Астрид Линдгрен - Расмус-бродяга. Бойкая Кайса и другие дети. Рассказы и повесть.Собр. соч. Т. 6 (Сборник)
- Название:Расмус-бродяга. Бойкая Кайса и другие дети. Рассказы и повесть.Собр. соч. Т. 6 (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Астрид Линдгрен - Расмус-бродяга. Бойкая Кайса и другие дети. Рассказы и повесть.Собр. соч. Т. 6 (Сборник) краткое содержание
1. Расмус-бродяга 2. Бойкая Кайса и другие дети. Рассказы
Расмус-бродяга. Бойкая Кайса и другие дети. Рассказы и повесть.Собр. соч. Т. 6 (Сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ухабистая дорога и дальше петляла, им на пути повстречались еще несколько ворот, и Расмус с охотой открывал их. Под конец они подкатили к такому крутому пригорку, что Оскар и Расмус не осмелились дольше сидеть в повозке, они спрыгнули и пошли рядом.
— Скоро дойдем до Стенсэтры, — сказал Оскар.
Поднявшись на пригорок, они увидели крестьянскую усадьбу. Красивые красные домики стояли на высоком холме. Освещенные вечерним солнцем, они казались такими приветливыми и гостеприимными.
— Может, спросить, нельзя ли нам здесь заночевать? — шепнул Расмус Оскару.
Но когда они свернули на дорогу, ведущую к усадьбе, крестьянин сам спросил:
— Не хотите ли зайти перекусить?
— Что скажешь, Расмус, а? — насмешливо спросил Оскар.
— Спасибо, хотим! — выпалил мальчик.
Оскар учил его не отказываться от угощения.
Мол, кто знает, когда придется есть в следующий раз.
— Мне думается, будет не только угощение, но и наставление, — сказал Оскар крестьянину.
Ответа не последовало.
Немного погодя они уже сидели за большим откидным столом в кухне Стенсэтры и ели пальм со свининой. Хозяин ел вместе с ними, а хозяйка налила Расмусу молока и дала ему ломоть хлеба, щедро намазанный маслом. При этом она засмеялась и сказала:
— Много бродяг сиживали у меня в кухне, но такой маленький в первый раз.
Расмусу она понравилась. У нее были светлые пышные волосы и доброе серьезное лицо. Одним словом — красивая.
Расмус ел и слушал, как Оскар рассказывал про Лифа и Лиандера, про ожерелье фру Хедберг.
— Об этом напишут в газетах не сегодня-завтра, — с гордостью добавил Оскар. — Тогда прочитаете про меня и про Расмуса, героя из героев.
Фру Нильссон сидела и смотрела на Расмуса. Под конец она не выдержала и отвернулась.
— Бедняжка, — сказала она. — Так тебе плохо жилось в Вестерхаге?
Расмус уставился на тарелку и не ответил.
— Ну а что это за Вестерхага? — продолжала фру Нильссон. — Мы много раз собирались поехать туда и взять ребенка на воспитание, да так и не собрались. Хотели поехать прошедшей зимой, но тут у меня рука разболелась.
— Да, все было как-то недосуг, — согласился хозяин.
Расмус поднял голову и поглядел на фру Нильссон.
— Вы, поди, хотели взять девчонку, — робко сказал он.
Хозяйка улыбнулась.
— Нет, мальчика. Ведь детей у нас нет, а усадьба большая, некому ее унаследовать.
— Да, мы собирались взять парнишку, — подтвердил хозяин.
— Кудрявого?
Фру Нильссон посмотрела на него с удивлением и засмеялась.
— Откуда ты знаешь? Я даже представляла себе мальчика с кудрявыми волосами.
Расмус кивнул.
— Понимаю, — пробормотал он со вздохом и стал усердно жевать кусок свинины.
— Хотя и не кудрявые сойдут, — пошутил крестьянин и слегка дернул Расмуса за волосы.
— Да при чем тут волосы, хотел бы я знать! — воскликнул Оскар. — Будь я на вашем месте, непременно взял бы Расмуса, геройского парнишку. Само собой, если он захочет.
Фру Нильссон улыбнулась Расмусу.
— А ты хочешь?
У Расмуса екнуло в груди. Неужели они в самом деле хотят взять его? Неужто нашлись все же такие люди, кто захотел его взять.
«А ты хочешь?» — спросила эта красивая женщина будто бы мимоходом. Еще бы не хотеть! Они оба красивые и добрые, и Нильссон, и его жена. К тому же они богатые. У них в кухне так красиво: медные кастрюли на полках, пестрые домотканые половики на полу. Дом большой, комнат много. И две работницы. И большая красная пристройка. Уж они точно богатые.
Богатые, добрые, красивые… и хотят взять его!
— Ты можешь побыть у нас несколько дней. Погляди, хорошо ли мы уживемся, — предложил Нильссон. — Такие дела в одночасье не решаются.
— Хотя я-то хочу, — робко сказал Расмус.
— Да уж лучше парнишки вам не найти, — вмешался Оскар.
Фру Нильссон внимательно посмотрела на мальчика.
— Да, мне думается, я смогу полюбить тебя, — сказала она.
Потом она принесла им кофе на веранду, и Расмус с Оскаром остались одни. И столько тут Расмусу пришло в голову, что теперь ему придется расстаться с Оскаром. Сердце у мальчика словно оборвалось.
— Оскар, — спросил он, — как ты думаешь, остаться мне здесь?
— Ясное дело, оставайся. Лучше места тебе ни в жизнь не найти.
Расмус стоял молча. В глубине души он надеялся, что Оскар скажет что-нибудь другое… Что ему будет плохо без него… Что им вдвоем было хорошо… Но этого Оскар не сказал. Ну понятно, он был Оскару лишь в тягость, одному ему легче бродяжничать…
— Без меня ты можешь идти быстрее, — сказал Расмус, и голос у него немного дрожал. — Ты сможешь за один день пройти много-много миль.
— Понятно, смогу, — согласился Оскар. — Да только все мили одинаковы, какая разница, сколько я их пройду!
Расмус вздохнул.
— Надеюсь, ты теперь без меня не повстречаешь других воров.
— Да нет, не на каждом же шагу они попадаются. К тому же я постараюсь держаться от них подальше.
Расмус еще помолчал, а потом сказал:
— Так ты теперь остаешься один, когда я пойду спать.
Оскар взял руки мальчика в свои.
— Останусь один… Нелегко будет старому Оскару в одиночку. Зато я стану радоваться, что ты лежишь в чистой горнице в Стенсэтре и нынче ночью, и будешь спать там все ночи в своей жизни. Что тебе не придется мыкаться, топая по дорогам.
Расмус с силой глотнул.
— А вдруг мы с тобой больше не увидимся, Оскар?
— Как не увидеться, обязательно увидимся, — ответил Оскар, не выпуская рук Расмуса. — В один прекрасный вечер ты сидишь и ужинаешь с отцом и матерью, и вдруг… Стук в дверь, в дом входит Божья кукушка и говорит: «Нельзя ли мне заночевать у вас на сеновале?» А ты сидишь, толстый и веселый, и говоришь: «Ясное дело, Оскар, ночуй у нас». Вот будет здорово-то!
Но Расмусу не показалось, что это здорово. Глаза у него начали подозрительно блестеть. А Оскар продолжал:
— Между прочим, ты увидишь, я стану чаще приходить, чем ты думаешь. Обещаю тебе, что мы будем видеться.
— А ты это точно обещаешь?
— Точно, как аминь в церкви. И, подумай только, как хорошо тебе будет в этой усадьбе. Ведь здесь есть и лошади, и коровы, и телята, и поросята.
— А ты не знаешь, кошка здесь есть?
Фру Нильссон вошла в эту минуту, чтобы унести поднос с чашками. Услышав слова Расмуса, она ответила:
— Нет, кошки у нас нет, я их не терплю. А вот наша собака принесла вчера пять щенков. Завтра утром пойдем поглядим на них.
Когда тебе девять лет, пятеро щенков заставят тебя забыть все печали на свете. Расмус подскочил от восторга. Вот это да! Скорей бы наступило завтра!
— Я вижу, тебя уже клонит ко сну. Скоро я приду и покажу тебе, где ты будешь спать.
И она ушла, прихватив поднос с чашками.
— Пожалуй, пора нам попрощаться. Я пойду на сеновал, а завтра рано утром отправлюсь дальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: