16:29
Шум, Доносящийся из комнаты Роба, не оставлял ни малейших сомнений в том, что происходит. Хикс вытряхивал все шкафы, все ящики. Искал повсюду — в коробках с дискетами Роба, на его полках… под кроватью…
— Роб… — едва слышно, чуть ли не шепотом произнесла Элейн Кирк, беспомощно глядя на мальчика. — Мне… мне очень жаль, — только и смогла выдавить она.
Роб посмотрел на нее, гадая, как она могла спутаться с типом вроде Хикса.
Из комнаты Роба снова донесся грохот, потом хлопнула дверь. Элейн Кирк подняла голову, догадавшись, что Хикс возвращается.
— Должно быть, нашел, — выдохнула она.
Но Роб не слушал. И вовсе не тревожился о том, удалось ли вошедшему в гостиную Хиксу найти золотую дискету. Роб соображал, лихорадочно прикидывая, что делать, когда двое ребят, только что подъехавших по дорожке к крыльцу, нажмут на кнопку звонка.
16:33
— А ты уверена? — спросил Джош, окидывая взглядом фасад дома.
— Нет, — ответила Элизабет. — Но смахивает на то, что шанс велик, не правда ли?
Они заметили дом, шагая назад по Дубовой авеню. На табличке ворот было написано «Мэнор-Хауз».
Более того, дом вполне соответствовал ожиданиям. Входные двери шире, чем у большинства домов. Дорожки — гладкий асфальт. А к парадной двери ведет пологая эстакада.
Это наверняка тот самый дом.
Теперь, когда они подошли к парадной двери Мэнор-Хауза, Элизабет заколебалась. А что, если все это — ужасная ошибка? Может, лучше просто удрать, пока они не выставили себя на посмешище?
Ее палец завис над кнопкой звонка рядом с входной дверью, над небольшой решеткой громкоговорителя.
Мгновение поколебавшись, девочка решительно позвонила.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Мэнор-Хауз, 16:34
Трель звонка пронзила воздух, как нож.
В доме на секунду воцарилась полнейшая тишина. Элейн Кирк подняла голову, вопросительно прищурив глаза. Хикс замер как вкопанный.
Готов был только Роб. Сдав свое инвалидное кресло назад, он начал исподволь приближаться к стене.
— Кто это? — рявкнул Хикс на репетиторшу. — Ты кого-нибудь ждешь?
— Никого, — покачал а головой Элейн. — Во всяком случае, в такое время. — Она поднялась. — Ты хочешь, чтобы я открыла?
— Нет! И не думай! — резко бросил Хикс, поглядев на нее. Оба замерли, не говоря ни слова. Роб медленно, дюйм за дюймом продолжал движение.
Звонок раздался снова, и его звук будто завис в воздухе.
Подойдя к двери гостиной, Хикс выглянул. Роб знал, что с порога гостиной злодей сможет увидеть пришедших сквозь узорное стекло двери, не обнаруживая своего приcyтcтвия.
— Двое детишек, — тотчас же сообщил он. — Чего им надо? — на этот раз он развернулся, чтобы поглядеть на Роба. — Твои школьные друзья?
— Я не хожу в школу, вы разве забыли? — покачал головой Роб.
Звонок раздался в третий раз — длинный, резкий, настойчивый, словно· пришедшие решили напоследок попытать удачу еще раз.
Хикс снова выглянул в холл.
— Уходят, — буркнул он.
Только этого Роб и дожидался, только на такой шанс и надеялся. Едва Хикс отвернулся, Роб стремительно выбросил руку назад. В такой близости от стены он уже мог дотянуться до панели домофона.
Изо всех сил надавив на кнопку электрического замка, Роб открыл парадную дверь.
Элизабет услышала лязг в тот самый миг, когда уже отходила от двери. Мгновение она гадала, что это за звук, затем, оглянувшись, увидела громкоговоритель на стене и поняла, что произошло: не трудясь спрашивать, кто пришел, кто-то из обитателей дома открыл замок.
Элизабет осторожно толкнула мощную входную дверь. Та с легким щелчком отворилась.
— Что ты делаешь? — прошептал Джош. — Нельзя же взять, и просто так войти!
Элизабет крепко держала дверь, чтобы не дать ей снова захлопнуться.
— А почему бы и нет? Он только что открыл нам.
— Но ты же не знаешь, что найдешь внутри! — Джош поглядел на нее ошеломленным взором. — Разве можно входить в чужой дом самим по себе?!
— А я и не сама по себе. Со мной ты.
— Да, но…
— Никаких но, Джош. Пошли.
Элизабет протиснулась через дверь в блистающий паркетом холл.
— Что за…
Столкнувшись нос к носу с Бреттом Хиксом, Элизабет и Джош замерли, как вкопанные. Кто бы ни был этот тип, их вид его явно не порадовал.
— Извините, — произнесла Элизабет, тотчас же отметив, как жалко это прозвучало.
— Убирайтесь! — бросил Хикс.
Элизабет непроизвольно попятилась, спиной ощутив, что Джош поступил точно так же.
— Послушайте… мы… — начала Элизабет.
— Я сказал, убирайтесь! — заорал Хикс снова. На этот раз он с угрозой сделал шаг в ее сторону. — Непременно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: