Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 13

Тут можно читать онлайн Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 13 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская образовательная литература, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 13 краткое содержание

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 13 - описание и краткое содержание, автор Ричард Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Серия “Разговорный английский. Продвинутый курс” – это логическое продолжение курса “Разговорный английский. Экспресс-курс”. Этот курс подойдет для тех, кто обладает начальными знаниями английского языка и хочет развить их до совершенства.
Проработав все книги данной серии, Ваш уровень английского языка будет сопоставим с уровнем выпускников иняза, а Ваш словарный запас позволит Вам легко общаться с теми, для кого английский язык является родным. Обучение проходит на примерах, взятых из повседневного общения носителей языка между собой, литературных произведений и периодики. Каждое предложение детально разобрано с точки зрения грамматики. Все книги данной серии являются самодостаточными, поэтому вы можете изучать их в любом порядке.

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 13 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 13 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подробно это время рассмотрено в примере №2417.

Повторим ещё раз.

I haven't translated this sentence yet.

2445. Он убедил меня заплатить за эту услугу. – He persuaded me to pay for this service.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Pay for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как заплатить за что-то или кого-то .

Повторим ещё раз.

He persuaded me to pay for this service.

2446. Они поссорились. – They fell out.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Fall – fell – fallen – это три формы неправильного глагола – падать (с высоты) .

Fall out – это фразовый глагол. Переводится как ссориться с кем-то.

Повторим ещё раз.

They fell out.

2447. Вам нужно работать над собой. – You need to work on yourself.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Work on – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как работать над чем-то .

Повторим ещё раз.

You need to work on yourself.

2448. Эта грамматика знакома мне. – This grammar is familiar to me.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

Familiar to – это устойчивые выражения прилагательного с предлогом. Переводятся как что-то знакомо кому-то .

Повторим ещё раз.

This grammar is familiar to me.

2449. Это превысило его ожидания. – It exceeded his expectations.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

It exceeded his expectations.

2450. Мне хотелось бы, чтобы Пол сказал мне, что с ним не так. – I wish Paul would tell me what wrong is with him.

Этот пример иллюстрирует употребление конструкции I wish + подлежащее в сослагательном наклонении Past Subjunctive I с модальным глаголом would.

I wish + подлежащее + would + основной глагол без частички to + …

Past Subjunctive I используется, когда мы говорим о нереальном действии, которое относится к настоящему или будущему.

Смысл предложения заключается в том, что мне хотелось бы, чтобы Пол сказал мне, что с ним не так, но он не скажет.

Если после какой-либо фразы в начале предложения, следует вопросительное слово, то используется прямой порядок слов. Нельзя сказать I wish Paul would tell me what is wrong with him.

Повторим ещё раз.

I wish Paul would tell me what wrong is with him.

2451. Ты должен уехать завтра утром? – Must you leave tomorrow morning?

Это пример употребления модального глагола must в вопросительном предложении, для выражения обязанности, необходимости.

Must + подлежащее + основной глагол без частички to + …

Повторим ещё раз.

Must you leave tomorrow morning?

2452. Ты учишься действительно усердно. – You study really hard.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Повторим ещё раз.

You study really hard.

2453. Что она ищет? (Действие происходит в момент речи.) – What is she looking for?

Это вопросительное предложение в Present Continuous Tense.

(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №2404.

Look for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как искать .

Повторим ещё раз.

What is she looking for?

2454. Скажи мне, где они живут? – Tell me where they live!

Это предложение в повелительном наклонении.

Повелительное предложение начинается с глагола без частички to.

Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.

Если после какой-либо фразы в начале предложения, следует вопросительное слово, то используется прямой порядок слов. Нельзя сказать Tell me where do they live!

Повторим ещё раз.

Tell me where they live!

2455. В чем они его обвиняют? – What do they accuse him of?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.

(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …

Accuse of – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как винить, обвинять, упрекать в чем-либо .

Повторим ещё раз.

What do they accuse him of?

2456. Он не может помочь мне, не так ли? – He can't help us, can he?

Это предложение иллюстрирует правило образования разделительного вопроса с модальным глаголом can.

Разделительные вопросы состоят из двух частей. Первая часть предложения – утвердительная или отрицательная, вторая – "хвостик" – короткий общий вопрос. Части разделительного вопроса отделяются запятой. На русский язык "хвостик" вопроса переводится как не так ли?, так ведь?, разве не так? .

Если первая часть вопроса утвердительная, то "хвостик" будет отрицательным. Если же основная часть отрицательная, то "хвостик" будет положительным.

Так как в первой части предложения стоит can't, то во второй части – can.

Повторим ещё раз.

He can't help us, can he?

2457. Если бы я был бы богатым, я постарался бы не быть надменным. – If I were rich, I would try not to be arrogant.

Это пример предложения в условном наклонении второго типа.

If + предложение в простом прошедшем времени → подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …

Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.

Обратите внимание, что после третьего лица единственного числа he, she, it, а также после местоимения I используется were. В разговорной речи можно употреблять was.

Второй тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.

Повторим ещё раз.

If I were rich, I would try not to be arrogant.

2458. Сказано было недостаточно. – Not enough was said.

Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Грант читать все книги автора по порядку

Ричард Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 13 отзывы


Отзывы читателей о книге Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 13, автор: Ричард Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x