Роберт Стайн - Лагерь Ночной кошмар
- Название:Лагерь Ночной кошмар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Коллекция Совершенно секретно
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-85275-099-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Лагерь Ночной кошмар краткое содержание
Героиня повести, став невольной свидетельницей происходящих в летнем лагере загадочных «несчастных случаев», берется за их расследование.
Лагерь Ночной кошмар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вдруг она услышала у себя за спиной какой-то шум.
«Это шуршат листья», — сказала она себе.
Опять что-то треснуло и зашуршало.
Шаги.
Холли пошла быстрее.
Шаги сзади тоже участились.
Кто это?
Холли обернулась, но ничего не увидела, кроме деревьев и теней.
«Мне почудилось», — подумала она.
Она остановилась.
Шаги сразу стихли, а затем кто-то побежал.
Кто в такое время может бегать по лесу?
Кто бы это ни был, он подбежал к Холли совсем близко…
Глава 11
Холли пошла быстрее.
И тут до нее долетели голоса.
— Сюда, — сказал девчачий голосок.
И другая девочка ответила ей:
— Скорее, Синди! Ты слышала, как Дядя Билл говорил, что нельзя находиться на улице после того, как погасят свет?
Холли вздохнула с облегчением.
Это были просто-напросто две старшие девочки, опоздавшие к отбою и боявшиеся, что их засекут. Холли узнала их: симпатичную блондинку звали Кортни Блэр, а другую девочку — Синди, как ее там…
Холли улыбнулась уголком рта и шагнула с тропинки в лес.
— Ничего себе, — сказала она. — Что-то вы загулялись.
— Мы нечаянно, — ответила Синди. — Мы идем к себе.
— А какой у вас домик? — спросила Холли самым важным тоном, на какой только была способна.
— Одиннадцатый, он по ту сторону главного здания, — махнула рукой Кортни.
— Хорошо, я приду и проверю, как вы добрались, — пообещала Холли, и девочки во всю прыть припустили к своему домику.
«Не так уж и плохо быть вожатой», — подумала Холли — ей нравилось испытывать чувство ответственности.
Холли пошла за девочками, чтобы убедиться, что они благополучно добрались до своего домика. Когда они поравнялись с главным зданием, Холли вдруг ударил в глаза яркий луч света. Она заморгала и, скосив глаза, увидела Мика.
— Привет, Холли! — сказал он, и от этих простых слов у Холли появилось вдруг ощущение, что он все про нее знает.
— Привет, Мик! Что ты здесь делаешь?
— А ты поверишь мне, если я скажу, что ищу тебя? — ответил он с улыбкой, показавшейся Холли прямо-таки дьявольской.
— Нет, — произнесла она после паузы. — Не поверю.
— И все-таки я тебя нашел. Я весь день хотел поговорить — ведь я не успел поблагодарить тебя за то, что ты помогла мне с байдарками.
— Ничего страшного. Я рада, что все более или менее обошлось.
— Мне понравилось, как ты работала. Тихо и без лишних вопросов — девчонки обычно так не умеют.
— В этом нет ничего выдающегося, — ответила Холли.
— Ты хорошая. Как только я познакомился с тобой, мне сразу же захотелось узнать тебя поближе.
Холли промолчала. Она посмотрела Мику в лицо и поняла, что он говорит серьезно. Даже слишком серьезно.
— Я уверена, — наконец сказала она, — что к концу лета мы узнаем друг друга достаточно хорошо.
— Я хочу приступить к делу немедленно. Почему бы тебе не пройтись со мной?
— Сейчас? — удивилась Холли. — В такое время?
— Тем интереснее, — возразил Мик. В темноте он казался таким красивым, таким загадочным, что Холли недоумевала про себя, что он в ней такого нашел.
— Я… я сейчас не могу. Мне надо удостовериться, что девочки добрались до своего домика.
— Я подожду. Или давай лучше я пойду с тобой.
Холли поняла, что совершила ошибку. Когда человек так настойчив, бесполезно придумывать оправдания. Надо сразу говорить правду. Она глубоко вздохнула.
— Только не сегодня, Мик. Уже поздно — через несколько минут в лагере погасят свет.
— Ну и что? — В голосе Мика неожиданно прозвучал вызов. — Ты боишься остаться со мной наедине?
— Ну конечно, нет. Я же тебе говорю: я хочу проверить, добрались ли девочки до своего домика, а потом пойти спать. У меня был трудный день, я устала.
— Ну разумеется. — Похоже, Мик рассердился и обиделся. — У тебя уже кто-то есть? В этом все дело?
— Это здесь ни при чем, — обошла Холли его прямой вопрос. — Мик, пожалуйста, иди к себе. Поговорим завтра.
— Я предпочитаю сегодня! — Мик схватил Холли за руку, и на какое-то мгновение она испугалась его.
— Пусти меня!
— Я говорю… — Внезапно он отпустил ее руку и отвернулся. — А, что толку?! — сердито пробормотал он и торопливо зашагал к лесу.
«Что же все-таки произошло?»— размышляла Холли. С одной стороны, ей льстило внимание такого интересного парня, как Мик. Она не могла не признать, что он ей нравится — больше, чем ей бы этого хотелось.
Но, с другой стороны, его внимание и настойчивость пугали ее. Неужели, вырвавшись на природу, все тут же начинают сходить с ума?
Холли проверила, на месте ли девочки из одиннадцатого домика, пожелала им спокойной ночи и пошла к себе.
Она попыталась расслабиться, прислушаться к стрекоту кузнечиков и крикам совы, но ее мозг был переполнен мыслями и впечатлениями, а тело напряжено, как тетива лука. «Ничего удивительного, — сказала она себе. — У меня есть повод нервничать».
Впереди показался пятый домик. Холли наконец успокоилась и пошла быстрее.
Но вдруг она резко остановилась.
Ей показалось или кто-то и в самом деле выскользнул из дверей пятого домика?
Кто-то, одетый в черное…
Холли усиленно заморгала глазами, а фигура в черном тем временем куда-то испарилась.
Девушка видела вокруг только тени, отбрасываемые на стену старым дубом.
«Мне померещилось», — сказала она себе.
Или нет?
Холли в растерянности огляделась вокруг. Никого. Все в лагере, кроме нее, давно уже крепко спят.
И вдруг кто-то легонько стукнул ее по плечу.
Она вздрогнула и повернулась, испуганная и злая. Если это опять Мик…
— Эй, не дергайся! Прости, я не хотел тебя напугать.
Это был Сэнди. Его светлые волосы при свете луны казались совсем белыми.
— Сэнди! — В возгласе Холли удивление смешалось с облегчением. — Что ты здесь делаешь?
— Гуляю. — У Сэнди было какое-то странное выражение лица. — Я всегда перед сном гуляю. А почему ты спрашиваешь?
— Мне показалось, что кто-то вышел из моего домика, — выпалила Холли.
— И ты решила, что это был я? — Сэнди удивленно поднял брови.
— Я просто подумала, что ты мог кого-нибудь видеть, — объяснила Холли.
— Нет, я никого не видел. — И опять у Сэнди на лице появилось какое-то непонятное выражение. — Холли, ты фантазируешь.
— Возможно. Целый день одно несчастье за другим.
— Я знаю, — посочувствовал Сэнди. — Я слышал, как Дебра утром накричала на тебя.
— Она считает, что я все делаю не так.
— Не расстраивайся ты из-за нее, — махнул рукой Сэнди. — Она считает себя совершенством, думает, что все должно идти, как она хочет. Она не понимает, что ты стараешься изо всех сил.
— Ты прав. Спасибо тебе за сочувствие.
— Я знаю, что это такое — оказаться одному в незнакомом месте.
— Ты ведь здесь тоже в первый раз?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: