Людмила Кисленко - Волшебные колокольчики

Тут можно читать онлайн Людмила Кисленко - Волшебные колокольчики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская образовательная литература, издательство Феникс, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людмила Кисленко - Волшебные колокольчики краткое содержание

Волшебные колокольчики - описание и краткое содержание, автор Людмила Кисленко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга рассчитана на музыкальных руководителей и воспитателей детского сада. Сценарии утренников основаны на знании детской психологии и возрастных особенностей детей. Детство — лучшая пора в жизни человека, от того, каким оно будет, какие книги ребенок прочтет и какую музыку будет слушать, зависит и морально-эстетическое развитие маленького гражданина.
Для воспитателей детского сада.

Волшебные колокольчики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебные колокольчики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Кисленко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фея Орхидея подумала о Бутонии, девочке, загадавшей желание о спасении друга. Но подвергать риску ребенка Орхидея не могла.

Фея долго смотрела в волшебный фонтан, стараясь принять правильное решение. Прозрачная вода блестела и переливалась на солнце. Она показала ей Бутонию, играющую в саду, с собакой. Потом вода помутнела, и фея увидела большую черепаху на странице колдовской книги. Солнце спряталось за тучи, и фея больше ничего не видела в воде. Орхидея подняла голову и увидела черные облака, которые словно пауки заполнили небо цветочной страны.

Ведьма Уколия, открыв колдовскую книгу, выпустила черные облака. Только так она могла пересечь границу цветочного королевства. Ведьма выбрала облако побольше, уселась на него и полетела высоко в небо. Она перелетела и овраг, и невидимую стену, разделяющую царства добра и зла.

Фея Орхидея выпустила золотые стрелы, они метко попадали в облака и превращали их в мыльные пузыри.

Орхидея чуть было не попала в злую колдунью: стрела феи пролетела совсем близко, сбив с колдуньи черную накидку.

Ведьма злобно выругалась и стала невидимой, стрелы, попадая в облака, не задели ее. Уколия громко захохотала, сотрясаясь от смеха, и выронила колдовскую книгу. Книга два раза перевернулась в воздухе и шлепнулась в кусты терновника.

Уколия, ругая себя, Ренигону и всех жителей цветочной страны колдовскими ругательствами приземлилась в центральном парке на зеленую лужайку. Она больно ударилась рукой, в которой держала волшебное зеркальце. Колдунья посмотрела в зеркальце, убедилась, что оно не разбилось.

Уколия. Что за колдовское невезение? Книгу потеряла, зеркало чуть не разбила. (Уколия потрогала ключи в кармане старого платья). Надо будет заняться своим гардеробом, а то донашиваю Ренигоновские тряпки.

Ведущий. Ведьма хотела найти Незабудуса, чтобы, сделав своим сообщником, творить свои злые дела. Но без символа колдовской власти об этом нечего было и думать. В таком виде ей нельзя было показываться в цветочном королевстве. И, пробираясь кустами, ведьма исцарапала себе лицо и руки.

Вдруг она увидела маленький домик, увитый плющом. Во дворе домика была натянута бельевая веревка с женскими платьями.

Ведьма от удовольствия потерла грязные ладони. Она быстро схватила бежевое платье и накидку и опять спряталась в кусты. Там она переоделась. С большим трудом она натянула ворованное платье. Оно трещало и лопнуло по швам. Ведьма накинула накидку, маскируя дырки на рукавах.

Уколия. Обязательно сяду на мухоморную диету.

Ведущий. Она посмотрела в зеркало и приказала зеркалу сделать ей прическу.

Зеркало попросило ведьму помыть волосы. Ругая зеркало зловредной стекляшкой, ведьма поплелась к реке. Она вымыла и высушила волосы. Спряталась под раскидистым деревом и приказала зеркалу делать прическу.

Из волшебного зеркала показались две руки. Они ловко расчесали волосы хозяйки и уложили их в пышную прическу. Припудрили ей лицо и побрызгали волосы лаком. Ведьма громко чихнула, ругая все парфюмерные достижения людей. Зеркало подарило хозяйке блестящую сумочку, куда ведьма спрятала зеркальце и ключи. В таком виде ведьма себе понравилась. Она решила немедленно найти Незабудуса и начать следить за ним.

И колдунья отправилась искать честолюбивого садовника.

Ведущий. Собачка Соцветик, играя с Бутонией, забежал в кусты и вытащил оттуда черное платье и накидку. Из жителей цветочной страны такую одежду никто не носил. Он держал в зубах черную одежду и вилял хвостом. Бутония взяла одежду и отнесла ее фее Орхидее. И та сразу догадалась, что у цветочной страны нежданная гостья.

Орхидея велела Соцветику искать ведьму. Но у ведьминого платья был отвратительный запах ядовитых грибов и растений, и пес, громко чихнув, заскулил.

А в это время Уколия нашла дом Незабудуса. Она заглянула в раскрытое окно и застала садовода, склоненным над книгой. Над утерянной колдовской книгой. От волнения нос ведьмы стал еще длиннее. Она поправила прическу и постучала в дверь.

Уколия (жалобно). Простите, о красавец-рыцарь, не нальете ли даме стаканчик водички.

Ведущий. Незабудус ничего не успел произнести, как ведьма направила на него волшебное зеркало. Только на людей честных и добрых волшебное стекло не могло воздействовать. Незабудус таким не был. Ведьма околдовала его и забрала книгу. Она показалась ему такой привлекательной, красивее всех девушек королевства.

Раньше Уколия с его помощью хотела проникнуть в цветочное королевство, но справилась с этой задачей сама. Теперь она задумалась, как использовать надменного садовода. Забрать с собой разводить мухоморы? — задумалась ведьма. Все-таки он единственный кто смотрит на нее влюбленными глазами, и пускай это лишь колдовство, все равно приятно.

Уколия. Ах, у меня никогда не было такого друга. А он такой прехорошенький. Каждый день он приносил бы мне болотных цветов, и мы вместе бы колдовали в нашем лесу, а вредности, зазнайства и неблагодарности ему не занимать. Ну, чем не жених?

Ведущий. Она пребывала в мечтах, пока не услышала лай собаки у двери дома. Уколия схватила Незабудуса и волшебные вещи и вылетела в трубу.

Ирис. Как интересно, какие страсти разыгрались в цветочной стране!

Ведущий. Молодой наследный принц смотрел в большое зеркало. В зеркальный лотос разрешалось смотреть только представителям королевской династии Желтой планеты и только достигшим совершеннолетия. Ждать целых пять лет Ирису совсем не хотелось. А Ирису так понравилась красивая инопланетянка Питуния. Как хорошо, что ее злоключения уже закончились!

Он любовался сочной зеленью цветочной страны и красотой заката солнца. Как жаль, что его родная планета утопает не в зелени, а в сыпучих песках. И все зеленые насаждения гибнут из-за микробов, которые питаются зеленью. И спасения от этой напасти не может найти даже великий ученый Желтой планеты Шипиус. Фрукты и овощи привозили с других планет, вкус у них был какой-то не настоящий, но какой он должен был быть, не знал никто. Искусственные цветы и фонтаны и реки, будто нарисованные, сопровождали жителей Желтой планеты всю их жизнь. И молодого принца магнитом тянуло в цветочную страну, ему по ночам снились цветные сны и молодая красавица с букетом алых роз.

Ее белокурые волосы развевались на ветру, и на ее алый букет садились сиреневые бабочки. В его сне она бежала по зеленому лугу и останавливалась у широкой реки, которую никак не могла перейти. Бабочки разлетались в стороны, и алые розы начинали осыпаться.

В далекой цветочной стране тот же сон снился красавице принцессе. Под утро, перед пробуждением Питуния видела силуэт юноши в золотом костюме. Сон ей снился так часто, что она обратилась к фее, чтобы та истолковала сон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Кисленко читать все книги автора по порядку

Людмила Кисленко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебные колокольчики отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебные колокольчики, автор: Людмила Кисленко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x