Клара Корепова - Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3
- Название:Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Дрофа»d9689c58-c7e2-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-358-12907-8, 978-5-358-12908-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клара Корепова - Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3 краткое содержание
Учебник входит в учебно-методический комплекс по литературному чтению для начальной школы и предназначен учащимся 4 класса. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными писателями и поэтами. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.
Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень.
Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Льюис Кэрролл не сразу стал писателем. Он был священником и математиком. А истории про Алису он придумал, чтобы забавлять детей своих знакомых.
Глупец без головы. Русская народная шутка

Вот собрались вятские и пошли охотиться. Пришли к берлоге и говорят: «А что, Ванька, привяжем тебе верёвку к ноге и спустим в берлогу. А ты ногой-то дрыгай, как медведь будет драть, мы и вытащим тебя и медведя!»
Ванька полез. Как медведь схватился, так он и задрыгался. Они его вытащили, а головы-то нет. Спрашивают один другого: «Эй, Митька, у Ваньки голова-то была?» – «Не знаю. У бабы надо спросить!» Пришли в деревню и кричат: «Эй, Матрёна, у Ваньки голова была?» – «Не знаю. Щи хлебал, бородёнкой мотал. А была ли голова, мне ни к чему».
• Прочитайте шутку выразительно по ролям. Посчитайте заранее, сколько человек должно участвовать в чтении. Кому какая роль подойдёт?
Была ли у охотника голова? Аварская народная шутка

В ущелье недалеко от села скрывался волк. Три охотника решили его поймать и убить.
Волк, спасаясь от охотников, забрался в пещеру. Вход в неё был только один, и тот очень узкий – голова пролезет, а плечи нет. Охотники притаились за камнем, свои винтовки нацелили на вход и стали ждать, когда волк вылезет из пещеры.
Одному охотнику надоело ждать. Он подошёл к дыре и просунул в неё голову. Охотники долго наблюдали за своим товарищем и удивлялись, почему он не старается пролезть вперёд или хотя бы вытащить голову обратно. Наконец им тоже надоело ждать. Они пошевелили охотника и убедились, что головы у него нет.
Стали гадать: была ли у охотника голова до того, как он полез в пещеру? Один говорил, что как будто была, другой – что как будто не было.
Безголовое туловище принесли в аул, рассказали о случившемся. Один старец сказал: судя по тому, что охотник полез в пещеру к волку, головы у него не было уже давно, может быть, от самого рождения. Пошли выяснять к овдовевшей жене охотника.
– Откуда мне знать, была ли у мужа голова? Помню только, что каждый год он заказывал себе новую папаху.
• 1. Ты познакомился с двумя шутками – русской и аварской. Над чем здесь смеются русские люди и аварцы – жители Кавказа? Тебя, наверное, удивило, как похожи русская и аварская шутки. В этом нет ничего странного. Люди разных стран и народностей ценят умных, смелых, щедрых и трудолюбивых, а смеются над глупыми и трусливыми, скупыми и ленивыми.
• 2. «Была ли у охотника голова?» В прямом или переносном значении употреблено это выражение? А может быть, то в прямом, то в переносном? Найди в тексте подтверждение своего ответа.
Дж. Родари. Пустые головы. Перевод Л. Тарасова

Наш бездельник Джованнино,
Побродив по разным странам,
Как-то летом оказался
В поселенье очень странном.
Жили люди в этом крае
С головами, как пушинки,
Что от слабенького ветра
Разлетались, как снежинки.
Чтобы закрепить на шее
Эти головы-пустышки,
Надо класть под шляпы камни
Иль тяжёлые ледышки.
Всё же люди очень часто
Безголовыми ходили,
А их головы обычно
На деревьях находили.
Всюду головы порхали —
Ни единой в них мыслишки…
– Нет, – промолвил Джованнино, —
Для меня уж это слишком.

• 1. Можно ли эти стихи считать небылицей? Что тут «небывальщина да неслыхальщина»?
• 2. «Безголовый человек…» О ком так говорят? Подбери синонимы. Слово «безголовый» употреблено здесь в прямом или в переносном смысле? «Люди… безголовыми ходили…» Поэт употребляет это слово в прямом или в переносном смысле?
• 3. Сравни рассуждения о пакете и о голове.
В пакете ничего нет, значит, он пустой.
Он пустой, значит, он лёгкий.
Он лёгкий, значит, может улететь.
• Это рассуждение правильное? Это смешно?
В голове нет мыслей, значит, она пустая.
Она пустая, значит, она лёгкая.
Она лёгкая, значит, может улететь.
• А это рассуждение правильное? Это смешно?
• 1. На примере шуток разных народов покажи, что люди всех стран смеются над одними и теми же пороками.
• 2. Игра с прямым и переносным значением слова. На этом построены словесные шутки в нескольких произведениях раздела. Расскажи о них.
• 3. Подбери или сочини сам две-три шутки, основанные на игре слов.
Примечания
1
А́спидная доска́ – доска чёрного цвета, на ней пишут грифелем.
2
Пого́ст – кладбище.
3
Поса́д – в Древней Руси поселение за городской стеной.
4
Иван-звона́рь – колокольня Ивана Великого в Московском Кремле.
5
Пине́га – река на севере России.
Интервал:
Закладка: