Анна Шумилова - Специфика современного медийного словотворчества
- Название:Специфика современного медийного словотворчества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентФлинтаec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-1925-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Шумилова - Специфика современного медийного словотворчества краткое содержание
В учебном пособии характеризуются основные тенденции в современном русском словообразовании, которые находят отражение в медийном словотворчестве начала XXI в. (тенденции к интернационализации и демократизации), описываются механизмы экспрессивизации медийного текста в рамках словотворчества журналистов, характеризуются словообразовательные средства создания экспрессивности, языковой игры, оценочности, включая речевую агрессию, в заголовках и текстах современных российских СМИ. Пособие содержит обширный иллюстративный материал из медийных источников последних лет; включает вопросы и задания к каждой главе. Для студентов, обучающихся в бакалавриате и магистратуре по направлениям подготовки «Филология», «Журналистика», «Издательское дело», а также преподавателей вузов, учителей русского языка и литературы, специалистов, занятых в сфере журналистики.
Специфика современного медийного словотворчества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Образования с суффиксом – щин(а), называющие общественные явления или политические течения, имеют обычно оттенок неодобрения: «Потаповщине» кирдык! <���…> Речь пошла об отставках <���…> Виктора Клочая, <���…> Сергея Потапова <���…>. Сергей Потапов был одним из организаторов репрессий против ряда нижегородских газет. <���…> Окончание «потаповщины» – это еще не победа. Это только начало пути к реальному оздоровлению политической атмосферы в регионе (Ленинская смена, 25–30.12.2008); как и в гибриде дезовщина (ДЕЗ + дедовщина): Борьба с дезовщиной<���…> Многие москвичи недовольны деятельностью ДЕЗов, особенно стоимостью соотношения стоимости и качества предоставляемых услуг (Московский комсомолец, 25.01.2012).
Авторскую оценку может выражать и суффикс – чик-: Заемный « бумчик» <���…> По сведениям зампреда Банка России Алексея Симановского, в целом за 2011 год портфель кредитов нефинансовым организациям вырос на 26 %, займов физическим лицам – на 35,9 %. «Не назову это бумом, но это бумчик», – охарактеризовал он такую динамику (Новые известия, 23.01.2012), где бумчик – маленький, незначительный бум; суффикс в данном случае придает значению производного оттенок пренебрежительности.
Отрицательная коннотация присутствует в новообразованиях, представляющих собой абстрактные существительные, созданные на базе имен собственных: Оппозиционеров проверяют на чистопрудность<���…> Вчера суды приступили к рассмотрению дел задержанных в ходе акции протеста, которая прошла в понедельник по итогам результатов выборов в Госдуму. <���…> Напомним, что несанкционированная акция началась стихийно по окончании разрешенного митинга на Чистых Прудах (Коммерсантъ, 07.12.2011); Проверка на шелудяковость<���…> За последние 10 лет в Самарской области почему-то не зафиксировано ни одного резонансного дела по факту обналичивания денежных средств путем возврата НДС. <���…> В Самарскую область прибыла комиссия центрального аппарата Федеральной налоговой службы. В задачи комиссии входит проверка работы областного УФНС, возглавляемого Константином Шелудяковым (Новая газета, 06.09.2013).
Экспрессия наблюдается и у некоторых новообразований с аффиксоидами. Суффиксоид – гейт, сообщающий производным значение скандальности, связан с выражением негативной оценки: Чулпангейт <���…> Распять актрису Чулпан Хаматову [Чулпан Хаматова – известная российская актриса театра и кино, Народная артистка России. Ч. Хаматова является одним из учредителей благотворительного фонда «Подари жизнь». – Авт. ] , <���…> последнюю неделю пытались раз пять сотни разъяренных блогеров (Российская газета, 20.02.2012).
Иногда отрицательное отношение автора перерастает в речевую агрессию. Как проявление вербальной агрессии можно, в частности, рассматривать создание окказиональных слов на базе грубых жаргонных, обсценных слов и выражений (используемых в качестве непосредственных мотивирующих или присутствующих в качестве ассоциативного фона, легко устанавливаемого адресатом): Япона-матрены <���…> Завершилась работа над оригинальным заказом из Японии. Для клиентов из Страны восходящего солнца сделали 100 матрешек в виде невест (Новое дело, 21.10.2010); Полный криздец<���…> Не вешайте нос, банкир Улюкаев! Рано или поздно кризис кончится и настанет… полный криздец! (Аргументы и факты, 21.12.2011); Наци-анальнаяидея <���…> По сравнению с украсившими свалку истории «третьим Римом», «покоренным космосом», «народом-богоносцем» и «миру-миром» – нынешняя национальная идея выглядит геополитически поскромнее. Зато значительно превосходит устаревшие образцы в пикантности, так как из области «головы, сердца и космоса» она уверенно переместилась к анусу и гениталиям. Я имею в виду общенародную «охоту на гомосеков» (Московский комсомолец, 28.05.2012). Неприличные ассоциации вызывает заголовок ПОПАРЬся наКОНЕЦ <���…> Так рекламирует себя одна из автозаводских саун (Нижегородский рабочий, 14.05.2009), графически выделенные сегменты которого актуализируют нелитературное значение слова конец .
Следует отметить, что, демонстрируя собственную оценку, журналист преследует цель не столько самовыражения, сколько активного воздействия на адресата, привлечения его на свою сторону, навязывания определенного взгляда на ту или иную ситуацию.
Экспрессия заголовка может быть связана и с созданием посредством новообразований комического эффекта. Лингвисты отмечают, что словообразование «наиболее активно используется для создания комического эффекта», при этом «ни синтаксис, ни лексика не могут соперничать в этом отношении со словообразованием» [Земская 2007: 649].
Одним из инструментов создания комического эффекта может служить соединение в новообразовании элементов разной стилистической окраски и происхождения: Пресс-хатадля пресс-фото<���…> Частное издательство лишили лицензии за «экстремистский» фотоальбом. Белорусский издатель Игорь Логвинов лишился лицензии за то, что два года назад издал фотоальбом «Пресс-фото Беларуси-2011» (Новая газета, 20.11.2013).
Комизм может появляться при заменительной деривации, когда замещающий компонент созвучен замещаемому, а в самом новообразовании совмещаются значения их обоих: Пола-фабрикаты (ср.: полуфабрикаты ) : кто из чемпионок на поверку оказался… мужчиной <���…> 26-летняя Линдси Уолкер претендует на статус новой звезды в американском женском баскетболе. <���…> Совсем недавно Линдси была еще… баскетболистом Грегом Уолкером (Аргументы и факты, 11.04.2012); Нанобрачные (с р.: новобрачные ) <���…> Анатолий Чубайс [глава ОАО «РОСНАНО». – Авт. ] и Авдотья Смирнова, по нашим данным, собираются отпраздновать свадьбу в пятницу. У молодоженов уже состоялось предсвадебное путешествие в Новую Зеландию (Московский комсомолец, 19.01.2012).
Удивительно метким можно признать окказионализм в заголовке публикации, посвященной оттоку денежных средств из страны: Мимообороткапитала <���…> чистый отток капиталов из России в первом квартале 2012 года составил $35,1 млрд против $19,8 млрд в первом квартале 2011 года (Новая газета, 09.04.2012). Композит мимооборот точно описывает сущность происходящих в России экономических процессов, в результате которых имеющиеся в большом количестве денежные средства «работают» на развитие экономик других стран.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: