Мэри Кэри - Тайна опасного преследования
- Название:Тайна опасного преследования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кэри - Тайна опасного преследования краткое содержание
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.
Тайна опасного преследования - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот это да! — вырвалось у Пита.
Юпитер заглянул в путеводитель и прочел: «Колоссальные каменные портреты президентов Вашингтона, Джеферсона, Линкольна и Теодора Рузвельта были выполнены под руководством Джатсона Борглума. Высота каждой скульптуры шестьдесят футов».
— Наверное, когда этот Борглум был маленький, мама долго внушала ему, что его ждут большие дела. И тогда она сможет им гордиться, — рассмеялся Пит.
— Ах, как остроумно! — раздался вдруг голос у них за спиной.
Они обернулись.
— Это все ваши внуки? — спросила толстуха в слишком тесных джинсах у мистера Пека.
— Один из них, — вежливо ответил он.
— Дети — такая прелесть! У них такое оригинальное мышление, просто неповторимое!
Мистер Пек изучающе посмотрел на ребят, будто стараясь разглядеть признаки оригинального и неповторимого мышления.
Пит и Боб покраснели. Юпитер, который ненавидел, когда его считали ребенком, смерил незнакомку презрительным взглядом. На вид ей было уже давно за полвека, но легкомысленная розовая кофточка с кричащими малиновыми цветами на кокетке, огромные красные серьги, густо накрашенные малиновые губы и такие же длинные ногти, напоминающие когти вампиров в фильмах ужасов, отнюдь не создавали впечатления мудрой безмятежной старости. Она призывно улыбалась и маленькими шажками наступала на мистера Пека, готовясь к захвату.
— Самое большое несчастье в моей жизни, это то, что милосердный Господь не дал мне деток. Все мои друзья наперебой утверждают, что я создана для материнства, — залепетала она. — «Бесси, лапочка, ты была бы лучшей матерью на свете!» Клянусь, я это слышу до сих пор! И я стала матерью для всех деток, которые когда-либо появлялись у моих друзей! Я обожаю малюток!
Мистер Пек и оглянуться не успел, как незнакомка, приблизившись к нему, вцепилась в рукав его рубашки. Пит посмотрел на часы и кашлянул:
— Дед, не пора ли нам двигаться? Боюсь, что бабушка поставит на уши весь мотель, если мы задержимся. Ты же знаешь свою жену! Она всегда волнуется даже из-за минутного опоздания!
Этот обман имел поразительный эффект. Мертвая хватка ослабла, слащавая улыбка сменилась хищным выражением лица. Такого Юн еще никогда не видел. Она откатилась от мистера Пека.
— Дорогуша моя, — шипела она, — не смею тебя задерживать. Была счастлива встретиться с тобой.
— Взаимно, милочка, — галантно ответил мистер Пек, страшно довольный неожиданной свободе. Он улыбнулся, но на всякий случай прибавил шагу и поспешил к машине. Три Сыщика дружно сомкнулись за его спиной, прикрывая отступление.
— Дед! Ты имел бешеный успех! — не удержался Пит, когда они уже сидели в безопасности у себя в «бьюике». — Еще немного, и эта милая леди просто проглотила бы тебя!
Мистер Пек ухмыльнулся.
— Есть еще порох в пороховницах, — небрежно бросил он в ответ и, заводя машину, засвистел что-то игривое.
Они спустились с горы и нашли дорогу, которая вела к Кастеровскому национальному заповеднику-парку.
— Там самые большие стада бизонов в мире! — объявил Юп. — Я видел бизонов только в зоопарке. Неужели здесь они бродят свободно? Мы увидим их близко?
— Да, в этом уголке земли все сохранилось в первозданном виде. Когда-то так было повсюду, — ответил мистер Пек. — Юпитер, признавайся, ты готовился к поездке по путеводителю? Или ты сейчас по ночам выучиваешь наизусть нужные страницы?
— Ну, для Юпа это не составляет никакого труда. Ему достаточно что-нибудь прочесть один раз, и он помнит это всю жизнь, — сказал Боб.
— Счастливчик! Хотел бы я иметь такую память, а то иногда мне приходится заглядывать в права, чтобы вспомнить, как меня зовут!
— Это потому что твоя голова слишком занята слежкой за нами, как бы не упустить что-нибудь оригинальное и неповторимое для своих изобретений. Ловишь наши мысли и идеи, ведь дети — такая прелесть! — копируя голос милочки Бесси, пошутил Пит.
— Верно, но что-то вы не торопитесь поделиться своими идеями. Лучше поторопитесь, а не то я высажу вас и придется топать пешком, — не остался в долгу развеселившийся мистер Пек.
Они спустились с последнего холма и подъехали к воротам парка.
— Здравствуйте, я ваша тетя! — сказал вдруг мистер Пек.
Не успела машина остановиться, как из кустов на стоянку высыпало стадо диких ослов и окружило «бьюик». Копыта их весело стучали по асфальту, а глупые морды тыкались в стекло.
— По-моему, они рассчитывают, что мы покормим их кукурузными хлопьями, — заметил Пит. — Совсем как в старые первозданные времена!
— Ужасно! — заворчал его дед. — Надеюсь, бизоны не дошли еще до такой жизни. Неужели они все привыкли тут попрошайничать?
Но бизоны остались бизонами. Громадное стадо паслось неподалеку от ворот парка, совершенно не реагируя на их появление. Ребята были в восторге.
— Когда-то билонов было так много, что они останавливали движение поездов на несколько суток, переправляясь через железнодорожные пути, — сказал Юн.
— А теперь это почти все, что от них осталось на земле, — мрачно произнес мистер Пек. — Яркий пример того, что могут натворить люди, когда у них в руках заводится оружие.
Боб схватил фотоаппарат и собрался вылезти из машины.
— Хочу подобраться к ним поближе, если удастся, а то с такого расстояния они выглядят как стадо коров, — объявил он.
— Забудь об этом, — заволновался Пит. — Это может плохо кончиться!
— Конечно, — подтвердил мистер Пек. — Частенько бывает, что какой-нибудь сорвиголова, не думая, лезет прямо в стадо и превращается в лепешку. Оставь эту затею. Дикие животные всегда опасны.
Они отъехали от бизонов и нашли место, где можно было оставить машину.
— Я достаточно насиделся, — сказал мистер Пек. — Пора размять ноги. Никто не хочет прогуляться и узнать, куда ведет эта тропа? — и он указал на дорожку, ведущую к высоким соснам на холме.
— Если она не заведет нас слишком далеко, к диким животным, например, — сказал Боб, вылезая из машины вместе с Питом.
Мистер Пек вытащил ключи.
— А ты идешь? — спросил он у Юпа.
— Да нет, спасибо, что-то не хочется, — ответил тот.
— Как хочешь.
И вместе с Питом и Бобом мистер Пек бодро зашагал по тропе. Через несколько минут они скрылись в лесу.
Юп вышел из машины и прислушался. До него донесся шум двигателя. Юп был уверен, что сейчас из-за поворота появится «линкольн» серого цвета. Вот он приближается… Сейчас, сейчас! Юп напрягся… Но из-за попорота выскочил фирменный фургончик парка с каким-то старичком за рулем. Проезжая мимо, он приветливо помахал Юпу рукой.
Юп с облегчением вздохнул. Ну и ну! Куда завело его воображение! Он стал почти как мистер Пек. Все это такая ерунда, история высосана из пальца. Никто за ними и не собирается следить. Если бы Снэйбел их преследовал, он бы давно уже обнаружил себя. Вот уже несколько дней как они настороже, но ничего подозрительного так и не заметили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: