Крейг Райс - Розы миссис Черингтон
- Название:Розы миссис Черингтон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1995
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крейг Райс - Розы миссис Черингтон краткое содержание
Герои книги — трое детей писательницы, автора популярных детективов — постоянно вмешиваются в дела взрослых. В доме по соседству произошло убийство, и непоседливая троица пытается самостоятельно его расследовать.
Розы миссис Черингтон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В таком случае индейка останется на завтра, — вздохнула смущенная Мариан. Взгляд ее молил о прощении. — Все это потому, что голова слишком занята. Я ведь очень люблю готовить.
— Мамуся готовит лучше всех на свете, — отозвался Арчи.
— Мамуся должна выйти замуж! — торжественно объявила Эйприл. — Тогда она могла бы готовить, сколько душе угодно.
— Замуж! — Мариан зарумянилась, что ей было очень к лицу. — Кто бы захотел на мне жениться?
У входных дверей прозвучал звонок. Мариан бросилась к лестнице и уже оттуда прокричала:
— Открой, Дина! Я сейчас приду.
Она вернулась в кухню через пять минут. В голубой кофточке, с накрашенными губами. Успела красиво уложить волосы и уже в последний момент воткнула в них розу. Увидев ее, Эйприл удивленно присвистнула:
— Ха! Мамуся все сделала за один миг!
— Кто это звонил? — Мариан глянула в сторону гостиной.
— Мальчик с газетами. Я ему заплатила. Ты должна мне двадцать два цента. — Дина развернула газету на столе.
— О-о-о… — протянула Мариан и небрежным тоном добавила: — А в газете есть что-нибудь новое об этом убийстве?
— Неслыханно! — вскричала Дина. — Посмотри, Эйприл!
— Покажи, покажи! — заорал Арчи, просунув голову под руку Дине.
Все четверо склонились над газетой. Перед удивленными глазами Эйприл, словно в вихре, закружились фразы, напечатанные черным по белому на первой полосе. «От нашего собственного корреспондента…», «Руперт ван Дэсен…», «Надежный свидетель, имени которого мы пока не можем раскрыть…». На мгновение Эйприл показалось, что она теряет сознание. Но это, несомненно, было лишь воспоминание о трех порциях сиропа.
— Миссис Сэнфорд, — поразилась Мариан. — Не могу в это поверить! — Через некоторое время добавила: — Удивительное дело… Руперт ван Дэсен. Это имя звучит как-то очень знакомо. Откуда я его знаю?
— Спорю, что полиция найдет его без труда, — заносчиво заметил Арчи. — У него такое странное имя.
— Эйприл, — медленно проговорила Дина. — Мы были правы. Она действительно была шантажисткой.
Однако, когда Эйприл пришла в себя и обрела способность говорить, она только и смогла из себя выдавить:
— Извините, но мне кажется, что морковка уже пригорела.
Глава 7
— Гости принесут что-нибудь поесть, а мы купим кока-колу, — сказала Дина, перелистывая страницы телефонного справочника.
— Купим? Интересно, на какие деньги. Не знаю, как у тебя, Дина, но у меня всего двадцать центов, а я должна Китти пятнадцать.
— Я уже взяла у мамуси аванс в счет будущей недели, — нахмурилась Дина.
— Как раз мамуся и должна купить кока-колу. Мы же все это делаем для нее.
— И для себя также. Делаем на благо всей семьи. — Дина на минуту задумалась. — Может быть, Льюк согласится дать кока-колу в кредит? Сколько бутылок нам потребуется?
— Сомневаюсь. Сколько потребуется? Подожди. Двенадцать человек гостей, не считая нас. Скажем, тридцать бутылок. То есть полтора доллара без залога за бутылки. А вспомни, что придет еще и Банда!
— Господи! — простонала Дина. — Что делать? Ни за что на свете не хотела бы просить деньги у мамуси. И без того она была очень добрая, сразу разрешила устроить прием. Полтора доллара! И вдобавок Банда! Они придут, самое меньшее, вдесятером и выпьют каждый по две бутылки. А нужно иметь и что-то в запасе. Ну, пусть будет всего двадцать. Это еще доллар и двадцать пять центов. Итого два доллара семьдесят пять. Столько Льюк не даст нам в кредит. В конце концов, я уже должна ему двадцать пять центов.
Эйприл вздохнула и надолго задумалась.
— Нечего делать, придется занять у Арчи. У него есть деньги. — Помолчав, она добавила: — Арчи — это скряга.
В этот момент Арчи, преследуя кота Дженкинса, стащившего последнюю сардинку, вбежал в переднюю. Услышав свое имя, Арчи мгновенно затормозил, пожертвовав сардинкой.
— Эй! Что такое скряга? — поинтересовался он.
— Скряга — это такой богач, — ответила Дина. — Не мешай нам сейчас, Арчи.
Эйприл незаметно ущипнула сестру и с готовностью пояснила:
— Скряга — это такой богатый человек, который одновременно и смелый, и красивый, и быстрый, и всех побеждает. Короче говоря, супермен.
— Ха! — успокоился Арчи. — И я скряга?
— Еще какой! — заверила его Эйприл.
— Садись, Арчи, — предложила Дина. — Хотим с тобой поговорить.
— Я буду с ним разговаривать, — объявила Эйприл, снова ущипнув Дину. — Слушай, братец, мы как раз советуемся, приглашать ли сегодня на прием твою Банду или не приглашать.
— Пригласите! Пригласите! Я вас прошу!
— Видишь ли, дело в том… — начала Эйприл.
Пятью минутами позже после исчерпывающих переговоров стороны пришли к соглашению. Договорились об условиях краткосрочного займа в размере двух долларов и семидесяти пяти центов. Арчи выговорил себе исключительное право собственности на деньги, вырученные за возврат бутылок, причем не только тех, что приобретаются для приема, но и любых других, что будут использованы в семье на будущей неделе.
Дина пересчитала наличность: пять монет по двадцать пять центов, одиннадцать — по десять, шесть — по пять и еще десять по одному центу. Она ссыпала все монеты в свой кошелек.
— Все сходится. Теперь подумаем, кого приглашать.
— У меня такой список, — заявила Эйприл. — Джо и Венди, Лью и Джим, и Банни.
— Банни? — усмехнулась Дина. — Эту растяпу? Я приглашаю Эдди. Пусть приведет с собой Мэг. Кроме того, Вилли…
— Вилли недотепа!
— Это Вилли недотепа? — обиделась Дина. — Ты, наверно, шутишь. Просто за Вилли надо все время следить, чтобы он не слишком разошелся. И, наконец, в него влюблена Джой, а ее я обязана пригласить.
— Почему? Ведь Джой страшно глупая.
— Слушай, Эйприл. Гости обязательна захотят потанцевать, а пластинки можно одолжить только у Джой. — Дина пересчитала пары на пальцах: — Эдди и Мэг, Вилли и Джой.
— Не забудь о себе.
— Помню, не бойся. Итак, Эдди и Мэг, Вилли и Джой и… Пит и Дина. — Критически оглядев сестру, Дина продолжила: — Я заметила, ты всегда приглашаешь мальчиков, которым ты нравишься, и девочек, которые никому не нравятся.
— Я не такая наивная, — холодно возразила Эйприл. — Ни с кем не играю в кошки-мышки. Ни с кем не хочу соревноваться.
— А я признаю только свободную конкуренцию, — отрезала Дина, поднимая телефонную трубку.
— Только не начинай со звонка к Питу, а то мы заснем, пока пригласишь остальных.
Приглашения по телефону заняли два часа с лишним. То один, то другой из приглашаемых названивал в ответ, а в промежутках возникали ожесточенные дискуссии. «Значит, позвони Эдди, Мэг, а потом мне расскажешь…», «Если мать не разрешит Джо прийти, то, может быть, пригласим вместо него Рассела?», «Слушай, Венди, будем искателями клада, поэтому надень что-нибудь подходящее…». Арчи заблокировал линию на полчаса, созывая свою Банду. Прежде чем Джо известил, что придет, уже успели пригласить Рассела. Поэтому понадобилось позвать еще какую-нибудь девочку в пару Джо. А пока согласовывали кандидатуру, позвонил Лью, сообщив, что прийти не сможет, и проблема разрешилась сама собой. «Банни, почти все хотят принести сосиски, может быть, сможешь раздобыть какое-нибудь печенье?», «Джой, не могла бы ты принести несколько пластинок? Вилли поможет тебе их дотащить».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: