Юрий Яковлев - Самая высокая лестница
- Название:Самая высокая лестница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Яковлев - Самая высокая лестница краткое содержание
Самая высокая лестница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Только Малыш из цирковой группы Брагама сочувственно поглядывал то на Рада, то на льва.
— Куда пойдём? — спрашивал он. — Куда пойдём?
Рад молчал. Он почувствовал себя беспомощным и слабым. Ему казалось, что и лев, могучий царь зверей, тоже пал духом, оробел перед большим городом, где каждый, кто пожелает, может нанести обиду. Если бы можно было очутиться на кордоне, где леса, горы, пещеры, острова… Где, в конце концов, есть сеновал и можно переждать трудное время.
— Куда пойдём? — Малыш потянул Рада за рукав.
— Куда? — рассеянно повторил он и вдруг, полный решимости, сказал: — В цирк!
— В цирк?! — теперь Малыш посмотрел уже не сочувственно, а удивлённо.
— В цирк! — повторил Рад. — В цирке есть друзья. Ты, Гоша, осветитель, остальные ребята… Может быть, мне разрешат выступить с Кингом!
— Он же ничего не умеет, — сказал Малыш. — В цирке надо уметь.
— Он умеет, Малыш, он умеет! Умеет быть среди тысяч людей без всякой решётки. Это чего-нибудь стоит!
— Это чего-нибудь стоит, — согласился Малыш.
И они пошли.
За их спиной послышались тяжёлые удары и поднялось розовое облако. Казалось, там началось самое настоящее сафари и это облако пыли поднялось не от погибающего дома, а из-под горящих копыт, а удары чугунной груши — выстрелы. Сафари, сафари! Страшная игра людей в жизнь и смерть.
Скорей, скорей, скорей!..
Маленький цирковой артист шёл впереди. Как ледоколик, прокладывал путь большому кораблю.
— Отойдите в сторонку, пожалуйста! Отойдите, это же лев! — объяснял он прохожим.
Никому не приходило в голову, что по городу может так свободно идти лев. Все принимали его за собаку. Хотя он был во много раз больше любой самой крупной собаки.
Люди отступали. Пропускали беглецов, быстро смирялись с появлением льва и тут же начинали досаждать вопросами:
— Дрессированный?
— Дрессированный!
Надо соглашаться. Только не задерживайте, дайте дорогу.
— Из цирка?
— Из цирка, из цирка!
Когда люди угадывают, то перестают приставать.
— Не кусается?
— Не кусается.
— Африканский?
— Африканский.
— Молодой?
— Молодой.
— А он ещё вырастет?
— Он вырастет!
Нет ничего трудней, чем провести льва по городу… Только бы пробиться к большому круглому зданию, похожему на крепость! Только бы спрятаться в этой неуютной, но всё же надёжной крепости!
Малыш шёл впереди. Рад и Кинг — за ним. Люди расступались и снова смыкались. Лаяли собаки. Громыхали машины. Что ждёт их впереди?
Может быть, Рада обругают и выгонят вон? А льва оставят? И какой-то Тофик будет совать в нос льву железную пику и требовать, чтобы он, как дрессированная собачка, ходил на задних лапах?
— Ребята в цирке?
— В цирке.
— Они знают?
— Они ничего не знают. Но они узнают.
— Они узнают…
Последние метры пути они проделали бегом. Все трое бежали. У двери с надписью «Служебный вход» путь им преградил вахтёр.
— Что это ещё?
— Лев, — сказал Рад.
— Который сбежал?
— Тот самый, — крикнул Малыш, — понимаешь, тот самый! Мы его нашли. Отойди в сторонку. Он кусается!..
Только у директорского кабинета Рад почувствовал, как он страшно устал. Ему казалось, что сейчас ноги подкосятся, он упадёт и уснёт. Но он устоял.
— Мне к директору, — сказал он пересохшими губами.
— Ему к директору, — повторил Малыш.
Где-то оркестр играл марш.
Директор цирка не был похож на директора цирка. Он скорее походил на старого капитана, или на тренера хоккейной команды, или на хирурга без халата. У него были седые, подстриженные под полубокс волосы. Впереди они стояли бобриком. На лбу запёкся старый шрам. Может быть, он участвовал в схватке с дрессированной пантерой, отказавшейся повиноваться? Может быть, это было военное ранение?
Фамилия его была Корбут. Красивая фамилия, звучащая, как «беркут».
Директор, не похожий на директора, стоял в углу кабинета и ждал похитителя льва. Он не волновался. Он чистил ботинки чёрной щёткой. Когда же дверь отворилась и Рад с Кингом не спеша переступили порог кабинета, директор распрямился и прижал щётку к пиджаку.
— Явился?! — грозно спросил директор.
— Мы пришли…
— Очень приятно. Значит, пока обошлось без милиции… Кто тебе помог увести льва из цирка?
— Никто. Мы сами…
— «Мы сами»!
Корбут бросил в угол сапожную щётку и сухо сказал:
— Отведи льва на конюшню. И приходи. Поговорим.
— Поговорим, — согласился Рад и, кивнув на льва, сказал: — Он не будет мешать. Он пока ещё не всё понимает.
— Здесь я командую, — мрачно сказал Корбут. — Уведи льва!
Рад испытующе посмотрел в глаза директору.
— Если не хотите говорить, мы уйдём совсем.
— Льва ты, положим, оставишь!
— Лев — мой! — Рад заслонил собой льва, словно Кинг нуждался в его защите. — Я спас его от пуль и от голода. Его взяли обманом…
Директор сделал несколько шагов по кабинету, поглаживая против шерсти свой белый бобрик.
— Он твой? Что ж, иди! Иди со своим львом! Я вас не звал. Вы сами пришли, — устало сказал он.
Рад повернулся к другу и сказал:
— Пошли, Кинг!
И они направились к двери по длинному директорскому кабинету. Из рам на них смотрели знаменитые клоуны. Они корчили рожи и насмехались над двумя попавшими в беду друзьями. Так сквозь строй клоунских рож лев и юноша дошли до двери.
Их остановил окрик директора:
— Стойте!
Рад и Кинг повернулись.
— Куда вы идёте?
— Не знаю…
Директор вышел из-за своего стола и подошёл ближе к двум странным возмутителям спокойствия. И как бы увидел их в новом свете.
Перед директором стоял худой, коричневолицый юноша с тревожными глазами оленёнка. С прядкой тёмных волос, припечатанных ко лбу. Рядом с ним лев. Необыкновенный. Не похожий на дрессированных, вялых, облезлых львов. От этого пахло саванной. И был он свежим, словно провёл ночь в прохладном логове или в пещере. И у него были умные, осмысленные, непогасшие глаза. А па лбу — на высоком рыжем лбу — ребячьи конопушки.
Они — юноша и лев — были настолько естественными, настолько человечными, если только это слово применимо ко льву, что Корбут как бы перенёсся в иной мир. В этом мире не объявляют выговоров за нарушение порядка и правил безопасности, не шлют депеши в Госцирк, не теряют голову от гнева. Они, эти двое, были настолько гармоничны, что к ним нельзя было применить ни одного словца, которые так часты в обиходе каждого директора, капитана, тренера хоккейной команды. Юноша и лев сами были воплощением какого-то удивительного, прекрасного порядка.
— Здравствуйте, — сказал Корбут, словно юноша и лев только что вошли. — Садитесь.
Директор напрочь забыл свои волнения по поводу пропавшего льва. Забыл Тофика. Забыл звонки из милиции и в милицию. Вместо груды бумажек, записок, докладных и донесений перед ним лежал чистый лист бумаги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: