Легенды Южного Урала

Тут можно читать онлайн Легенды Южного Урала - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Аркаим, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Легенды Южного Урала краткое содержание

Легенды Южного Урала - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Собранные в этой книге сказания — лишь малая толика того, что сохранила народная память об истории Земли Уральской, и тем не менее, трудно представить себе более увлекательное чтение.
Книга адресована всем, кто интересуется историей родного края, учащимся средних и старших классов, учителям и родителям; может быть использована для уроков краеведения общеобразовательной школы.

Легенды Южного Урала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенды Южного Урала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Словарь редких слов

Ажур— изящество, красота.

Аквамарин— прозрачные, зеленовато-голубые (цвета морской воды), а также темно-голубые кристаллы берилла.

Александрит— минерал, разновидность хризоберилла.

Аметист— минерал, разновидность кварца, фиолетовой или голубовато-фиолетовой окраски; некоторые аметисты причисляются к драгоценным камням.

Аркан— веревка с петлей для ловли лошадей.

Аршин— старинная русская мера длины, равная 0,711 метра.

Атаман ватажный— здесь: предводитель артели, старший над другими, руководитель.

Бабай— старик, дед, дедушка.

Бай(стар.) — на Востоке крупный землевладелец, богатый скотовод, ростовщик.

Байга— национальная игра у некоторых восточных народов, включающая в себя конные состязания, борьбу, стрельбу в цель и т. п.

Балаган(татарск.) — барак, сарай, навес.

Баскак— при татаро-монгольском иге — представитель ханской власти для сбора податей и надзора за исполнением ханских повелений.

Батожок— батог, то есть трость, посох.

Батырь(батыр) — у восточных народов молодец, ловкий силач, храбрец, победитель, удалой наездник.

Берилл— минерал из класса силикатов. Цвет берилла очень разнообразен. В зависимости от цвета, прозрачности и примесей различают собственно берилл — зеленые, желтовато-белые мутные кристаллы; аквамарин — прозрачные, зеленовато-голубые (цвета морской воды), а также темно-голубые кристаллы; изумруд (смарагд) — прозрачные кристаллы густого травяно-зеленого цвета и т. д. Прозрачные красиво окрашенные или бесцветные кристаллы идут в огранку как драгоценные камни высокого достоинства.

Бешмет— верхняя мужская одежда, распространенная у ряда восточных народов; представляет собой доходящий до колен полукафтан, иногда стеганый. В талии собирается в складки и подпоясывается. Надевается поверх рубахи под другую верхнюю одежду.

Бодыль(стар.) — ствол крупного травянистого растения, срезанный, скошенный стебель, торчащий из земли.

В думках— в мыслях.

В передел— в переработку (имеется в виду последний этап переработки, на котором из стали получают изделия заданных форм и размеров).

В покор— чтобы воспитать послушание, повиновение, покорность.

В полон— в плен.

Варнак— здесь: творящий беззаконие.

Вершник— верховой, едущий верхом на коне.

Вершним— верхом, на коне.

Вечерки— молодежные посиделки и сборища для работы и развлечений. В зависимости от времени года игры и песни в избе сменялись хороводами, песнями и играми на воле.

Вольгота(от слов «легко» и «вольно») — свобода, возможность делать то, что хочется.

Головка— утолщенная или выступающая вперед оконечность чего-либо, округлое завершение тонкого стержня, в данном случае — рукояти сабли.

Гон— здесь: преследование, погоня.

Горный хрусталь— прозрачный бесцветный кварц.

Горщик— здесь, вероятно, искатель драгоценных камней и металлов в горной местности.

Грива— хребет (чаще невысокий, узкий и длинный), гребень, гряда.

Девка— здесь в значении: девушка.

Древеса— мн. число от «древо», «дерево».

Дружка— друг, побратим, помощник.

Дудка— на рудниках шахта, иногда шурф; колодец для добычи руд.

Егет— юноша.

Едучий— едкий.

Елань— поляна, обширная прогалина, плешина.

Жаднющий— жадный, падкий на богатства.

Жила— трещина в горной породе, заполненная минеральным телом; пласт, слой одной породы, пролегающий в другой породе.

Завод— так прежде назывались не только заводские корпуса и цеха (как сейчас), но и вся прилегающая к ним территория, на которой, в частности, жили заводские рабочие, мастера и т. д.

Заплески— берега, омываемые волной; следы волны.

Заподлицо— вровень с чем-либо, с остальной поверхностью.

Зарок— здесь: запрет под страхом проклятия; заклятье, заговор.

Зауголья— закоулки.

Здоровше— здоровее; здесь также в значении лучше.

Знахарь— лекарь-колдун.

Золотой— русская золотая монета в десять и пять рублей.

Зряшный— никуда не годный, пустой.

Зыбка— колыбель, люлька.

Изробленный— истощенный.

Ичиги— мужская и женская обувь, высокие сапоги, сшитые из мягкой кожи или цветного сафьяна, иногда на мягкой подошве (тогда их носят с кожаными калошами). Распространены у части русского населения Сибири, татар, башкир, у большинства народов Средней Азии и некоторых народов Кавказа.

К выгонке определил— выгнал.

Казовый— показной, выставленный напоказ, такой, чтобы представить с выгодной стороны.

Калым— выкуп, плата, уплачивавшаяся за невесту первоначально роду, позднее — родителям или родственникам невесты.

Камора— от греч. kamara, т. е. свод. Здесь: зала, гостиная.

Камча(татарск.) — нагайка, кнут или плеть.

Канитель— здесь: промедление, затягивание, задержка.

Квашня— деревянная кадка для теста.

Козырек— здесь: род кокошника, женский головной убор.

Кокора— нижняя часть хвойного дерева, выкопанная из земли вместе с крупным корнем, перпендикулярным к стволу, идущая на постройку барок.

Колки— небольшие рощи в лесостепи, образованные березой или осиной, изредка ивой; обычно тяготеют к увлажненным местам.

Колотились— здесь: работали, добывали руду.

Кондовый лес— крепкий, плотный и здоровый, не трухлявый. От конда — боровая (не болотная) сосна, крепкая, мелкослойная и смолистая, растущая на сухом месте; также чистая, плотная и частослойная часть хвойного дерева, от сердцевины до блони (внешних, молодых слоев дерева).

Контора— здесь: учреждение с административно-канцелярскими функциями при заводе, заводоуправление.

Копиист— писарь, писец, переписчик, канцелярский служитель.

Кострика— мелкие деревянистые части, отбрасываемые при трепанье и отческе льняных и пеньковых волокон.

Костяк— костяная основа животного тела.

Кочевье— стоянка кочевников; местность, по которой кочуют.

Кош— шалаш, дом.

Кошма— войлочный ковер из овечьей или верблюжьей шерсти.

Крадче— крадучись, тайно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды Южного Урала отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды Южного Урала, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x