Эндрю Лейн - Красная пиявка

Тут можно читать онлайн Эндрю Лейн - Красная пиявка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Рипол Классик, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эндрю Лейн - Красная пиявка краткое содержание

Красная пиявка - описание и краткое содержание, автор Эндрю Лейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юный Шерлок Холмс знает, что у взрослых есть свои секреты. Но он и подумать не мог, что один из известнейших в мире наемных убийц, официально признанный погибшим, на самом деле жив и скрывается в Суррее и что к этому каким-то образом причастен его родной брат Майкрофт.

Когда никто не говорит тебе правду, приходится рискнуть, чтобы узнать ее самому. Так начинается приключение, которое приведет Шерлока в Америку — в самый центр смертельно опасной паутины, где жизнь не стоит ни гроша, а истина имеет такую цену, которую не согласится заплатить ни один разумный человек.

Красная пиявка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красная пиявка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эндрю Лейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вирджиния шагнула к нему и на мгновение прижалась лбом к его плечу.

— Моя мама хотя бы мучилась недолго, — сказала она, взглянув ему в глаза. — Я раньше не задумывалась об этом, но теперь мне кажется, что так даже лучше. Если бы я видела, как она медленно угасает, с каждой неделей, с каждым месяцем… Это было бы ужасно.

Шерлок отвернулся, чтобы она не заметила выступивших на глазах слез.

— Мы вправду его найдем? — прошептала Вирджиния.

— Кого?

— Мэтти.

У Шерлока сдавило горло. Он постоянно задавал себе этот вопрос, но ответа у него не было.

— Мы найдем его, — сказал он. — И ничего плохого с ним не случится. Людям, которые его похитили, он нужен живым.

— Это не ответ, — тихо пробормотала Вирджиния, — и ты сам это знаешь.

— А ты успела осмотреть судно? — спросил Шерлок, нарочно сменив тему.

— Почти что нет. Я же все время лежала в каюте.

— Тогда пойдем, я покажу.

Он повел ее по палубе, чтобы показать все от носа до кормы, и в том числе загон для животных, сильно опустевший после пяти дней плавания. Вирджиния сразу взяла его под руку.

— Папа сказал, что тебе пришлось драться, — сказала она. — Ты в порядке?

— Мне все время приходится драться, — буркнул Шерлок.

— Значит, нужно научиться драться лучше.

— Но я и так умею. Я же выжил.

— А что случилось? Расскажи!

Он рассказал ей о своей драке со стюардом Гривенсом, но в отличие от прошлого разговора с Амиусом нервничал все сильнее и сильнее, так что пару раз ему даже пришлось прерваться, чтобы успокоиться. Почему-то, когда он говорил с Вирджинией, ему казалось, что он переживает весь этот ужас заново. Теперь его рассказ уже не был простым изложением фактов.

Как только он умолк, Вирджиния сжала его ладонь:

— Ты нормально себя чувствуешь?

— Переживу как-нибудь.

— Тебя это сильно потрясло, да?

Шерлок непонимающе взглянул на нее:

— Что?

— То, что из-за тебя погиб человек. И что ты сам мог погибнуть.

Он смущенно пожал плечами:

— Да, наверное. Я просто… не знаю, что я должен чувствовать. Не знаю, как себя вести.

— Я помню, — сказала Вирджиния, — когда мы жили в Альбукерке, однажды папа вернулся из очередной своей поездки. Тогда он просто упал на стул и потребовал виски. Мы пытались его расспросить о том, что случилось, но он не хотел ничего нам рассказывать. Я до сих пор не знаю, где он был и что сделал. Потом уже мы узнали, что он выслеживал какого-то убийцу или предателя и случилось что-то нехорошее. — Она помолчала. — Я просто пытаюсь сказать, что, когда тебе станет все равно, когда ты поймешь, что ничего не чувствуешь, вот тогда и нужно будет волноваться, потому что это означает, что ты больше не человек…

Она потянулась к нему и чмокнула его в щеку.

— Пойду еще немного полежу. Может быть, за ужином увидимся.

Вирджиния ушла. Шерлок чувствовал на щеке тепло ее губ.

Последние три дня были наполнены радостным ожиданием, и пассажиров охватила какая-то странная лихорадка: они делали ставки на все подряд, начиная со дня и часа, когда впереди покажется земля, и заканчивая именем лоцмана, который поднимется на борт, чтобы ввести судно в нью-йоркскую гавань. Шерлок ставок не делал, но зато с головой ушел в занятия с Руфусом Стоуном. Он так старательно отрабатывал аккорды, что содрал себе подушечки пальцев на левой руке. Только в последний день Стоун разрешил ему объединить все полученные знания — как нужно стоять, как пользоваться смычком, как держать скрипку левой рукой за шейку — и наконец-то позволил Шерлоку играть по-настоящему.

И впоследствии Шерлок всегда вспоминал этот день с гордостью.

— Ты должен купить себе скрипку, — сказал ему Руфус. — Но хорошую, а не какую-нибудь самшитовую на мездровом клею. [28] Клей, который получают путем разваривания белковых отходов в воде. — Он сдвинул брови. — У тебя природный талант, мой друг, и длинные, тонкие, гибкие пальцы. Ты далеко пойдешь. Вряд ли ты станешь виртуозом — для этого тебе надо было начать учиться лет в пять, — но думаю, что если ты не бросишь занятия, то сможешь зарабатывать себе на жизнь игрой в оркестре.

Договорить ему помешал шум, поднявшийся на носу. Впереди показалась земля!

Шерлок побежал смотреть. Плавание было таким долгим, что он уже и забыл, каково это — чувствовать под ногами твердую землю.

Американский берег поначалу был лишь темной полосой на горизонте, но через несколько часов превратился в ломаную линию лесистых холмов и утесов. Как ни странно, пейзаж мало отличался от английского, но в воздухе чувствовался какой-то особенный аромат, говоривший о том, что это другой край земли.

Теперь судно развернулось и следовало к Нью-Йорку вдоль берега. Хотя до прибытия в порт оставалось еще несколько часов, некоторые пассажиры поспешили упаковать чемоданы.

Перед высадкой устроили вечеринку с праздничным столом, огромным тортом и целым морем шампанского. Шерлок почти ничего не съел и сразу же улизнул, чтобы выспаться перед высадкой. Ему почему-то казалось, что нужно собраться с силами.

А потом они вошли в нью-йоркскую гавань. Сначала Шерлок не собирался торчать на палубе с остальными пассажирами, но все-таки встал на носу и смотрел, как за бортом проплывают крохотные острова. Судно двигалось очень медленно и осторожно, им управлял лоцман — опытный местный моряк, который поднялся к ним на борт со шлюпки.

— Опасный участок, — пояснил Амиус Кроу, стоявший у Шерлока за спиной. — В этой гавани очень сложные условия для судоходства. Здесь сталкиваются воды Атлантического океана, реки Гудзон и пролива Лонг-Айленд. Прибавь еще штук пятьдесят островов, штук тридцать больших и малых рек, не считая Гудзона, — и ты получишь невероятно запутанную систему приливов и течений.

— А что мы будем делать дальше? — спросил Шерлок.

— Прежде всего я свяжусь с властями. Нам понадобится их помощь, и я должен сообщить им, что вернулся. К тому же здесь есть люди, которые мне обязаны, и я хочу кое-что с них стребовать, а заодно проверить, не видал ли кто-нибудь юного Мэтти и его похитителей. Твой брат наверняка уже телеграфировал о нашем прибытии, так что нас должны встретить в порту. Потом мы узнаем, где причалило судно «Великий Запад», если оно, конечно, уже добралось до американских берегов. Если нет, то мы его подождем. А если оно уже здесь, мы будем искать троих взрослых мужчин, один из которых сумасшедший, и мальчика-подростка. Мы их выследим, я в этом не сомневаюсь. — В голосе Кроу звучала уверенность, а когда Шерлок взглянул ему в лицо, оно показалось ему высеченным из камня. — И когда мы найдем их, они пожалеют о том, что на свет появились.

ОДИННАДЦАТАЯ ГЛАВА

Высадка в Нью-Йорке оказалась очень суматошной. Все хотели добраться до трапа первыми, и казалось, что народа на судне стало вдвое больше, потому что неожиданно на палубу высыпали щурящиеся на солнце пассажиры третьего класса. Но в конце концов все они оказались в большом здании, похожем на товарный склад, и выстроились в очереди к столам, за которыми сидели мрачные сотрудники иммиграционной службы и проверяли документы. Шерлок слышал, как сотни людей на разные голоса с самыми разнообразными акцентами называли пункты назначения, такие как Чикаго, Пенсильвания, Бостон, Вирджиния и Балтимор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Лейн читать все книги автора по порядку

Эндрю Лейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красная пиявка отзывы


Отзывы читателей о книге Красная пиявка, автор: Эндрю Лейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x