LibKing » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Роберт Стайн - Проклятие холодного озера

Роберт Стайн - Проклятие холодного озера

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Проклятие холодного озера - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детские остросюжетные, издательство Росмэн-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Проклятие холодного озера
  • Название:
    Проклятие холодного озера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Росмэн-Пресс
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    5-353-00178-8
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роберт Стайн - Проклятие холодного озера краткое содержание

Проклятие холодного озера - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Обычно дети любят отдыхать в летнем лагере. Но в лагере «Холодное озеро» Саре не понравилось сразу. В грязный и склизкий водоём было противно даже заходить. И ещё у Сары с самого начала не сложились отношения с девочками. Они её просто возненавидели. Поэтому Сара решила притвориться, как будто она утонула… И тогда все сразу стали бы её жалеть, захотели с ней подружиться. Однако всё вышло не так, как задумала Сара. Потому что на дне холодного, тёмного озера её поджидало странное прозрачное существо, которое прикидывалось… живым.

Проклятие холодного озера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие холодного озера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В костре громко треснула ветка. Я едва не подпрыгнула от испуга.

«В лесу ночью так страшно, — подумала я. — По-настоящему страшно. Почему нельзя развести костер в лагере?! Вполне можно было бы выбрать место…»

Я прихлопнула комара на шее и опять повернулась к костру. Бриана и Мег сидели неподалеку. Вместе с двумя девочками, которых я не знала. Они о чем-то болтали и весело смеялись.

На другой стороне поляны, почти напротив, я увидела Арона. Он возился с двумя мальчишками. Они увлеченно боролись, пытаясь сбросить друг друга с бревна.

Я вздохнула. Ну вот, подумалось мне, Арон уже нашел себе друзей.

Все нашли себе друзей. Все, кроме меня. Арон заметил, что я на него смотрю. Он помахал мне рукой и больше уже не обращал на меня никакого внимания.

На соседнем бревне сидели три девочки. Они пели песню. Гимн нашего лагеря. Я прислушалась, пытаясь запомнить слова. Но на середине песни девочки вдруг рассмеялись и так и не допели ее до конца.

На другом конце моего бревна сидели две девочки постарше. На вид им было лет пятнадцать-шестнадцать. Я хотела заговорить с ними, но они были так увлечены беседой друг с другом, что ничего вокруг не замечали.

Одна из них держала в руках пакетик с жевательными карамельками-червячками. Она вынимала конфеты из пакетика по одной и медленно всасывала их в рот. Ну, знаете, как иногда всасывают длинные макароны — когда дурачатся.

Ричард, старший вожатый, встал перед костром. На голове у него была кепка-бейсболка, повернутая козырьком назад. Джинсовые шорты были испачканы в золе.

Он поднял обе руки над головой:

— Все собрались?

Он произнес это громко, но я едва расслышала его слова. Все вокруг по-прежнему смеялись и болтали. Я увидела, как Арон встал с бревна и принялся скакать на месте, подражая пляскам первобытных людей.

Его друзья так хохотали, что едва не свалились с бревна. Один из них поднялся и звонко хлопнул ладонью по растопыренной пятерне Арона.

— Ну что, начинаем? — выкрикнул Ричард. — Начинаем большое празднество по случаю первого в летнем сезоне костра?

В огне затрещало полено. Сноп ярких искр взвился в воздух.

— Ой, — я испуганно вскрикнула, когда кто-то положил руку мне на плечо. — Что?…

Я обернулась и увидела Бриану и Мег.

Они наклонились ко мне. В пляшущем свете костра мне показалось, что они тоже чем-то напуганы.

— Сара, беги, — прошептала Бриана.

— Быстрее. — Мег потянула меня за руку. — Беги!

— Куда? Зачем? Что случилось?

Я вообще ничего уже не понимала.

5

Я вскочила на ноги.

— Что случилось?

— Эти мальчишки, — прошептала Мег, указывая куда-то на ту сторону костра. — Они швырнули в костер петарду. Она сейчас как взорвется!

— Беги! — закричали они в один голос. Мег толкнула меня в спину.

Я запнулась, едва не упала… а потом рванулась вперед. Я бежала, зажмурив глаза. Я ждала, что в любую секунду петарда взорвется.

Успею ли я отбежать на безопасное расстояние? А где Мег и Бриана? Они сами успеют спастись?

А потом я услышала смех. Веселый, заливистый смех. Я встала как вкопанная.

— Что?

Обернувшись, я увидела, что половина лагеря ухохатывалась.

Надо мной.

Мег с Брианой хлопнули друг дружку по ладоням.

— Нет, только не это, — пробормотала я. Я чувствовала себя дура дурой. Как я могла попасться на такой идиотский розыгрыш?!

И почему они сыграли со мной такую злую шутку?

Они, наверное, всем рассказали о своей затее. Чтобы все надо мной посмеялись. Я стояла на самом краю поляны, но видела, что все на меня смотрят. Все как один.

И я слышала, как они смеялись и подшучивали надо мной.

Я видела Джан. Она хохотала от души. И даже Ричард и еще несколько воспитателей улыбались и покачивали головами.

Да, я все понимаю. Мне тоже надо было рассмеяться. Превратить все в шутку.

Не надо было расстраиваться и воспринимать все серьезно.

Но у меня был ужасный день. Я вся испереживалась. И мне так хотелось, чтобы впредь все было хорошо. Чтобы я больше не совершала никаких дурацких ошибок.

У меня защипало глаза.

«Только не плачь, — твердила я себе. — Только не плачь. Не хватало еще разреветься на глазах у всего лагеря».

Да, Сара, ты выставила себя полной дурой. Ну и что с того? Ведь это была просто шутка. Просто тупая, дурацкая шутка.

Кто-то взял меня за руку. Я тут же вырвала руку.

— Сара… — Это был Арон.

— Со мной все в порядке, — рявкнула я. — Уходи.

— Ты совсем не умеешь дурачиться, — мягко проговорил он. — Почему ты все воспринимаешь так серьезно? Это была просто шутка. Чего расстраиваться из-за глупой шутки?!

Знаете, что меня бесит больше всего?

Больше всего меня бесит, когда Арон бывает прав.

Я хочу сказать, он ведь мой младший брат… Правильно? Тогда какое он имеет право меня утешать?! Можно подумать, он у нас самый умный, спокойный и рассудительный!

Терпеть не могу, когда он ведет себя, будто он старший брат.

— Я у тебя спрашивала совета? — Я никак не могла успокоиться. — Вот и не лезь ко мне.

Я отпихнула его от себя.

Он пожал плечами и вернулся к своим друзьям.

Я тоже пошла к костру. Но не стала садиться на прежнее место. Оно было слишком близко к огню. И к Бриане с Мег.

Я присела на бревно, самое дальнее от костра. Сюда даже не доходил свет от огня. Темнота и прохлада немного меня успокоили. Мне стало легче. Немножко, но все же…

Ричард что-то говорил, стоя перед костром. Я вдруг поняла, что не слышу, о чем он там говорит.

У него был громкий, хорошо поставленный голос. Но тем не менее все ребята наклонились вперед, чтобы лучше его слышать. В отсветах пламени их лица казались оранжевыми. Их глаза сверкали.

Интересно, вдруг подумалось мне, смогу я тут подружиться хоть с кем-нибудь.

Мне было ужасно жалко себя. Интересно, это я такая «особенная» или каждый, кто в первый раз приезжает в лагерь, тоже чувствует себя таким несчастным и никому не нужным?

Голос Ричарда долетал до меня какими-то обрывками. Он говорил что-то о главном корпусе. О том, когда здесь завтракают и обедают. Потом он сказал что-то про полотенца.

Я начала прислушиваться, когда он представил всем старшего инструктора по плаванию. Ее звали Лиз.

Когда она подошла к Ричарду и встала с ним рядом, все захлопали в ладоши. Кто-то из мальчишек громко присвистнул.

— Какая девушка, — выдохнул кто-то из старших мальчиков. — С ума сойти.

Все рассмеялись.

Лиз тоже улыбнулась. Она и сама знала, что выглядит потрясающе. На ней были шорты из обрезанных джинсов и темно-синяя коротенькая футболка. Лиз взмахнула рукой, призывая всех замолчать.

— Ну как, вам тут нравится? — спросила она. Все восторженно закричали и захлопали в ладоши. Некоторые мальчишки принялись свистеть.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие холодного озера отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие холодного озера, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img