Роберт Стайн - Исчезнуть навсегда
- Название:Исчезнуть навсегда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, 2007 г.
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Исчезнуть навсегда краткое содержание
«Пожалуйста, помогите… Наши родители пропали!»
Вначале Кэра и Марк не придали значения тому, что их родители не вернулись домой, не позвонили и даже не оставили записки. Бывало, что они не ночевали дома.
Неожиданно исчезает Джин, девушка Марка.
Полиция явно не заинтересована в поисках пропавших.
Марк и Кэра чувствуют, что за ними следят, и понимают, что весь ужас только начинается…
Кто-то хочет, чтобы и ребята исчезли…
Но доживут ли они до разгадки тайны?…
Исчезнуть навсегда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет! Нет! — закричал Марк, схватившись за мое плечо, видимо, не для того, чтобы поддержать меня, а чтобы не упасть самому.
У меня дрожали колени, а сердце, казалось, выскочит из груди. На пропитанном кровью ковре валялись стрелы.
— Его убили! Но почему?! — в истерике закричал Марк.
Мы все еще стояли у двери, и внезапно она резко дернулась, сильно ударив нас с Марком. Из-за двери выступил капитан Фэррадэй. Все это время он стоял там. В руках у него был лук Марка. Он обошел нас, загородил выход и сурово посмотрел на брата:
Это ведь твой лук, сынок? Зачем ты убил его?
Глава 21
Я взглянул на Кэру, пытаясь понять, что происходит. На миг подумалось, что капитан шутит. Но он продолжал сурово смотреть на меня, сжимая в руке мой лук, и я понял, что он говорит серьезно. Он обвиняет меня в убийстве Роджера!
— Постойте! Вы же не можете…
Я почувствовал, что вот-вот упаду. Стены вокруг завертелись. Я постарался посмотреть вниз. На полу была кровь.
Капитан Фэррадэй опустил свою тяжелую руку мне на плечо:
— Лучше помолчи, сынок. Я зачитаю тебе твои права.
Я видел, как его губы шевелятся, понимал, что он что-то
говорит, но не слышал ни слова. Я был в каком-то трансе.
— Марк не убивал Роджера! — ворвался наконец в мой мозг сердитый крик Кэры. — Не будьте идиотом!
— Конечно, я не убивал! — теперь и я смог что-то сказать. — Не убивал! Зачем мне это делать!
Рука Фэррадэя по-прежнему лежала на моем плече. Лук капитан бросил на пол.
— Спокойно, — сказал он, выводя меня из комнаты. — Давайте все успокоимся. Но учтите, здесь было совершено убийство.
Он взглянул на Кэру, как будто ожидая получить от нее какой-то ответ.
— Убийство было совершено оружием Марка…
— Это не оружие! — закричал я.
И не узнал своего голоса. Наверно, со мной случилась истерика.
— Идемте вниз. Сядем и спокойно поговорим.
Пока он вел меня вниз, в голове был полный бардак. Мысли крутились, но сосредоточиться на чем-либо я не мог. Так Роджер действительно мертв? И его убили из моего лука? Кто это сделал? И почему хотят подставить меня?
Мы с Кэрой уже садились на диван, когда дверь гостиной распахнулась, и в комнату ворвался Мердох с пистолетом в руке. Он изумленно уставился на Фэррадэя.
— Кто ты такой, черт возьми! — закричал он, размахивая пистолетом. — Все к стене! Быстро!
— Это он! — крикнула Кэра. — Тот, кто встречался с Роджером.
Фзррадэй хладнокровно выхватил пистолет и трижды выстрелил. Все три пули попали Мердоху в грудь. Его рот искривился в беззвучном крике, и он рухнул на пол лицом вниз.
— Нет! — закричала Кэра, закрыв лицо руками.
Капитан подошел к ней и ласково обнял ее за плечи.
— Теперь все в порядке, — мягко сказал он.
Я чувствовал себя как во сне. Пол кружился иод ногами. Два мертвых человека. В нашем доме! Убиты! И кровь, кровь под ногами.
Фэррадэй обнял нас обоих за плечи и повел к дивану.
— Успокойтесь, — повторял он.
Мы с Кэрой сели на диван — по разным углам. Сестра все еще закрывала лицо руками. Я взглянул на капитана Фэррадэя. Видел его не слишком четко. Комната все еще кружилась перед глазами. В ушах вновь и вновь звучали выстрелы. Я помнил беззвучный крик Мердоха и удар его простреленного тела об пол.
— Сидите спокойно и постарайтесь прийти в себя, — мягко сказал Фэррадэй.
Он задумчиво почесал подбородок и убрал пистолет в кобуру. Потом подошел к Мердоху, нагнулся, перевернул на спину, провел по нему руками, видимо обыскивая, и внимательно вгляделся в лицо.
— Так это тот парень, которого ты видела с Роджером?
— Да, — ответила Кэра, уставившись в пол. — Они сидели вместе.
Ну вот теперь мы попытаемся сложить всю мозаику и выяснить, что же случилось с вашими родителями, — сказал Фэррадэй, распрямляясь.
Он подошел к столу и взял телефонную трубку.
— Позвоню своим парням, — пояснил он. — Через минуту будут здесь и наведут порядок. А вы сидите спокойно и глубже дышите, станет легче. Кстати, сынок, на самом деле я не считал тебя убийцей.
Капитан Фэррадэй соединился с полицейским участком:
— Да, Шмидт, это я. На Фиар-стрит. Записал? Да. Бар- рафсы. Требуется помощь. Два покойника. Пришлось стрелять. «Скорой» уже не нужно. Быстрей отправляй их. У меня все.
Он положил трубку и подошел к нам. Поскольку мы сидели, он показался мне еще более высоким. Кэра сидела, уткнувшись головой в колени. А я все еще пытался остановить кружение комнаты перед глазами.
— Вам, ребята, туго пришлось, — сказал Фэррадэй, глядя на нас сверху вниз. — Но все самое худшее позади. Теперь мы точно разберемся до конца. Как вы себя чувствуете?
— Плохо, — честно ответила Кэра. — Я никогда не видела убитых…
Я поднялся, придерживаясь за спинку дивана.
— Ты куда? — спросил капитан Фэррадэй.
— На кухню. Хочется пить. Принесу из холодильника воды.
— Да, и мне тоже, — откликнулась Кэра.
— Ладно, но возвращайся сюда. Мне еще нужно вас кое о чем спросить.
Выходя из комнаты, я видел, как капитан подошел к окну и выглянул на улицу.
— Где же мои парни? — недовольно пробормотал он.
Я вошел в кухню, и что-то показалось мне странным.
Когда я понял, что именно, я ощутил озноб. Я остановился, посмотрел еще раз. Потряс головой, надеясь, что мне померещилось и сейчас это пройдет. Нет! Все так и есть.
Трубка телефона в кухне не лежала на аппарате!
Я поднял ее. Тишина. Сигнала нет. Телефон не работает.
Этот Фэррадэй притворялся, что звонил в полицейский участок.
Глава 22
Так, значит, Фэррадэй нам врал! Возможно, он вообще не полицейский! И он вовсе не звонил в участок за помощью. Сейчас он в доме! На наших глазах он убил этого Мердоха. А может, и Роджера? А что будет с нами? Что ему надо? Кто он?! Что происходит?!
Я был как в тумане и, конечно, не мог ответить на все эти вопросы. Положил трубку на аппарат и тупо уставился на нее. Все кругом мертво. Мертвый телефон, мертвые люди.
Мне надо как-то предупредить Кэру. Что Фэррадэй не тот, за кого выдает себя. Он врет. И он опасен!
— Эй, Марк, где ты? — раздался голос Фэррадэя.
Я подумал, может, попытаться удрать через задний ход и позвать на помощь, но тут он сам появился на кухне:
— Ну что, напился?
— Еще нет, сейчас…
Я налил воды, сделал несколько глотков и, как обещал, понес стакан Кэре. Фэррадэй довел меня до дивана. Кэра взяла воду. Я скосил глаза на Фэррадэя, пытаясь намекнуть сестре о том, что мы попали в переплет.
— Не могли бы мы с Кэрой пару минут поговорить наедине на кухне? — спросил я, надеясь, что мой голос звучит вполне безобидно.
Мне показалось, что его ноздри расширились, как у животного, почувствовавшего опасность.
Не думаю, что в этом есть необходимость, — сказал он с улыбкой, усаживаясь напротив нас на стул. — Мы еще должны многое выяснить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: