Фиона Келли - Подкова на счастье

Тут можно читать онлайн Фиона Келли - Подкова на счастье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство ООО «Издательство «Эксмо», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Келли - Подкова на счастье краткое содержание

Подкова на счастье - описание и краткое содержание, автор Фиона Келли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений. Удастся ли им выяснить причину загадочных побед-поражений призовых скакунов или на сей раз юным детективам суждено потерпеть фиаско?..

Подкова на счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подкова на счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Келли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошла неделя с того случая, а у Белинды он все никак не шел из головы. Детективный клуб выбрал для экстренного заседания одно из своих любимейших мест — городское кафе-мороженое.

— Не знаю, — не сдавалась Белинда. — Тут все-таки что-то не так, что-то плохо пахнет.

— Ничего удивительного, раз там столько лошадей! — усмехнулась Трейси.

— И вот еще какая штука, — продолжала Белинда, оставив без внимания комментарий Трейси. — Видеогерл перевели в другую конюшню.

— Тут вполне можно понять ее владельца, — отозвалась Холли и вычерпнула последнюю ложечку мангового шербета.

— Да, конечно, — согласилась Белинда. — Джек считает, что скоро заберут и других лошадей.

— Кто-нибудь хочет выпить еще порцию содовой? — спросила Трейси.

— Ты хочешь, — ответила Белинда.

— Верно, — подтвердила Трейси. — А кто даст мне взаймы денег?

Холли протянула подруге монету в один фунт и задумчиво поглядела ей вслед, когда она направилась к стойке, лавируя между столиками.

— Лично мне вот что кажется странным, — проговорила она и нахмурилась. — Все то, что Паттерсон сообщил твоей маме.

— Про то, что майор Дуглас все время делает какие-то ошибки, и что дела в конюшне идут все хуже и хуже? — уточнила Белинда.

Холли кивнула:

— И еще про то, что майор слишком много пьет.

— Он и в самом деле слишком много пьет. — Трейси поставила на столик стакан и отдала Холли сдачу.

— Возможно, — согласилась Холли. — Вот только зачем об этом рассказывать каждому встречному?

— Он не каждому встречному рассказал, — возразила Трейси. — А только матери Белинды. — Тут она помолчала, задумавшись. — Хотя, впрочем, если подумать, — добавила она, — он мог бы с тем же успехом объявить об этом по местному телевидению.

Холли прыснула от смеха, но тут же спохватилась.

— Трейси! — с упреком проговорила она.

— Нет, она права, — согласилась Белинда. — Как только мы вернулись домой, она села на телефон и сообщила эту сплетню всему городу. Теперь уже ее знает все графство.

— Абсолютно точно! — Холли щелкнула пальцами. — И это лишь осложняет жизнь в Берчгроув-Ярде. Тогда зачем же Паттерсон это делает? В конце концов, он ведь и сам рискует оказаться без работы.

Ответа ни у кого не нашлось.

Холли встала:

— Тогда, может, мы все нанесем завтра визит в конюшню и посмотрим, что мы можем там накопать!

Утро выдалось угрюмое, пасмурное. Члены Детективного клуба молчали почти всю дорогу до Берчгроув-Ярда и сосредоточенно крутили педали. Дорога была совсем пустая, велосипеды быстро мчались, несмотря на постоянный подъем, пока Трейси не заметила свою старую знакомую собачонку — белую с коричневыми пятнами, — притаившуюся под кустами на обочине дороги.

— Стойте! — крикнула Трейси и спрыгнула с велосипеда. — Это та самая собаченция! Тоби — из-за которой я свалилась в канаву!

Собака выбежала на середину дороги, словно запрещая им ехать дальше.

— Что-то этот песик далеко убежал от своего дома, — проговорила Холли. — Может, потерялся?

— Потерялся или нет, — буркнула Трейси, — но я мимо него не поеду.

Белинда положила свой велосипед на обочину и двинулась к собаке.

— Глупая! — сказала она. — Тут нечего бояться. Сейчас я подержу его, а вы проезжайте!

Но как только она приблизилась к собачонке, та повернулась и побежала от нее по дороге.

— Вот видите? — крикнула им Белинда. — Он нас боится еще больше, чем мы его. — Она повернулась и пошла назад к Холли и Трейси. Как только она это сделала, собачонка тоже повернула назад и залаяла.

Белинда снова направилась к ней. Повторилось то же самое.

— Знаете что? — воскликнула Белинда. — Кажется, он хочет, чтобы мы пошли за ним.

— Вот уж выдумала! Не строй из себя доктора Айболита! — с насмешкой проговорила Трейси.

— Да уж, она понимает язык животных, — поддержала ее Холли.

Но Белинда твердо стояла на своем.

— Вот увидите, — заверила она подруг и снова села на велосипед. — Глядите сами. — Она медленно подъехала к собачонке. — Давай, Тоби, — крикнула она. — Веди меня!

Песик тут же повернулся и большими прыжками помчался по дороге, иногда останавливаясь, чтобы убедиться, что Белинда едет за ним.

— Вот видите? — обернувшись, крикнула она девочкам. — Песик умней, чем вы думаете.

Трейси и Холли удивленно переглянулись.

— Кажется, она все-таки в самом деле умеет разговаривать с животными, — заметила Холли.

Как они и ожидали, пес свернул в тот же проход в живой изгороди, что и в прошлый раз, и засеменил по дорожке к маленькому дому. Дверь была широко распахнута.

— Эй! Есть кто-нибудь в доме? — громко крикнула Холли.

Там стояла тишина. Лишь жалобно скулила собака, стоявшая у подножия лестницы.

— Что будем делать? — спросила Белинда.

Холли приняла решение:

— Предлагаю осмотреть весь дом. Вдруг там что-нибудь случилось.

Холли и Трейси прошли в нижние комнаты, а Белинда поднялась вслед за Тоби наверх. В первой комнате был ужасный беспорядок, словно там не убирались годами. Повсюду виднелись стопки книг и пожелтевшие газеты. На полу были разбросаны вещи, ящики комода наполовину выдвинуты.

— То же самое и в задней комнате, — сообщила Трейси, стоя в дверях. — Как вы думаете, может, произошло ограбление?

Не успела Холли ответить, как сверху раздался крик Белинды.

— Сюда! Быстрей! Поднимайтесь сюда! Я тут нашла…

Холли и Трейси бросились наверх по узкой лестнице.

— Я тут!

Голос Белинды звучал из передней спальни. Девочки побежали туда. На полу неподвижно лежала старуха. Ее лицо было мертвенно бледным.

ГЛАВА IV

Вопросы без ответов

— Она жутко холодная. Наверно, замерзла. Принеси одеяла.

Белинда стащила с кровати заношенные одеяла.

— Пульс у нее есть? — спросила Трейси.

Холли прижала пальцы к шее старой женщины.

— Что-то не пойму, — пробормотала она. — Впрочем, вроде есть, но очень слабенький. Надо срочно вызвать «неотложку» и полицию. Погляди, есть ли тут телефон? Если нет, тогда надо ехать в Берчгроув-Ярд.

Трейси помчалась вниз, выскочила из дома и посмотрела, ведет ли к нему телефонный провод. Не обнаружив его, она бросилась к своему велосипеду, но тут услыхала шум быстро приближавшейся автомашины.

— Я проголосую и попрошу подбросить меня к конюшням, — сказала она себе.

Через несколько секунд из-за поворота выскочил черный вэн. Трейси замахала руками и закричала. Но вэн даже не сбросил скорости и промчался мимо.

— Проклятие! — закричала Трейси. — Что за люди? Настоящие уроды!

Она вскочила на велосипед и стремглав поехала по дороге. Она нажимала на педали, как никогда в жизни. Адреналин бурлил в ее геле. С головокружительной скоростью она неслась по проселкам и одолела за десять минут расстояние, на которое в обычных условиях у нее ушло бы двадцать минут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Келли читать все книги автора по порядку

Фиона Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подкова на счастье отзывы


Отзывы читателей о книге Подкова на счастье, автор: Фиона Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x