Роберт Стайн - Убийство на спор
- Название:Убийство на спор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Убийство на спор краткое содержание
Джоанна Уайз всегда мечтала подружиться с Деннисом Артуром и войти в его компанию. Когда он приглашает ее на свидание, девушка просто не может поверить своему счастью. Теперь она готова сделать все, чтобы продолжать общаться с этими богатыми крутыми ребятами и чтобы Деннис был ее бойфрендом. Поэтому когда Деннис предлагает ей страшное пари — убить их учителя, мистера Нортвуда, — она не в силах сказать ему «нет». Кроме того, это ведь просто шутка, не так ли? Но в какой-то момент шутка заходит слишком далеко, и вот уже вся школа ставит на Джоанну. Пари становится серьезным… слишком серьезным. Сможет ли она это сделать? Сможет ли она убить ради любви?
Убийство на спор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мистер Нортвуд? — осторожно спросила я, пряча пистолет в карман. — Мистер Нортвуд?
Мой голос, дрожащий и слабый, вернулся ко мне вместе с ветром.
Он не пошевелился.
Я подошла ближе. Еще ближе.
И тут я увидела темное пятно на его пальто и ахнула. Темно-красное пятно.
— Мистер Нортвуд?
Почему он мне не отвечает? Почему не шевелится?
Я внимательно смотрела на красное пятно на его пальто. Приглядевшись, я заметила, что пятно окружает дырку в ткани. Дыру в спине мистера Нортвуда.
Потом я опустила глаза и увидела пятно крови на земле, перед поленницей.
— Мистер Нортвуд? Мистер Нортвуд?
Но конечно же он мне не ответил.
Стоя перед ним с открытым от ужаса ртом, я поняла, что его уже кто-то застрелил.
Глава 28
Мои колени задрожали, но я устояла на ногах.
Серое небо, казалось, опустилось мне на голову, заставляя меня видеть происходящее как будто сквозь толстую, закручивающуюся вихрем пелену.
Внезапно я услышала за своей спиной шаги. Я повернулась и увидела Денниса, который, улыбаясь, бежал ко мне.
— Джоанна, ты сделала это! — воскликнул он.
— Н-нет, — выдавила я. — Нет, Деннис.
Он подошел ко мне и обнял за дрожащие плечи, не сводя глаз с неподвижного тела мистера Нортвуда, лежащего лицом вниз на поленнице.
Ты сделала это! — радостно повторил он. — Я не могу в это поверить! Потрясающе! Ты сделала это!
— Но я не стреляла в него! — воскликнула я, вырываясь из его объятий. — Послушай меня, Деннис! Я этого не делала! Не делала!
Деннис продолжал ухмыляться. Его зеленые глаза горели радостным огнем.
— Конечно, ты это сделала, Джоанна. Кто же еще?
— Нет! Ну пожалуйста! Выслушай же меня!
— Проверь пистолет, — спокойно сказал Деннис. — Ну, давай. Проверь его, Джоанна.
— Что? Что ты имеешь в виду? — Я смотрела на него сквозь серую пелену, которая по-прежнему висела у меня перед глазами. — Что ты хочешь сказать, Деннис? Почему ты меня не слушаешь?
— Проверь пистолет, — повторил он, показывая на карман моей куртки.
Я достала из кармана пистолет, из которого никогда не стреляла.
— Посмотри на него, — улыбаясь, сказал Деннис. — Из этого пистолета недавно стреляли. Видишь порох на стволе? Давай понюхай его.
Я послушно поднесла ствол к носу и почувствовала запах пороха.
Тут я вспомнила, что пистолет был теплым, когда я достала его из ящика стола.
— Но, Деннис, я не…
— Я позвонил в полицию, — прервал меня Деннис. Улыбка исчезла с его лица.
— Ты… что? — выкрикнула я.
— Я позвонил в полицию, — сказал он как ни в чем не бывало. — Они будут здесь в течение пары минут. Я скажу им, что это была самозащита, Джоанна. Не волнуйся.
Я скажу, что Нортвуд напал на тебя, а ты выстрелила в него из самозащиты.
— Но, Деннис, зачем… — начала было я, но оборвала себя на полуслове.
Все вдруг стало ясно. Даже через эту жуткую серую пелену, которая была перед моими глазами, мне все вдруг стало ясно.
Хлопок, который я слышала, когда была наверху, в ванной, не был хлопком автомобильной дверцы.
— Деннис! Это ты стрелял в него! — воскликнула я хриплым, гортанным голосом. — Это ты убил его, Деннис!
Деннис отступил на шаг назад, не сводя глаз с тела мистера Нортвуда.
— Я скажу им, что это была самозащита, Джоанна, — мягко проговорил он.
— Но ведь это ты стрелял в него! — воскликнула я. — Когда я была в ванной.
Я чувствовала, как в моей душе поднимается волна гнева. Я схватила его за плечи.
— Деннис — но зачем?
Он отскочил, глядя на меня со злобой.
— Зачем ты это сделал, Деннис? — кричала я. — Ты все это подстроил! Ты подставил меня! Зачем?
— Что тут происходит? — раздался женский голос.
Я обернулась и увидела подходящую к нам Кейтлин.
— Кейтлин! — с облегчением воскликнула я. — Кейтлин, помоги мне! Пожалуйста!
Но она прошла мимо меня и кинулась на шею Деннису.
— Все прошло отлично, — улыбаясь, сказал ей Деннис и показал на тело мистера Нортвуда.
Кейтлин поцеловала его в щеку.
— Мы сделали это, Деннис! — воскликнула она.
Глава 29
Я остолбенела.
Кейтлин обвила руками его талию и ласково прижалась к нему.
Деревья над забором вдруг ожили, ветки их зашевелились, склонились к земле под порывами ветра. Толстые коричневые листья закрутились у меня под ногами.
— Я ничего не понимаю, — пробормотала я.
— Это же было пари, — объяснил Деннис как ни в чем не бывало. — Кейтлин поспорила со мной, что мне удастся убедить тебя расправиться с Нортвудом.
— Ты хочешь сказать… — начала я. В голове моей крутилось столько мыслей одновременно, что я не могла сосредоточиться.
— Тебя было очень легко уговорить, — продолжал Деннис. — Ты так старалась с нами подружиться. И смотри: у тебя все получилось!
Кетлин кивнула в знак согласия, ласково глядя на Денниса.
— Я поначалу даже не мог поверить в то, что именно у тебя есть пистолет, — засмеявшись, сказал он. — Мне даже не нужно было придумывать более сложные способы уничтожить Нортвуда. У тебя было прекрасное орудие убийства — прямо в твоем доме.
— Ты встречался со мной ради того, чтобы я убила мистера Нортвуда? — спросила я, не обращая внимания на холодок, который бежал у меня по спине, и на чудовищную головную боль.
Деннис кивнул.
— Ну конечно. Это же было пари.
— Деннис — мой парень, — пробормотала Кейтлин, глядя на меня в упор. — Ты никогда не задавала себе вопроса, почему он так заинтересовался тобой?
— Я не могу поверить в то, что вы все это спланировали, — сказала я, качая головой.
Я должен был вернуться в легкоатлетическую команду. — В голосе Денниса даже послышалось сочувствие. — Нортвуд пытался испортить мне жизнь. А тебе так хотелось помочь мне избавиться от него.
— Но в итоге это ты убил его. Ты стрелял в него. Почему?
— Я побоялся, что ты не сможешь, — сказал Деннис. — Я не мог упустить такой шанс. И потому сам сделал это. Но полиция будет думать, что это сделала ты. Все будут думать, что это сделала ты.
Внутри меня как будто что-то взорвалось. Весь мой гнев, моя боль, мое отчаяние выплеснулись наружу в жестоких и яростных словах.
— Я доверяла тебе! Я верила тебе! Я думала о тебе!
Я слышала, как слова срываются у меня с языка, но не чувствовала, что я произношу их. Мне было слишком больно, слишком страшно для того, чтобы мыслить ясно. Меня предали!
Кейтлин и Деннис стояли, прижавшись друг к другу, холодно и с вызовом смотрели на меня.
Мой гнев, Моя боль — все это для них ничего не значило.
Деннис убил мистера Нортвуда. А отвечать за это буду я.
Для того чтобы Деннис мог вернуться в свою команду и спокойно общаться с Кейтлин, они разрушили мою жизнь.
Я услышала вдалеке вой сирен, слившийся с моими яростными выкриками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: