Роберт Стайн - Проклятие холодного озера
- Название:Проклятие холодного озера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Пресс
- Год:2001
- ISBN:5-353-00178-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Проклятие холодного озера краткое содержание
Обычно дети любят отдыхать в летнем лагере. Но в лагере «Холодное озеро» Саре не понравилось сразу. В грязный и склизкий водоём было противно даже заходить. И ещё у Сары с самого начала не сложились отношения с девочками. Они её просто возненавидели. Поэтому Сара решила притвориться, как будто она утонула… И тогда все сразу стали бы её жалеть, захотели с ней подружиться. Однако всё вышло не так, как задумала Сара. Потому что на дне холодного, тёмного озера её поджидало странное прозрачное существо, которое прикидывалось… живым.
Проклятие холодного озера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прямо насквозь.
— Не-е-ет, — застонала я.
— Иди сюда, Сара! — позвала Делла. — Пожалуйста, сядь со мной. Давай ты будешь моей напарницей.
19
Я закрыла лицо руками и пронзительно закричала.
— Нет! Тебя нет! — вопила я. — Тебя нет! Ты призрак. Ты вообще не отсюда! А я живая! Живая!
Я обернулась и увидела, что ко мне бегут Ричард и Лиз.
Заметила, как Арон вскочил со своего места на той стороне костра и тоже бросился ко мне.
— Сара, что с тобой? Что случилось? — закричал он.
— Ты разве не видишь ее?! Вон она, там. — Я указала рукой на ближайшее к лесу бревно. — Но она призрак. А я живая!
Лиз обняла меня за плечи.
— Все хорошо, Сара, — прошептала она. — Теперь все хорошо.
— Но… но вот же она сидит, — выдохнула я. Все, как один, повернулись к тому бревну.
— Там никого нет. — Ричард очень внимательно посмотрел на меня.
— Ты пережила сильное потрясение, — мягко проговорила Лиз. — Очень сильное потрясение. И ты еще не до конца от него оправилась, Сара.
— Но… но… — лепетала я.
Я видела, что Бриана, Мег и Джан сбились в тесный кружок и о чем-то тихонечко говорят, поглядывая в мою сторону.
Наверняка они судачили обо мне.
— Хочешь, я отведу тебя обратно в коттедж? — предложил Ричард.
Я покачала головой:
— Нет. Я кушать хочу.
Лиз рассмеялась:
— Может быть, в этом-то все и дело. Ты просто голодная, вот тебе и мерещатся всякие странности. На вот, съешь пару сосисок.
После пары сосисок мне стало намного легче. Ричард встал у костра и призвал всех к вниманию. У него было несколько объявлений.
Я сидела на бревне рядом с девочками из другой группы. И не слушала Ричарда. Я вглядывалась в лица ребят, собравшихся у костра. Искала глазами Деллу.
Деллу, которая была призраком.
Деллу, которая был мертвой…
Она еще здесь? Она все еще следит за мной? Все еще ждет, что я стану ее напарницей?
Я сидела как на иголках. Мне было не по себе. Я все боялась, что сейчас повернусь и увижу ее бледное лицо.
Но ее нигде не было.
Она пропала.
Надолго ли?
Ричард закончил говорить, и слово взяла Лиз. Ребята едва не взвыли, когда она начала очередную лекцию о правилах поведения на воде.
— Сегодня у нас был один нехороший случай, — сказала Лиз. — К счастью, все обошлось. Но случай действительно нехороший.
Я сидела, глядя на костер. Но чувствовала, что все на меня смотрят. Все, как один. У меня горели щеки.
Я еще долго не решалась поднять глаза, а когда все-таки осмелилась, то увидела, что на соседнем бревне сидят Мег, Бриана и Джан.
Они о чем-то шептались.
Обо мне?
— Я еще раз повторяю, что наши правила поведения на воде — это очень серьезно, — говорила Лиз. — Знаю, тут многие думают, что это все ерунда и скучища. — Она на мгновение умолкла и обвела взглядом собравшихся у костра. — Но не далее как сегодня утром мы все убедились, что правила — вовсе не пустяк.
Сквозь пляшущие языки пламени я увидела, как над костром поднялось бледное лицо, озаренное пламенем…
Я затаила дыхание.
Делла!
Но нет. Это была одна девочка из нашей группы. Она встала, чтобы подкинуть в костер еще веток.
Я облегченно вздохнула.
Надо бежать отсюда, решила я про себя. В этом лагере мне не будет покоя. Я буду вечно бояться. Буду вечно высматривать, нет ли поблизости Деллы.
Лиз закончила говорить о правилах.
Ричард сделал еще несколько объявлений.
Ребята спели гимн лагеря и еще несколько песен.
Когда костер догорел, я вскочила одной из первых и едва ли не бегом бросилась к своему коттеджу. Но не успела сделать и двух шагов, как услышала, что кто-то мчится за мной по пятам.
Меня тихонько окликнули… Неужели опять Делла? Я испуганно обернулась, но это был всего-навсего Арон.
— Чего это ты там кричала? — спросил он. — Ты что, привидение видела?!
— Ничего я тебе не скажу, — буркнула я и быстро пошла вперед по тропинке. — Какой толк с тобой разговаривать? Ты только будешь смеяться.
— Не буду. — Арон снова догнал меня. — Правда не буду.
— Я видела девочку. Мертвую девочку, — сказала я. — Честное слово, я ее видела. Она звала меня. Она хотела, чтобы я стала ее напарницей.
Арон рассмеялся.
— Нет, правда? А больше ты никого не видела? Я ведь серьезно спрашиваю.
— А я серьезно тебе отвечаю! — выкрикнула я в раздражении. — Я не могу здесь оставаться, Арон. Я убегу. Прямо сейчас. Доберусь до ближайшего телефона. Позвоню маме с папой. И попрошу, чтобы они приехали и забрали меня отсюда.
— Нет, Сара. Не надо. — Арон схватил меня за руку и заставил остановиться.
Мимо как раз проходили ребята. Я видела, как они с любопытством косятся на нас.
— Если мама с папой сюда приедут, они и меня тоже заберут. Чтобы два раза не ездить в такую даль. А я не хочу уезжать, — с жаром проговорил Арон. — Мне здесь нравится!
— Ты не понимаешь. — Я покачала головой. — Я не могу здесь оставаться. Просто не могу…
— Пожалуйста, Сара, — умоляюще протянул он. — Подожди еще пару дней хотя бы. Ты успокоишься, и все будет нормально. Просто сейчас ты слегка не в себе из-за этого утреннего происшествия на озере. Все будет в порядке. Вот увидишь. А пока подожди. Хорошо?
Я ничего ему не ответила. Ни да, ни нет.
Только сказала: «Спокойной ночи» — и поспешила к своему коттеджу.
У двери я остановилась.
Внутри горел свет. Бриана, Мег и Джан — все были там. Я слышала их приглушенные голоса.
Они замолчали, как только я вошла в комнату.
Они все уставились на меня.
И лица у них были какие-то… напряженные.
А потом все трое резко вскочили и бросились ко мне.
Они обступили меня с трех сторон.
— Что? Что вам надо?
Кажется, я действительно испугалась.
20
— Мы хотим извиниться, — сказала Бриана.
— Мы вели себя грубо. Просто по-свински, — добавила Джан своим резким скрипучим голосом. — Так что ты нас прости.
— Мы сейчас о тебе говорили, — продолжила Бриана, — и мы…
— Мы решили, что зря к тебе так относились, — перебила ее Мег. — Прости нас, Сара.
Я растерялась. Такого я не ожидала.
— Я… и вы тоже меня простите, — выдавила я наконец.
— Давай начнем все сначала, — предложила Бриана. Она схватила мою руку и крепко ее пожала. — Очень приятно с тобой познакомиться, Сара. Меня зовут Бриана.
— Замечательно. Мы начнем все сначала! — объявила Джан.
— Спасибо. Я так рада. — Я и вправду была несказанно рада.
Джан повернулась к Бриане:
— А когда ты успела накрасить ногти?
Бриана улыбнулась и подняла руки над головой. Ее ногти были покрыты ярким малиновым лаком, который поблескивал на свету.
— Сейчас самый модный цвет, — проговорила она. — Я после плавания сразу накрасила, а ты только сейчас заметила.
— А как называется этот цвет? — спросила Мег.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: