Г. Стайн - Тайна автомобильной аварии
- Название:Тайна автомобильной аварии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Random House Books
- Год:1989
- ISBN:0-394-89980-6, 978-0-394-89980-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Г. Стайн - Тайна автомобильной аварии краткое содержание
Три сыщика расследуют слух об отравлениях в фаст-фуде.
Тайна автомобильной аварии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
“Почему это любопытно?” спросил Пит.
“Потому что он конкурент Большого Барни,” сказал Боб. “Ему принадлежат рестораны Роаст’Руст.”
“Откуда ты все это знаешь?,” сказал Пит. Боб засмеялся.
“Одна из групп, которая нам принадлежит, недавно играла на открытии ресторана Роаст’Руст. И Майкл Ардженти, как предполагалось, должен был быть там, но он заставил нас прождать четыре часа на жаре, пока он не объявился.”
“Можешь объяснить, почему Ардженти стал бы посылать цветы дочери его конкурента?” спросил Юп. “Сакс иногда выкидывает такие фокусы,” сказал Боб.
“Это — особенность деловых отношений. Но это не значит, что что тебе кто-то нравиться. Я слышал что Ардженти, и Большой Барни не выносят друг друга. Каждый раз, когда Майкл Ардженти загадывает желание, он желает, чтобы Большой Барни сыграл в ящик. И то же самое делает Большой Барни.”
“Хорошо, что теперь по крайней мере у нас есть подозреваемые,” сказал Пит, ударяя кулаком по ладони.
“Да, но есть ли у нас преступление?” спросил Юп. В тот самый момент дверь открыл Большой Барни Куп. Он замер на секунду, очевидно удивленной видом комнаты полной народу. Юп посмотрел на полное, круглое лицо Большого Барни. Что скрывалось, глубоко в его глазах? Действительно ли это был вид отца, волнующегося о свое дочери? Или это был вид маньяка, который не хотел, чтобы его дочь узнала о его попытках отравить мир??
Не входя в комнату, Большой Барни произнес, “А что если вы дадите мне немного времени побыть наедине с моей дочерью?” Юп, Пит, и Боб неохотно вышли в коридор. Юп огляделся вокруг и подошел к столу, где сидели медсестры стоявшем в центре коридора. За ним сидела только одна медсестра, рыжеволосая женщина. На ее карточке было написано Элизабет Лазар.
“Вы не могли бы сказать мне, какая медсестра дежурила вчера вечером?” спросил Юп.
“Странно что ты спрашиваешь,” ответила сестра Лазар.
“Это тебя кончено не касается, но дежурила я. Одна из медсестер сбежала и вышла замуж, а я горбатилась в три смены. Двадцать четыре часа подряд.” Юп нервно улыбнулся.
“Замечательно. Тогда возможно вы сможете рассказать мне о троих посетителях Джульетты Куп,” сказал он. “Кроме ее отца.”
Сестра Лазар нахмурившись покачала головой.
“Ни за что. Информация о пациентах только для членов семьи.” Разговор был окончен. Юп увидел это по ее глазам. Она была усталой и злой, но не болтливой. Юп со вздохом отвернулся.
“Это действительно важно,” сказал Боб, приглаживая прядь своих светлых волос. Она повернулся к Бобу, который улыбнулся в ответ. Тогда Боб произнес своим самым дружелюбным голосом,
“Тройная смена, да? А что если мы лично споем для вас втроем любую песню Битлз на ваш выбор — и, поверьте, вы не слушали ‘Сержанта Пеппера’, пока не услышите его в нашем исполнении.”
“Прибереги свое очарование. У меня был длинный день,” Сказала сестра Лазар. Она растаяла и почти улыбнулась.
“Ладно, смотрите. Вчера ночью не было трех посетителей. Только двое — парень и девушка.”
“А что насчет парня в военной куртке?” спросил Юп. Брови Элизабет Лазар от удивления поднялись вверх.
“Я же сказала ему, что нельзя входить,” сказала она.
“Какой-то чокнутый! От этого парня у меня мурашки по коже пошли.”
“Почему?” спросил Боб.
“Он задавал вопросы,” сказала она. “Странные вопросы.”
“Например?” спросил Юп.
“‘Выживет ли она?’ — так и сказал. И, 'Где ее вещи?’ такие вопросы. Он точно не член семьи.”
“Вы его рассмотрели?” спросил Боб. Сестра лаза покачала головой.
“Я не запоминаю лица,” сказала она. “Я помню его куртку и вопросы. Я запомнила бы его температуру, если измерила бы. Но не лицо.”
“Спасибо,” сказал Боб. Потом Три Сыщика повернулись, и Юп сказал,
“Этот М-р. Красавчик кажется подозрительным. Но возможно Джульетта знает, кто он. Давайте вернемся палату и посмотрим, проснулась ли она.”
“Эй, ребята,” сказал сестра Лазар, покачав Гловой. “Джульетта куп попала в серьезную аварию, и ей нужен отдых. Так-то не будите пока ее.”
Узнав это Три Сыщика решили пойти по другому пути. Юп и Боб решили сделать тоже, что делали множество раз в прошлом — пойти в отделение полиции Роки-Бич, чтобы поговорить с их давним знакомым, Шефом Рейнольдсом. Пит, тем временем, сделал точно, что Келли сказала ему делать — остался и составил ей компанию в больнице.
Боб вскочил на водительское сидение своего жука красного цвета, а Юп, протиснулся на пассажирское. Вскоре они сидели на против от Шефа Рейнольдсом, наблюдая как он поглощает свой обед — жаренного цыпленка Курицы Куп.
“Хотите кусочек парни?” предложил Шеф. “Спасибо,” сказал Боб, опуская руку в картонную коробку, на которой был изображен цыпленок, в короне.
Юп схватился за стул обеими руками и попытался сказать “нет, спасибо” как можно спокойнее,.
“Так, над чем сейчас работают Три Сыщика?” спросил шеф, разгрызая ножку.
“Мы бы хотели узнать обстоятельства аварии Джульетты Куп,” сказал Юп. “Ничего необычного,” сказал шеф полиции с полным курицы ртом.
“Она потеряла управление ведя машину на холме в дождь и попала в аварию. Начало, середина, и конец.”
“Ничего необычного?” спросил Юп.
“Несколько деталей, которые нужно прояснить, но они всегда есть,” сказал шеф.
“С одной стороны, о несчастном случае сообщили анонимно. Мы хотели бы разыскать гражданина, который вызвал нас. Возможно, это был свидетель. Но почему он не сообщил свое имя? Кроме того, было две пары следов шин — одна пара от автомобиля Джульетты, другая пара рядом. Они кончаться внизу, немного дальше от того места где она попала в аварию.” Юп попытался представить себе это. Он видел, что два автомобиля спускались по холму. Автомобиль Джульетты был впереди и кто-то еще но — кто? — был позади нее. Юп мял нижнюю губу и представлял различные сценарии.
“Шеф Рейнольдс,” медленно проговорил Юп. “Как вы смотрите на возможность, того что Джульетту Куп преследовали?”
3 Ромео Джульетты
“Джульетту Куп преследовали?” сказал Шеф Рейнольдс, откладывая в сторону порцию салата из капусты и уставившись на молодого детектива.
“Что у тебя на уме Юп? Это — все твоя диета, на которой ты сидишь.”
“Это логично,” сказал Юп, откидываясь на стуле.
“Если вы едете вниз по холму в дождь, и автомобиль перед вами попадает в аварию, что вы предпримите?”
Боб заговорил первым.
“Если бы я нажал тормоза, то я вероятно скользя остановился бы внизу.”
“Точно, там где мы нашли вторую пару следов шин,” добавил Шеф Рейнольдс. “А потом?” спросил Юп.
“Вероятно я бы сдал назад,” сказал Боб. “Чтобы не пришлось бежать под дождем, и при этом быстрее добрался бы до другой машины.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: