Франклин Диксон - Тайна похищенных чучел
- Название:Тайна похищенных чучел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Совершенно секретно
- Год:1994
- ISBN:5-85275-086-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франклин Диксон - Тайна похищенных чучел краткое содержание
Книга включает два детектива: "Тайна похищенных чучел" и "Тайна секретной двери".
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать уголовные преступления. На этот раз братья идут по следам преступников, совершивших ряд необычных краж, и разгадывают тайну зловещего особняка с дверями без замков.
Тайна похищенных чучел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Интересно, кому это мы так срочно понадобились? — пробормотал Джо.
— Сейчас узнаем. Надеюсь, дома все в порядке Каково же было их удивление, когда они увидели в приемной отца.
— Что-то случилось? — встревоженно спросил Фрэнк.
— И да, и нет, — успокаивающе улыбнулся мистер Харди. — Не хотите оказать мне одну услугу? Но придется ехать в другой город.
— Что за вопрос! — воскликнули братья в один голос. — А в чем дело?
— По дороге все объясню. Забирайте свои сумки, поехали. Я набрался храбрости и попросил отпустить вас с занятий.
Когда они вышли на улицу, детектив сказал, что ему неожиданно позвонили из фармацевтической компании «Нолтан Мэдикал», расположенной в Филадельфии.
— Они сообщили, что произошла утечка информации о новом чудодейственном лекарстве, которое производит их компания. Одна из западногерманских фирм начала выпускать аналогичный по составу препарат.
— Еще одна грязная проделка «муравьеда»?
— Похоже на то, — кивнул мистер Харди, — хотя это может быть и случайное совпадение. Я сказал президенту компании Джону Нолтану, что в данный момент занят, но пообещал прислать своих сыновей.
Фрэнк весь зарделся от радости, что им дали такое серьезное поручение, но все же решился спросить:
— Папа, а он не стал возражать против нашего приезда?
— Нет. Он уже слышал о вас. Кроме того, я рассказал ему, что вы занимаетесь вместе со мной расследованием аналогичного случая здесь, в Бейпорте.
Мистер Харди успел забронировать два места на самолет, вылетающий в половине второго. Приехав аэропорт, ребята оставили автомобиль на платной стоянке. Час спустя их реактивный лайнер коснулся колесами посадочной полосы филадельфийского аэропорта.
Компания «Нолтан Мэдикал» размещалась в ультрасовременном здании из стекла и бетона. Мистер Нолтан, полный мужчина в твидовом пиджаке, сердечно пожал ребятам руки.
— Вы, наверное, уже знаете от отца, что у нас выкрали формулу нового лекарственного препарата, — начал он. — Садитесь, пожалуйста, я сейчас…
Нолтон неожиданно запнулся и вопросительно взглянул на ребят.
— Что это с вами?
СЛЕД «МУРАВЬЕДА»
— Извините нас, сэр, — спохватился Фрэнк. — Наше внимание привлекло вот это.
Он показал на огромную рогатую голову бизона, висевшую на стене. Глаза животного тускло блестели, с нижней челюсти свисала косматая борода.
— Понимаете, чучела животных имеют определенное отношение к делу, которое мы сейчас расследуем у себя в Бейпорте, — пояснил Джо. — Вот почему мы так удивились, увидев здесь эту голову.
— Можно ее снять, чтобы получше рассмотреть? — спросил Фрэнк.
Мистер Нолтан растерянно улыбнулся.
— Конечно, если это так необходимо. Но, по Правде сказать, я ничего не понимаю.
Братья осторожно сняли со стены массивную голову и положили на стол. Фрэнк приподнял бороду бизона и принялся внимательно разглядывать шов.
— Такой же, как у чучела лисицы! — воскликнул он.
Юноша повернулся к президенту компании.
— Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Элиас Баттер?
— Нет, никогда.
— Скажите, откуда у вас это чучело? — спросил Джо.
— Подарок одного знакомого.
— Его зовут Эйфрон?
Нолтон от удивления рот раскрыл.
— Совершенно верно, Нильс Эйфрон. Но откуда вам это известно?
— С завода «Лектрекс» в Бейпорте было похищено чучело лисицы, — пояснил Джо. — Его подарил президенту фирмы также Нильс Эйфрон. Мы с Фрэнком пытались разыскать его в Нью-Йорке…
— Он занимается оформлением служебных помещений, — прервал его Нолтан. — У меня есть его визитная карточка.
Поискав в бумажнике, он достал карточку и протянул Джо.
— Вот его адрес.
— Бывший адрес, сэр, — сказал Джо. — Мы с братом выяснили, что его фирма больше не существует.
Нолтан растерянно уставился на ребят.
— Согласно нашей версии, в одном из чучел спрятан какой-то ценный предмет, — сказал Фрэнк, переглянувшись с Джо. — Но теперь у нас возникло другое предположение. Можно мы посмотрим, что внутри этой головы?
— Не возражаю. Не знаю, что вы там надеетесь найти, но вы меня заинтриговали.
Он подал Фрэнку ножницы. Через несколько минут шкура и внутренний каркас были разрезаны и юный сыщик сунул внутрь руку. В следующее мгновение на его лице появилась торжествующая улыбка. Там оказалось то, что он и ожидал найти, — крошечное электронное устройство.
Увидев его, мистер Нолтан буквально остолбенел.
— Неужели это…
— Совершенно верно, миниатюрный микрофон, то бишь «жучок», — закончил за него Фрэнк. — Таким образом, все разговоры, которые велись в вашем офисе, прослушивались.
— Где вы познакомились с Эйфроном, мистер Нолтан? — спросил Джо.
— На охоте в Канаде.
— В охотничьем домике на озере Окемау? Президент компании уныло кивнул.
— Я вижу, вам все уже известно.
— А потом он вас навестил и сделал вам этот подарок, верно? — спросил Фрэнк.
— Да, он был проездом в Филадельфии и заглянул ко мне. — Лицо Нолтана побагровело от гнева. — Я думал, он хотел получить заказ на оформление офиса. Теперь мне ясна цель его визита!
— Вы, к сожалению, не единственная его жертва, — сочувственно произнес Фрэнк. — С президентом фирмы «Лектрекс» произошла точно такая же история.
— Похоже, Эйфрон не раз пускался на такую хитрость, — заметил Джо.
— Вы сказали, что чучело лисицы было похищено. Тогда откуда вам известно, что в ней тоже был спрятан «жучок»?
— Наверняка мы этого не знаем, но это легко предположить.
Фрэнк рассказал о ночном нападении на завод и о «жучке», обнаруженном на оконном карнизе.
— Этот «жучок» они установили взамен старого, который находился в чучеле лисицы.
Фрэнк возбужденно зашагал по комнате.
— Можно воспользоваться вашим телефоном? — обратился он к Нолтану. — Мне хотелось бы поскорей сообщить обо всем отцу.
Президент компании жестом указал на аппарат.
— Это самая маленькая из услуг, которую я могу вам оказать в благодарность за ваше открытие.
— Эйфрона и его сообщников, мы, конечно, пока не поймали, но все-таки еще на один шаг к этому приблизились.
Фрэнк позвонил на завод «Лектрекс», надеясь застать там отца. Ему повезло — детектив только что туда приехал. Узнав об удаче сыновей, он пришел в восторг.
— Вы с Джо просто молодцы! Я горжусь вами! Первая радиограмма, зашифрованная скремблером, которую вы перехватили, была, по всей вероятности, передана с помощью «жучка» в чучеле лисицы. Во время нападения на завод преступники установили новый «жучок», так что необходимость в дальнейшей проверке персонала на детекторе лжи отпадает.
Мистер Харди сказал, что поисками скремблера, установленного где-то неподалеку от компании Нолтана, займутся городская полиция и ФБР.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: