Анне Вестли - Папа, мама, восемь детей и грузовик
- Название:Папа, мама, восемь детей и грузовик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1962
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анне Вестли - Папа, мама, восемь детей и грузовик краткое содержание
В повестях современной норвежской писательницы с большим юмором рассказывается о дружном и веселом семействе, состоящем из папы-шофера, мамы, бабушки и восьми детей, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин — прыгать, Мадс — стучать, Мона — петь, Милли — бить в барабан, Мина — вопить, а Малышка Мортен — колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Членом семьи можно считать и папин грузовик, потому что наравне со всеми он помогает справляться с жизненными трудностями, которых немало у этой семьи.
Норвежская писательница Анне-Катарина Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен. Герои ее книг — люди простые, но очень симпатичные: добрые, честные, трудолюбивые. Взрослые здесь не теряют умения относиться с юмором к себе самим и друг к другу, какие бы уроки ни преподносила им жизнь. А главное, они удивительно хорошо понимают своих детей и сохраняют это понимание, что бы те ни натворили и что бы еще ни напридумывали.
Папа, мама, восемь детей и грузовик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У мамы был такой вид, будто она свалилась с луны. Да и у всех остальных, пожалуй, тоже.
Первой опомнилась Мона.
Их спрашивают, не хотят ли они пирожных с газированной водой, и никто из них ещё не ответил: «Спасибо, хотим». Нет, она должна сама ответить за всех.
— Большое спасибо! — вежливо сказала она. — Мы с удовольствием зайдём к вам.
— Большое спасибо! — сказала мама, будто только что проснувшись. — Это так любезно с вашей стороны, только лучше мы сначала поднимемся к себе и немножко приведём себя в порядок, да и вещи надо отнести домой.
— Ну, вещи-то могут спокойно постоять на лестнице, правда, Хенрик?
— Ты знакома с нашим Хенриком? — удивилась Мона.
— Да, мы познакомились совсем недавно, — ответила дама. — Он всё ходил здесь, скучал и тоже ждал вас, и однажды мы с ним разговорились.
— Я каждый день обедал у Хюльды, — сказал Хенрик. — Эта дама прекрасно готовит, смею вас уверить.
Хенрик потихоньку, но настойчиво подталкивал их к двери Хюльды. И когда Мадс захотел сбегать наверх посмотреть на их квартиру, Хенрик остановил его словами:
— Потом посмотришь, идём!
Папа и мама от удивления совсем лишились дара речи. Подумать только, та самая дама, которая постоянно сердилась на них и на детей, оказывается, ждала их возвращения с горячим кофе и пирожными!
Они осторожно вошли в её нарядную комнату. Дети уселись на самые краешки стульев и боялись взглянуть друг на друга. Вот сейчас-то, во всяком случае, следовало вести себя получше, чтобы дама не рассердилась прежде, чем они выпьют газированную воду.
— А я и не знал, что тебя зовут Хюльда, — сказал Мадс.
— Да, Хюльда. Можете звать меня тётя Хюльда или просто Хюльда, как хотите.
— Я придумал! Мы будем звать тебя Нижняя Хюльда, ведь ты живёшь под нами, — предложил Мадс.
— В этом-то всё и несчастье, — вздохнула мама. — К сожалению, у меня нет времени каждый день после обеда уводить детей на прогулку, и я боюсь, что они снова не дадут вам спать.
— О, не беспокойтесь! — утешила её Хюльда. — Я перестала спать после обеда. Я теперь раньше ложусь вечером. Я очень рада, что вы уже вернулись домой, здесь было так тихо без вас, так скучно. Я почти не могла спать.
Теперь уж дети больше не могли усидеть спокойно: оказывается, Нижняя Хюльда на самом деле очень добрая.
А Мортен разговаривал сам с собой.
— Хочу газиловочки, хочу газиловочки, — говорил он, держа в руке стакан…
— Большое, большое вам спасибо, — сказала наконец мама. — Всё было такое вкусное, но теперь нам пора домой: надо распаковать вещи и привести себя в порядок после дороги.
Когда папа, мама и восемь детей встали, чтобы идти домой, Хюльда и Хенрик тоже поднялись вместе с ними.
— Мы проводим вас наверх, — сказали они.
Мама опять очень удивилась.
— Нет, не стоит, — сказала она, — у нас там не убрано и некрасиво.
Но казалось, что Хюльда не слышала маминых слов: она молча поднималась за ними по лестнице.
Папа подошёл к двери, чтобы открыть замок, но вдруг раздался возглас:
— В чём дело? Кто-то сломал наш замок!
— Это я сломал, — сказал Хенрик.
— Опять принялся за старое? — спросил папа с огорчённым видом.
— Нет, нет, что ты! — испугался Хенрик.
— Он не сделал ничего плохого. Вот откройте дверь и увидите, — сказала Хюльда.
Они вошли в кухню и увидели, что там всё было заново выкрашено, а когда открыли дверь в комнату, то так и застыли в изумлении. Вдоль стен стояли двухэтажные кровати, и на каждой было написано имя.
— У нас появились кровати, — ахнула Мона. — Это нам? Да, Хенрик? Мы будем на них спать? Каждый в своей?
А Хенрик стоял и улыбался.
— Я бы ничего не смог сделать без Хюльды, — сказал он. — Мы с ней работали вместе каждый день после вашего отъезда.
Не прошло и секунды, как дети забрались каждый на свою кровать, и мама до конца дня никакими силами не могла извлечь их оттуда.
Малышка Мортен несколько раз падал с кровати на пол, но снова забирался на неё. Это было совсем просто, потому что его место было на первом этаже.
Теперь ему пришлось выучить совсем новое слово «кровать».
Я знаю, вам тоже приятно, что дети больше не будут спать на полу.
Несколько дней подряд папа ходил и любовался красивыми кроватями, которые сделал для детей Хенрик, и наконец сказал:
— А теперь мы их покрасим. Выбирайте каждый любой цвет для своей кровати.
— Мы все должны выбрать одинаковый цвет? — спросил Мадс.
— Да нет, — ответил папа. — По-моему, будет очень красиво, если все они будут разного цвета.
— Тогда, если можно, я хочу синюю, — сказал Мадс.
— А я — красную! — сказала Мона.
— И я! И я! Касную! Касную! — кричал Малышка Мортен.
— Тише, тише, Мортен, — успокоила его мама. — Хорошо, у тебя будет красная.
— А мне розовую, — попросила Милли.
— И мне тоже розовую, — сказала Мина, потому что она всегда повторяла то же, что говорила Милли.
— Мне зелёную, — сказал Мартин.
— Мне жёлтую, — сказала Марта. А Марен думала дольше всех и наконец решила, что ей хочется белую.
— Хорошо, — сказал папа, записав, кто что хочет. — Сейчас я приготовлю краску, и каждый сам будет красить свою кровать. Но у нас есть только четыре кисти, так что придётся красить в две очереди. Милли, Мина, Марен и Мартин красят в первую очередь.
— Значит, мы можем пока пойти погулять, — предложила мама.
Она взяла с собой Мадса, Мону, Марту и Малышку Мортена, и они стали спускаться по лестнице. Но им не удалось уйти далеко — на лестнице их остановила Нижняя Хюльда.
— Заходите пока ко мне, — предложила она. — А они постучат ко мне в потолок, когда закончат.
Мама предупредила папу, и они пошли к Хюльде. Мама была очень довольна, она целый день работала, и у неё устали ноги, и теперь она с удовольствием присела у Хюльды. Хюльда приготовила кофе, а дети играли в спальне.
С тех пор как у них появились собственные кровати, они стали особенно интересоваться спальнями. У Хюльды была очень красивая кровать с блестящими шариками и комод с зеркалом. На стенах висело много картин. Детям здесь очень понравилось.
Они пробыли у Хюльды часа два. Наконец папа постучал им в потолок, и они побежали наверх. Дома они увидели две розовые кровати, одну зелёную и одну белую. Комната выглядела очень красиво.
— Ну, можете начинать, — сказал папа. — И тогда у нас будет совсем нарядно.
Мадсу дали синюю краску, Моне — красную, Марте — жёлтую.
Папа немножко помогал Моне, но бóльшую часть кровати она выкрасила сама.
Малышке Мортену не разрешили красить, за него красила мама. Она выкрасила его кроватку в красный цвет, как он и просил.
Они красили долго, а когда все кровати были готовы, комнату просто нельзя было узнать, так стало красиво.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: