Светлана Резник - Как деньги гуляли по миру. Итальянская история
- Название:Как деньги гуляли по миру. Итальянская история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-08501-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Резник - Как деньги гуляли по миру. Итальянская история краткое содержание
Книга «Как деньги гуляли по миру. Итальянская история» познакомит детей с такими понятиями, как деньги, прибыль, маркетинг, курс валют, и различными аспектами бизнеса, банковского дела.
Книга предназначена для детей среднего школьного возраста. Сюжет книги переносит читателей из современного мира в Италию XV века, где героев ожидают головокружительные приключения.
Цель книги – познакомить читателей с основами современной банковской системы, легко и доступно рассказать о времени и месте ее за рождения.
Как деньги гуляли по миру. Итальянская история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
От всех этих вещей синьор Альмерито пришел в полный восторг. Заигравшись, он бегал вприпрыжку по небольшой конторке, включая и выключая указку и брелок. Ребятам стало понятно, что сделка состоится. Теперь настала очередь второго инвестора в лице синьора Альмерито предложить свой взнос для совместного проекта.
– Что ж, ваш взнос я оцениваю как весьма существенный. Однако должен предупредить, что, если вы не вернетесь через два года, все вещи останутся у меня, так как это очень рискованное предприятие, – сообщил банкир.
– Почему через два? – спросил Гельд.
– Это средний срок любого торгового путешествия морем, – пояснил синьор Альмерито. – Если вы не против, конечно.
– Нет, не против, – ответил за всех Илья. – Какова ваша часть, синьор Альмерито?
– Моим взносом будет небольшое судно без команды и доверительное письмо к менялам разных городов, до которых вы сможете добраться.
– По-нашему, это вексель, – дополнил Сольди, а синьор Альмерито продолжил:
– Часть ваших денег я записываю на ваш счет у себя в книге, а получить их вы сможете в указанных портах по моей бумаге. Это очень хорошее предложение, – сообщил банкир.
– Конечно, хорошее, – вступил в разговор Сольди, – оно ведь единственное.
– Может быть, в качестве своего взноса вы еще наймете небольшую команду? – спросил Илья. – У нас нет опыта самостоятельных морских путешествий.
– Неправда, – опять некстати встрял Гельд, – у меня такой опыт есть. Я практически капитан.
Все присутствующие посмотрели на него в полном недоумении, как будто он все еще изображал полоумного во дворце дожа.
– Ты уверен, что сможешь совершить это плавание без команды? – не унимался Илья.
– Почему без команды? А вы с Сольди кто? – в свою очередь удивился рассуждениям Ильи Гельд.
– В любом случае, друзья, – сказал синьор Альмерито, – другую команду нам не найти. Уйти вы должны на рассвете, который почти уже наступил. Если вы согласны, я оформлю оценку всех ценностей, ваш взнос в проект и бумаги, необходимые для путешествия.
Друзья дружно посмотрели друг на друга, понимая, что другого случая выбраться из средневековой Генуэзской республики может не представиться. Поиграв предложенными ценностями в виде лазерной указки и брелока, банкир довольно быстро посадит батарейки, а в карманах практически больше ничего нет. Маленькое судно на троих с картой, которая есть у Гельда, это лучше, чем месть синьора Ладзари и дожа, и намного лучше, чем застенки святой инквизиции. Вывод напрашивался сам собой. Надо соглашаться.
– Оформляйте все, что нужно, синьор Альмерито, – уверенно сказал Илья. Сольди и Гельд согласно закивали.
– Это займет немного времени, – сообщил банкир.
Не успели новоиспеченные инвесторы проекта пожать друг другу руки, как дверь открылась и на пороге появилась встревоженная Лючия, отсутствия которой раньше никто не заметил.
– Папа, у центрального входа в банк стоит экипаж святой инквизиции. Наверное, они приехали за… – От страха она не договорила, а только кивнула в сторону Гельда.
– Не будем медлить, друзья, – сказал синьор Альмерито, начиная рас кладывать монеты Ильи в специальные коробочки и одновременно пытаясь открыть большую толстую книгу для финансовых записей на нужной странице.
– Что нам делать? – спросил Сольди, понимая, что такая близкая свобода может улетучиться за один момент.
– Как только я подготовлю две необходимые бумаги, соглашение инвесторов с условиями и дорожный чек, Лючия проводит вас в подвал нашего здания. Внизу протекает река, которая выходит в море. Прямо из подвала, проплыв на лодке около двухсот метров вы выйдете в море. А дальше все зависит только от вас. – Рассказывая это, банкир писал условия соглашения.
Ребята испытывали большое нетерпение и некоторый страх, так как снизу в открытое окно конторки доносились грозные голоса и бряцание оружия. Все это заставляло поторапливаться. Илья от волнения просеивал между пальцев оставшиеся в кармане несколько монет, Гельд нервно похлопывал по карману, где лежало его главное сокровище, карта Генуи, выменянная на использованный проездной билет, Сольди ходил из угла в угол небольшой комнаты, время от времени нетерпеливо поглядывая на синьора Альмерито.
– Все готово, – наконец произнес тот. – Представителю инвестора нужно подписать. Еще раз напоминаю вам, синьоры, что, если вы не вернетесь через два года, то есть в 1413 году, в банк Святого Георгия и не предъявите данное соглашение, все ваши оцененные ценности перейдут в собственность банка, так как наш с вами проект относится к крайне рискованным.
– Подписывай, Илья, – подтолкнул Сольди товарища, – уходить надо.
В подтверждение его слов в дверь банка уже стучали стражники инквизиции. Илья быстро подписал несколько бумаг, две из которых синьор Альмерито аккуратно свернул в рулончик, положил в небольшой кожаный мешочек, перетянул его кожаным шнурком и передал Илье.

– В добрый путь, синьоры, – сказал банкир и по очереди обнял друзей на прощание. – Время не ждет.
Лючия уже ожидала ребят за дверью. Они стали спускаться сначала по мраморным ступеням – потом, свернув направо и пройдя через узкий мрачный коридор, по каменным. Уже чувствовалось дыхание утреннего моря, потому что Илье было очень зябко.
Лестница, ведущая к спасению, была очень скользкой и узкой и заканчивалась непосредственно у воды, где, покачиваясь на волнах, ребят ждала лодка. Назвать эту посудину небольшим судном, как ее охарактеризовал синь ор Альмерито, язык не поворачивал ся. Обыкновенная лодка с двумя веслами – слава богу, не худая, без течи.
Сольди и Гельд моментально забрались в лодку, а Илья стоял и смотрел на Лючию. Наверное, он больше никогда ее не увидит. Как будто прочитав его мысли, Сольди крикнул:
– Через одну минуту ты точно уже ее не увидишь. Святая инквизиция будет жарить твое спортивное тело вместе с твоими еретическими любовными чувствами на костре.
Очнувшись от своих мыслей, Илья быстро запрыгнул в лодку, и по узкому подземному каналу она двинулась в сторону освобождения друзей.
Как только лодка вышла в море, справа от порта на небольшом удалении ребята заметили едва различимые в предрассветном тумане большие суда.
– Это торговые суда, скорее всего принадлежащие Генуэзской республике, – предположил Илья. – Они не обратят на нас никакого внимания.
– Я бы не был в этом так уверен, – вглядываясь вдаль и не переставая грести, заметил Сольди. – Возможно, это пираты, коих здесь великое множество. Разрозненные правительства республик сами обращаются к корсарам, если нужно воздействовать на какого-то правителя. Особенно от них страдают торговые суда морских республик – Венецианской и Генуэзской. Но что-то мне подсказывает, что сейчас начинается какая-то война.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: