Милдред Тэйлор - Пусть этот круг не разорвется…
- Название:Пусть этот круг не разорвется…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:5-08-001387-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милдред Тэйлор - Пусть этот круг не разорвется… краткое содержание
В книге современной афро-американской писательницы рассказывается о негритянской семье Логанов, живущей в южном штате Миссури. Повествование ведется от лица одиннадцатилетней героини – умной, живой, наблюдательной негритянской девочки. Повесть насыщена событиями – интересными, подчас драматическими, ярко характеризующими начало 30-х годов нашего столетия. Первая книга о семье Логанов вышла в 1987 году под названием «И грянул гром, услышь крик мой…»
Пусть этот круг не разорвется… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я сам тебе наскоблю. – И он громко спросил Кристофера-Джона и Малыша, хотят ли они жвачки и сколько.
Те тут же прибежали.
– Ну почему ты не даешь мне твой паршивый нож? Не съем я его!
Стейси соскоблил еще один комок жвачки:
– Вот!
– Да ну, ешь сам. Скоро я заведу свой собственный ножик, чтоб не просить у тебя, раз ты так дрожишь за него.
С этими словами я повернулась и пошла назад к пруду, где оставила мою удочку.
Позже, когда каждый уже наловил по нескольку рыб и у Сузеллы прошел восторг по поводу того, что она собственноручно поймала одну рыбку, она снова начала сыпать вопросами, на этот раз про мистера Моррисона.
– Мне вот что странно: почему же он не остановил тех людей, что рубили деревья?
– Его тогда здесь не было, – ответил Стейси. – Он появился несколько месяцев спустя. Приехал с папой.
Задумавшись, Сузелла опустила голову.
– Я все не могу привыкнуть, какой он большой. По правде говоря, он такой большой, что я даже немножко боюсь его.
– Что ты, он тебя не тронет, – робко успокоил ее Кристофер-Джон, – раз ты из нашей семьи.
– Но если кто-нибудь его сильно разозлит, он может так с ним расправиться! – похвастал Малыш. – Он сильнее всех. Я уверен, он даже сильнее всех на свете. Мы сами видели, как он однажды поднял машину. А в прошлом году он одному человеку сломал спину…
– Малыш, – тихо остановил его Стейси.
Малыш посмотрел на Стейси и, поняв, что пора прикусить язык, замолчал.
Сузелла перевела взгляд с Малыша на Стейси:
– Что такое?
Стейси, помолчав, ответил:
– Да ничего. Просто об этом мы особенно не распространяемся.
– Почему?
Стейси изучающе поглядел на Сузеллу, словно взвешивая, говорить ей или нет. Решил, что не стоит.
– Не распространяемся, и все.
Но я не удержалась:
– Потому что это была спина белого.
– Кэсси! – с укором выкрикнул Стейси.
– Но если она из нашей семьи, почему ей нельзя об этом сказать? Белые вечно донимают нас, папа же говорит, никому из них доверять нельзя.
– Заткнись, Кэсси.
– Почему заткнуться? Это же правда!
Стейси посмотрел на меня в упор и строго сказал:
– Сама знаешь, есть вещи, о которых не говорят.
Кристофер-Джон и Малыш явно сочувствовали мне, хотя про себя знали, что Стейси прав. Да я и сама знала. Конечно, кое-что никогда не надо обсуждать с людьми не нашего узкого семейного круга. В данном случае и было это «кое-что». Я встала.
– Лучше пойду домой.
– Я с тобой, Кэсси. – Сузелла тоже вскочила с земли.
Я оглянулась на нее.
– Из-за меня можешь не ходить.
– Нет, мне просто хочется.
– Ну что ж, можешь доставить себе это удовольствие, – сказала я, когда вслед за ней поднялись и мальчики.
Как только мы вышли из леса, Стейси отвел меня в сторону.
– Будь довольна, что Сузелла не обиделась на твои слова. Ты же прекрасно знаешь, что гостей не оскорбляют, а Сузелла наш гость, так что лучше держи рот на замке.
Я ничего ему не ответила, но, когда он ушел, я вся кипела из-за этой Сузеллы. В последние месяцы с ним и так было тяжело иметь дело, не хватало только лишних неприятностей, если он станет защищать Сузеллу от меня. Уж лучше бы все оставалось, как было. Но из-за Сузеллы все пошло криво-косо. И мне приходилось лишь мечтать о том дне, когда она упакует свои вещи и уедет.
Через задний двор я прошла в сад, а оттуда к хижине мистера Моррисона. Кроме меня, он был единственный, кто не выражал Сузелле своего восторга или хотя бы не отдавал ей предпочтение, поэтому именно с ним мне захотелось поговорить о ней.
– Мистер Моррисон, вы дома? – позвала я, постучав в дверь.
Ответа не было.
Почувствовав разочарование, я уселась на пороге и поглядела на наш дом. Я видела, как играют во дворе Кристофер-Джон и Малыш, как промелькнула на задней веранде Ба. Я посидела, подождала, потом, решив, что лучше всего будет поговорить с мамой, встала и пошла к дому.
– А где мама? – спросила я у Ба, войдя в кухню.
Ба оторвалась от горшка с крапчатой фасолью и посмотрела на меня.
– Она там, в доме, – сказала Ба, потом, нахмурившись, зачерпнула ложкой в горшке и попробовала воду.
Когда я выходила, она потянулась за солью.
В маминой комнате я никого не нашла, но услышала голоса мамы и Сузеллы.
Тут я как раз вошла.
Мама стояла перед зеркалом и изучала, как сидит на ней голубое платье Сузеллы. Платье было с пелериной и с подложенными плечами и на маме выглядело очень стильно. Стоя бок о бок, мама и Сузелла, обе тоненькие и высокие, казались сестрами.
– Нет, правда, тетя Мэри, этот фасон вам очень идет, вы такая стройная и выглядите просто шикарно. Я скопировала его из журнала в библиотеке.
Мама улыбнулась и, распустив на затылке пучок, зачесала назад свои длинные, густые волосы. Потом, уперев руки в бедра и вскинув голову, приняла позу манекенщицы.
– Ну, как я смотрюсь, не так уж плохо, а? – засмеялась она.
Сузелла встала в такую же позу.
– Совсем неплохо. Мы обе недурно смотримся, вполне могли бы позировать для «Вог».
– «Вог»? – переспросила мама, не меняя позы.
– Это модный нью-йоркский журнал высшего класса. Я обожаю его рассматривать.
Мама снова внимательно посмотрела на себя в зеркало.
– Чтобы для модного журнала позировали цветные манекенщицы, не представляю себе!
– Конечно, нет…
– Наверное, они думают, что одежда нас вообще не интересует.
Мама прошлась походкой манекенщицы, потом, смеясь, вернулась и обняла Сузеллу. Та тоже засмеялась. Выпустив из объятий Сузеллу, мама наконец увидела меня.
– Кэсси, как я выгляжу в платье Сузеллы?
– Прекрасно!
– Я все уговариваю тетю Мэри, чтобы она позволила мне переделать по-модному несколько ее платьев. Я научилась очень хорошо перекраивать старые платья и делать их как новые. Пожалуйста, тетя Мэри, позвольте мне.
– Что ж…
Я повернулась, чтобы уйти.
– Кэсси, лапонька, ты что-то хотела спросить?
– Нет, мэм, просто посмотреть.
Вернувшись в кухню, я прислонилась к посудному шкафу и молча наблюдала, как Ба срезает с окорока тонкие ломтики сала.
– Ты нашла маму? – спросила она.
– Да, мэм… Ба, а сколько еще Сузелла собирается жить у нас?
– Ну, точно не знаю. Наверное, пока ее папа не приедет за ней.
– Хорошо бы он приехал завтра.
Ба перестала работать ножом и с удивлением посмотрела на меня:
– Ты что? Как ты могла такое сказать?
Я пожала плечами.
– Эта Сузелла действует мне на нервы.
– Что она тебе такого сделала?
– Она вечно путается под ногами, больше ничего. Мы уже никогда не можем оставаться одни – я, Кристофер-Джон, Малыш и Стейси.
– Сдается мне, ты просто ревнуешь. Только потому, что ты теперь не единственная девочка в семье, нельзя же так невзлюбить другую девочку?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: