Хейно Вяли - Марью пишет сочинение (рассказы эстонских писателей)
- Название:Марью пишет сочинение (рассказы эстонских писателей)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1978
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хейно Вяли - Марью пишет сочинение (рассказы эстонских писателей) краткое содержание
Сборник «Марью пишет сочинение» познакомит русского читателя с весёлыми рассказами известных эстонских писателей: X. Вяли, X. Мянд, Я. Раннапа, X. Пукка и других.
Герои рассказов — школьники младших классов, пионеры и октябрята. Они очень активны, многие с удовольствием и со знанием дела участвуют в пионерской работе, заботятся о своих товарищах, помогают им в учёбе и по домашнему хозяйству.
Но бывает, что некоторые ребята ленятся или хитрят, они, конечно, попадают в смешные, а иногда и опасные ситуации и тогда учителям, пионервожатым и одноклассникам приходится их выручать.
Марью пишет сочинение (рассказы эстонских писателей) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это показалось мне подозрительным. Я сказал:
— Так ты еще и мед лизал втихаря! С чего бы иначе пчелам к тебе в рот лезть? Теперь делай «пых-пых!» и шагай к моему саду. Пчелы полетят следом за тобою, как на веревочке. — Я посмеялся над горем моего друга и поступил очень неосмотрительно: именно в этот момент одна пчела изловчилась залететь в рот и ко мне.
Беда входит в дверь без стука — совершенно правильно учит нас народная пословица, и мне приходится повторять это здесь уже во второй раз. Мы с Кийлике больше не раскрывали рта, но воздух все равно выходил из нас через нос.
Скоро у меня и в носу сидело пчелиное жало, а в носу Кийлике — два, и это яснее ясного говорило о том, кто из нас съел больше меда. Мы поняли, что наше единственное спасение — яблоневый сад возле моего дома, ведь яблони сильнее пахнут медом, чем мы с Кийлике, и пчелы оставят нас в покое.
Терпенье и труд все перетрут — говорит народная пословица, и это чистая правда. На следующий день, когда мы с Кийлике отправились в школу на спортивные соревнования, на наших яблонях было черно от пчел. А когда мы шли мимо сада старого Михкеля, старик был возле своих ульев — они стоят у самого забора — и радостно восклицал:
— Ишь молодцы, таскают! Где только они такое славное местечко для взятка отыскали?!
— Так ведь это мы… — заикнулись было мы с Кийлике, но сразу прикрыли рты. К нам с жужжанием летели две пчелы, выставив вперед усики, словно антенны для улавливания запахов.
Настоящий тимуровец не хвастается своими делами!
Примечания
1
Персонаж из романа выдающегося польского писателя Генрика Сенкевича «Крестоносцы».
2
«Варрас» — в переводе с эстонского — спица, стержень, древко.
Интервал:
Закладка: