Кристина Майс - Мечта обетованная. Путь мечтателя
- Название:Мечта обетованная. Путь мечтателя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Майс - Мечта обетованная. Путь мечтателя краткое содержание
Мечта обетованная. Путь мечтателя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Прозвенел звонок, учитель достал большой атлас, в котором были представлены самые редкие животные Англии. Ничего нового для Лаванды здесь не было, так как она уже ознакомилась с этим материалом в библиотеке. Именно по этой причине девочка снова отвлеклась от занятий. Помимо того, что домашние проблемы повисли на ней тяжёлым грузом, всевозможные чучела нагоняли страшную тоску. Отец Лаванды не был любителем охоты и вообще был натурой не воинственной, чем не раз вызывал смех у свои братьев. С детской наивностью Лаванда представляла, что все чучела оживают и уносятся в лес, подальше от этого устрашающего кабинета.
Спустя какое-то время учитель выдал книги, в которых были собраны засушенные растения и указаны места их произрастания. Немного усмирив свои размышления, девочка поздоровалась с Джорджем, а он от неожиданности слегка вздрогнул, затем Лаванда занялась сравнением гербариев в книге. Переведя взгляд на фигурку мистера Поупола, после нескольких незамысловатых гипотез юная леди Грин пришла к выводу о том, что это, должно быть очень важная и дорогая для учителя вещь, так как она была натёрта до блеска. Однако мечтательнице думалось, что всё же гораздо лучше было бы, если бы это была живая кошка, застывшая на месте, но всё же была непонятна причина её нахождения на столе, ведь учитель относился к животным исключительно как к вещам. Взявшись за работу, она в течение пяти минут выполнила всё необходимое. Мистер Поупол, заметивший безучастный взгляд ученицы, нашёл для неё новое задание: он указал Лаванде составить список представленных в классе животных, соотнести его со списками, предложенными в учебнике и сделать выводы. Что ж, это было вовсе нетрудно, ведь юная мечтательница провела слишком много времени в библиотеке и достаточно хорошо знала этих зверей: лисы, горностаи, белки, барсуки, дикие коты, ласки, хорьки, зяблики, дикие утки, совы, воробьи и многие другие, но главным среди всех них был, конечно же, олень, занимающий почётное место возле входа. На его рога мистер Поупол всегда предпочитал вешать свою шляпу и верхнюю одежду. Лаванде сводило зубы от подобного, однако из раза в раз она одёргивала себя по совету её старшего брата. Сейчас учитель начал какой-то очень серьёзный рассказ, к которому девочка решила прислушаться:
– Когда я был в вашем возрасте, я уже имел пристрастия к препарированию, поэтому я начал оттачивать полученные в школе и библиотеке знания сперва на мышах и крысах, напрашиваясь в университетские лаборатории. Затем все коты и воробьи, которые попадались мне – становились объектами моих исследований. Кстати, парочка экземпляров была подготовлена мной ещё в юношестве, их вы можете увидеть вон на том шкафу. Я надеюсь, что вы не заставите меня краснеть за ваше незнание и порадуете меня хорошим исследованием. Теперь – работайте! Леди Грин – и вас это тоже касается. Вечно бог знает, чем заняты. И кстати, надеюсь, мы не слишком поколебали ваше мнение на счёт того, что применение силы ко всяким живым тварям – это плохо?
– Простите, но… – начала Лаванда.
– Пишите! – прервал Поупол.
Продолжив работу, описывая каждого из зверей, девочка точно знала, что всё это – крайне жестоко, но это было её мнение. «Что ж, раз я не могу сказать и раз это моё мнение, и моя точка зрения, то пожалуй, я выражу её на бумаге, ведь это всего лишь мысли…» – думала мечтательница.
– И как, скажите мне на милость, вас тревожит этот давно умерший воробей? – не унимался учитель, поставив на стол перед одной из учениц птицу и вытаскивая из него перья. – Ах, что же это вы молчите, Грин? – спросил Поупол, жадно ощипывая воробья, а ученица, на парте которой всё и происходило сидела, зажмурившись. – Долой перья! Они уже не пригодятся! Вот, дети, эмпирическим путём мы с вами выяснили, что этот экземпляр давно потерял свою былую жизнь! – сказал учитель, ставя птицу обратно. – А вы, дорогая Элизабет, не закрывайте глаза, слышите, когда наука проливает вам свет на жизнь!
«Да. Определённо точно либо сейчас, либо никогда. Бедная Элиза… Несчастный воробей. Это ужасно, но всё, что я могу – лишь буквы на листе. Ужасно…» – думала Лаванда. Как только она закончила работу, ещё несколько минут девочка делала вид, что ещё пишет, понимая, что сразу, как Поупол прочтёт её доклад – разразится буря. Положив ручку на край стола и с тоской взглянув в окно, Лаванда принялась ждать той самой бури. Мистер Поупол, вовремя подоспевший не к самой, как он считал, способной ученице, чтобы проверить работу, взял в руки тетрадь и обомлел, а лицо его стало нервно дёргаться.
– Как понять, леди Грин, – «Места обитания всех перечисленных животных – поля и луга, чистый воздух и кристальная вода, а не почётное место среди баночек и колбочек, а также парт и стульев»?! – голос мистера Поупола дрожал и колебался от хрипа до взвизгиваний. Лаванда почти не слышала громких сокрушений школьного учителя, она следила за часами – на них было двадцать минут одиннадцатого, а ещё нужно было успеть к миссис Допл и мистеру Уинстону. Оставив разгневанного преподавателя без ответа, она пыталась найти ответ на вопрос у себя в голове: «Как бы вырваться отсюда пораньше? Жаль, что я не могу попросить этих милых зверей мне помочь… О, это интересно. Зачем он машет своей тщательно натёртой фигуркой? Как бы мне сбежать отсюда? Любопытно, чем ему так насолил обычный кот? Видимо, этот бедняга выбрал не лучшее место для прогулок в своё время…» – думала Лаванда, по-прежнему разглядывая животных, пока школьный учитель продолжал увесистый и гневный монолог.
– А что значит «Уважать и почитать природу должен любой уважающий себя сэр и джентльмен, любая леди и дама …»?! Вы что, пытаетесь намекнуть, что я не достоин своего звания?! Такой степени разочарования у меня ещё никогда не было, но всё случается впервые, так ведь, леди Грин? Ах, ну, конечно же, вы не в силах оторваться от своих великих дум, пристально следя за моими чучелами. И вообще, почему это вы всё время смотрите на них?! Полагаете, они встанут и пойдут. Ха! – кричал мистер Поупол, всё сильнее сжимая в руках фарфоровую статуэтку. – Так, друзья мои…Что ж… Давайте научим юную леди Грин манерам и элементарным знаниям о препарировании… Я берёг это занятие на конец года, но ввиду обстоятельств… – прервался учитель и направился к высокому шкафу возле своего стола. Открыв дверцу, он достал клетку, в которой сидел крупный серый заяц. Поставив клетку на стол, Поупол выложил устрашающий набор инструментов и разложил рядом. Глаза Лаванды засверкали тревогой и ужасом: «Что я наделала…».
– Итак… Обратите ваше внимание на то, как сейчас будет мной препарироваться этот экземпляр. Особенно понравится это леди Грин, – не скрывая улыбки, закончил он, открыв клетку. Взявшись за уши испуганного животного, он разложил его на столе, как повар обычно раскладывает мясо, и вытащил блестящий, длинный нож. Лаванда вскочила с места. Учитель замер. Воспользовавшись мгновением, девочка ринулась к столу учителя. Оказавшись там, она взяла клетку и кинула её, что были силы в сторону учителя. Преподаватель, стараясь уберечься от удара, отпустил зайца, который прыгнул в объятия девочки. Подхватив его, Лаванда замерла в центре класса. Она сфокусировала пронзительный взгляд кристальных глаз на учителе, который пытался скинуть с ноги искорёженную клетку в которую он же и наступил. Девочка почувствовала что-то невероятно сильное в себе. Казалось, такая сила могла бы сбить кого-то на своём пути одним лишь взглядом. Мистер Поупол, весь красный и взъерошенный, скалился возле своего стола. Наконец, откинув клетку в сторону, он взялся за свою статуэтку, на которую в суматохе упали бумажки. Какое-то неистовое чувство, похожее на то, что испытывает человек в моменты ужаса, страха или же неминуемой гибели полностью завладело девочкой. Даже сосед Лаванды по парте отвлёкся от задания и неотрывно следил за ней, в общем-то, как и весь класс. Когда Поупол стал вскрикивать совсем неперспективные эпитеты в адрес спасительницы зайца, он начал размахивать своей фарфоровой статуэткой в разные стороны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: