Майлен Константиновский - КОАПП! КОАПП! КОАПП! Выпуск 2
- Название:КОАПП! КОАПП! КОАПП! Выпуск 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Искусство»
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майлен Константиновский - КОАПП! КОАПП! КОАПП! Выпуск 2 краткое содержание
КОАПП! КОАПП! КОАПП! Выпуск 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Появляется Краб. Панцирь его завален сверху всяким хламом.
Краб . Сломанные кости сдавайте мне. (Выкрикивает нараспев.)
Беру старье, разное рванье да тряпье, битые кружки, пустые ракушки, чешую рыбью и прочую принимаю дни и ночи я, и старые кости, и все, что взять попросите!
Кашалот. Вы что, Краб,— старьевщик?
Краб. Так точно, милок, Краб-старьевщик я прозываюсь, в море живу в Средиземном. Беру всякое старье да утиль-сырье — что под клешню попадет, то и подойдет и на спину пойдет.
Гепард. Вот тут бутылка из-под лимонада валяется — туристы бросили. Возьмите ее, Краб-старьевщик.
Краб. Спасибочки. Только наперед разбить бутылку надо, тогда и прикрыться ею можно — целая-то на спине не поместится. Одёжку нам найти несложно, не то что другим крабам, которые пофорсить любят. Вот краб-стеноринхус, к примеру, на голову да на ноги губки и водоросли навешивает, да еще примеряет их, подравнивает! Краб-гиас морские лилии на себя надевает, а краб-дромиа, сосед мой, большой губкой спину прикрывает, да чтоб непременно оранжевая была. А к чему? Суета одна — все, что нажил, в ежечасье потерять можно. Вот сегодня встретился мне на большой дороге другой краб-старьевщик, побольше меня да посильней, драться затеял, а я его обманул: спину подставил, он на барахло-то мое и польстился, хватать стал, а я ноги-то и унес.
Кашалот. Милый Краб, да вы, оказывается, умеете обманывать?
Краб. Я-то что — вот странствующий краб самого Христофора Колумба, говорят, обманул. Такой краб ведь к водоросли или к щепочке какой прицепится да по всему океану и плавает. А Колумб-то не знал, что посреди океана краба можно повстречать, как увидал его в Саргассовом море, так и решил: земля рядышком. Ан, нет!
Кашалот (тихо). Краб, помогите мне разыграть Удильщика — я вас обеспечу костями и ракушками в любом количестве.
Краб (тихо). Да не надо мне ничего, я и так услужу... наклонись-ка поближе — кой-чего подскажу. (Что-то шепчет на ухо Кашалоту.) Будь покоен — я им сей момент словцо замолвлю, а ты не зевай да Удильщика за мной следом посылай.
К Кашалоту подходит Удильщик.
В этой компании крабов самый неприхотливый краб-старьевщик, он же дориппе, он же стыдливый краб: прикрылся створкой ракушки — и доволен. А остальные... чего только на себя не понацепляли! Дромиа, или шерстяной краб, — большую губку. Орегониа грацилис — водоросли, мшанки, губки... Либиа тесселата актинии в клешнях держит и носит повсюду, будто перчатки — они ведь жгучие!
Удильщик. Дорогой председатель, задание выполнено! Медведь восстановил столб под моим наблюдением. О чем это вы шептались с Крабом?
Кашалот. Да так, поспорили мы... Послушайте, Удилыцик, загляните, пожалуйста, в озеро и скажите, сколько там сейчас рыб.
Удильщик. Ваше желание для меня закон! (Ныряет в озеро, сразу же выныривает.) Здесь одна рыба!
Кашалот. Вы ошибаетесь, Удильщик. Там несколько десятков рыб!
Удильщик. Честное слово, дорогой председатель — здесь одна рыба, большая и колючая. Я готов держать пари! (Вылезает из воды и подходит к Кашалоту.)
Кашалот. Принимаю пари.
Удильщик. Я ставлю свою удочку.
Кашалот. А я — свой ультразвуковой гидролокатор!
Удильщик. По плавникам? (Хлопает плавником по ласту Кашалота.)
Мартышка разнимает.
Гепард. Дорогой Кашалот, вам не кажется, что это рискованно, поскольку рыба действительно одна — я отлично вижу. Вместе с локатором вам придется отдать почти всю свою голову.
Стрекоза. Мне наш любимый председатель будет дорог и без головы!
Сова. Типун тебе на язык, Стрекоза! Слышь, Кашалот, ты бы того... поостерегся...
Кашалот. Я уверен в выигрыше, Сова. Внимание... Когда я взмахну ластом, смотрите все на озеро... Раз, два, три!
Мартышка. Ой, рыба рассыпалась!
Стрекоза. Там много-много маленьких рыбок... Какие хорошенькие!
Удильщик. Не может быть... только что я собственными глазами, вблизи, видел одну большую рыбу. Я должен еще раз туда нырнуть и убедиться. (Прыгает в озеро.)
Кашалот (хохочет). Смотрите, смотрите, как он заметался, наш Удильщик! Он не знает, что есть такие замечательные рыбки — двузубы, которые при опасности мгновенно собираются вместе, так что получается как бы одна большая колючая рыба!
Стрекоза. Они так обманывают врагов, да?
Кашалот. Да, Стрекоза, а сегодня они помогли мне обмануть Удильщика! Как я его разыграл, а!!! Вот теперь можете смеяться — все смейтесь, все!
Все (смеясь). Вы его замечательно разыграли!
Мартышка. Теперь вы получите его удочку.
Кашалот. Не нужна мне его удочка. Мне важен принцип! (Тихо.) Человек, напомните мне потом, что такое принцип. (Громко.) Я всегда говорил, что хорошо смеется тот, кто смеется последним. Все признают, что я победитель? Тогда я с сознанием выполненного долга закрываю заседание КОАППа!
Птица-Секретарь. Коапп, коапп, коапп!
Интервал:
Закладка: