Александр Немировский - Мифы и легенды Древнего Востока
- Название:Мифы и легенды Древнего Востока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Просвещение
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-09-004296-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Немировский - Мифы и легенды Древнего Востока краткое содержание
В книге в переложении профессионального писателя и историка даны мифы древних египтян, шумерийцев, вавилонян, хеттов, индийцев и китайцев. Значительное место отведено библейским сказаниям, которые лежат в основе христианства. Издание продолжает серию, в которой в 1991 г. вышли «Мифы древней Эллады».
Книга адресована учащимся средних и старших классов, а также всем интересующимся древней историей.
(От издательства)
Мифы и легенды Древнего Востока - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И взял Лэмех в руки кифару, творение своего сына, положил у ног меч, выкованный другим сыном, и запел, обращаясь к женам:
Ада и Цилла, песне моей внемлите!
Жены Лэмеха, вслушайтесь в каждое слово!
Мужа я убиваю за каждую рану,
Отрока — за царапину любую.
Всемеро отомстится за Каина,
За Лэмеха — в семьдесят семь раз {117} 117 Эта народная песня, как во многих других случаях в Пятикнижии, более древняя, чем опирающееся на нее прозаическое повествование.
.
У Адама же после Каина и Авеля был от Евы еще один сын. Дал его Еве Бог, чтобы не тосковала она об Авеле, которого убил Каин, и назвала она его Сиф (Шэйт), что означает «замена».
Ноев потоп
Над останками судна Ноева,
Над чалмою горы Арарат
В ослепительном небе лазоревом
Мощнокрылые птицы парят.
Сколько царств родилось и сгинуло,
Сколько тысяч минуло лет,
Но все ищет стая орлиная
Допотопного голубя след.
Библейский рассказ о потопе имеет близкие параллели с шумерскими, аккадскими и вавилонскими мифами, относящимися к такой же катастрофе. В древнейшем шумерском мифе (конец III тыс. до н. э.) любимцем богов, спасенным от потопа, был Зиусудра, в эпосе о Гильгамеше — Утнапишти из древнего города Шуруппака, в пересказе шумерского мифа вавилонским жрецом Беросом (III в. до н. э.) — Ксизуфор, очевидно, искаженное имя Зиусудры. Библейское имя Ной (Ноах) — фактический перевод аккадского Нухху («Успокоенный»). Имя Утнапишти означает «нашедший жизнь». Согласно шумерскому мифу, Зиусудра правил 36 000 лет, ровно в шестьдесят раз больше, чем жил Ной до потопа.
Переосмысление мифов древнего Двуречья осуществлено в Библии в духе победившего единобожия: устранены боги, принимающие решение о потопе, и инициатором его становится один Яхве. Вместо немотивированного решения устроить потоп («богов великих потоп устроить склонило их сердце…») выставлены этические соображения — желание очистить землю от злодеяний. Не имеет параллелей в Месопотамии и установление через Ноя завета с человечеством, хотя раскаяние шумеро-вавилонских богов в содеянном явно показывает, что нового потопа они устраивать не собирались.
И все же авторам библейского рассказа не удалось полностью устранить элементы многобожия, характерные для прототипов этого сюжета. Остатком такого многобожия является упоминание «о сынах божьих» (в еврейском тексте — «бне элохим», т. е. сыны богов, а не Бога), которые опускались с неба к смертным девам. Эти «сыны божьи» в дальнейшем упоминаются в Библии уже как «вестники» (в греческом тексте — ангелы). Ветхозаветный рассказ о потопе состоит из двух версий, «шитых белыми нитками». Об этом свидетельствуют употребление для обозначения Бога двух терминов — Яхве и Элохим (в переводе унифицированных), различная длительность потопа (сорок дней и сорок ночей — по одной версии, более года — по другой), а также стилистические отличия (так, в одной версии Бог рекомендует ввести в ковчег «самца и самку» разных животных, в другой — «самца с его самкой»; в одной версии — по паре всех животных, в другой — по паре нечистых и по семь пар чистых).
Было это тогда, когда люди стали умножаться и дочери рождались у них. И не раз сыны богов, посылаемые с неба на землю, прельщались красотою дочерей человеческих, стали заглядывать в шатры и задерживаться в них. И рождали дочери человеческие исполинов, приближавшихся силою к богам. И сказал Яхве: «Да не пребывает мой дух в человеке вечно, пусть пределом ему будет 120 лет!»
И узрел Яхве, что велико зло от человека на земле и стала земля неправедна, испорчена до мозга костей, что кривыми стали земные пути, и раскаялся, что создал человека, восскорбел в сердце своем.
Но один человек по имени Ной, самый праведный в своем поколении, был любезен Яхве, ибо ходил его путями. И сказал ему Яхве:
— Замыслил я конец всему живому, ибо земля переполнилась злодеяниями. И вот очищу я от них землю. Ты же сооруди себе из дерева гофэр {118} 118 Дерево гофэр — кипарис (от шумерийского «гипару» — «слово»), имеется также в вавилонском и ассирийском языках. Отсюда же греческое «кипариссос».
ковчег {119} 119 Ковчег — старое русское слово со значением «ящик», «ларец». В шумерском и аккадо-вавилонских мифах вместо ковчега фигурирует корабль.
, сделай в нем помещения и покрой смолой изнутри и снаружи. И пусть будет длина ковчега в триста локтей, ширина — в пятьдесят, а высота — в тридцать. И пробей в нем вверху окно, и дверь помести сбоку, и пусть будут настилы — нижний, средний и верхний. Ты войдешь в ковчег с женой твоей, с сыновьями твоими и женами их, ибо я хочу установить с тобой мой союз. И возьмешь ты с собою в ковчег ото всех тварей каждого вида самца и самку от пернатых, от пресмыкающихся по земле, от скота и зверья, чтобы остались они вместе с тобою в живых. Возьми с собою всего, чем они питаются. Будет это тебе и им пищей.
И сделал Ной все, как повелел ему Яхве.
И вновь обратился к нему Бог со словами:
— Войди же в ковчег со всем твоим семейством и возьми из скота чистого по семи пар самцов с их самками, а из нечистого по паре возьми и птиц небесных по семи от каждого вида, чтобы сохранить их потомство по всей земле {120} 120 Представление о «чистых» и «нечистых» животных — свидетельство существования религиозных запретов на поедание некоторых животных и на принесение их в жертву богам. Такими табуированными животными у евреев и других семитских народов были свинья, верблюд, заяц, тушканчик, ворона и пр.
. Ибо еще через семь дней начну я изливать на землю дождь, и не прекратится он сорок дней и сорок ночей, пока не очищу я землю от всего, что сотворил.
И выполнил Ной все, что повелел ему Яхве.
И вот на втором месяце семнадцатого дня шестисотого года жизни Ноя разверзлись все отверстия великой бездны и все окна небесные отворились. И хлынул дождь на землю, и шел он не переставая сорок дней и сорок ночей.
Воды прибывали и разливались по земле. Ковчег же плыл и плыл по поверхности. Поднимались воды с такой силой, что скоро покрыли всю землю до самых высоких гор. На пятнадцать локтей поднялась вода, и покрылись вершины гор, и погибла всякая плоть, что двигалась по земле, — и пернатые, и скот, и звери, и все твари, ползающие по земле, и все люди, ее населяющие. Остался один Ной и всё, что было с ним в ковчеге.
Прибывали воды на земле сто дней и еще пятьдесят, пока вспомнил Яхве о Ное. И навел он ветер на землю, и воды остановились, и закрылись источники бездны и окна небесные. И перестал изливаться дождь с неба. И начали воды постепенно отступать от земли, и убывали они сто пятьдесят дней.
На седьмом месяце, на семнадцатом его дне, остановился ковчег у гор Араратских {121} 121 Арарат — название гористой местности, известной уже аккадянам как Урарту (название гор и страны). В вавилонском тексте местом высадки любимца бога Эа названа гора Ницир (в переводе, видимо, Гора спасения). Ее отождествляют с горой Пир Омар Гудрун, имеющей высоту 300 м. Вавилонский жрец III в. до н. э. Берос сообщает, что корабль Зиусудры остановился в курдских горах.
. Продолжали убывать постепенно воды, и на первом дне десятого месяца показались вершины гор.
Интервал:
Закладка: