Дженни Дейл - Непоседа Дотти
- Название:Непоседа Дотти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт Россия Лтд.
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-85044-329-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Дейл - Непоседа Дотти краткое содержание
В доме на Королевской улице любят всех собак: маленьких и больших, и щенят и взрослых.
Именно там семья Паркеров открыла питомник и приют для четвероногих. Дети — Нил и Эмили — вовсю помогают старшим ухаживать за собаками. И можете быть уверены: в их городке ни один бездомный пес не останется без внимания и заботы!
Дотти — самая непослушная и своенравная собака, каких только Нилу приходилось встречать. И что интереснее всего: ее хозяин не кто иной, как новый учитель истории! Непоседа Дотти уже успела побывать в трех собачьих школах и отовсюду была изгнана с позором за безобразное поведение. Удастся ли Нилу совершить чудо и перевоспитать озорного далматинца или уже слишком поздно?
Непоседа Дотти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Боб Паркер как раз говорил по телефону:
— … прекрасно. Значит, договорились, в половине восьмого я буду вас ждать…
Нил уселся в мамино любимое кресло и с нетерпением стал дожидаться конца разговора.
— Это был мистер Хамли? — спросил он, когда отец повесил трубку. — Он придет сегодня с Дотти?
— Да, это он, — кивнул отец. — Как я и предполагал, случай не из простых. У жены мистера Хамли скоро должен родиться ребенок, и они хотят, чтобы Дотти закончила курс до его рождения. Надо сказать, их опасения не напрасны: самое интересное то, что Дотти уже побывала в трех школах и отовсюду ее с позором выгоняли. Каково?!
— После того, что я видел в субботу, меня это ничуть не удивляет, — ответил Нил. — Но ты, я уверен, с ней справишься. Ты можешь сотворить чудо с любой собакой!
Отец усмехнулся.
— Приятно, что ты обо мне такого мнения. Однако я тебе уже говорил, и не раз, что обучать надо не только собаку, но в первую очередь хозяина. Пес должен знать, кто главный. Собаки, Нил, животные коллективные, они всегда жили стаями, и к своему хозяину они относятся не иначе как к вожаку стаи. Только в этом случае можно ждать от них подчинения.
«Глядя на Дотти и мистера Хамли, никак не скажешь, что она относится к нему как к вожаку, — подумал Нил. — Ну, ничего, папа это быстро поправит!»
Внезапно ему в голову пришла шальная мысль. А что если Дотти никогда не исправится? Значит, мистер Хамли никогда не подобреет? И будет снова сверкать своими очками и сверлить его взглядом, а может, и того похуже!
— Можно я сегодня вечером посмотрю на занятия? — спросил Нил.
— Можешь не только посмотреть, но и помочь мне, — сказал отец. — Я как раз хотел попросить тебя об одном одолжении. Сегодня вечером будет одна пожилая леди, у нее две таксы: Пряник и Медок. Я попрошу тебя позаниматься с одной из них. И самое главное — если этот далматин начнет чудить, пожалуйста не смейся. Ладно? Ты ведь не хочешь расстроить мистера Хамли еще раз, правда?
— Хорошо, не буду, — пообещал Нил. Ему было приятно, что отец рассчитывает на его помощь. — Можно мне пойти проведать Кнопку и Сэнди?
— Сначала надо поесть, ты ведь еще не обедал. А потом мы с тобой вместе их навестим.
После обеда отец, как и обещал, отправился с Нилом в питомник. На улице было еще светло, но уже становилось прохладнее. Тем не менее в питомнике было тепло и уютно. Собаки разгуливали по своим загонам. Все, кроме Кнопки, она по-прежнему лежала в корзине. Перед ней Стояла нетронутая миска с едой.
— Ладно, по крайней мере, Майк вколол ей утром глюкозу с витаминами и заставил попить. Будем надеяться, что скоро она оправится.
Сэнди встретил их все так же недружелюбно. Он снова отпрыгнул в угол и зарычал.
— Все еще боится, — прошептал Нил.
— Да, — ответил мистер Паркер. — А мы должны показать ему, что бояться нечего. Только, пожалуйста, не заходи в вольер без моего разрешения.
— Не буду, — пообещал сын. — Но могу я ему хотя бы что-нибудь дать?
В кармане у Нила всегда была горстка собачьих галет, Сэм их просто обожал.
— Я просуну через решетку, можно?
— Валяй, — кивнул отец.
Нил осторожно бросил галету, и она упала на пол рядом с собакой.
— Возьми, Сэнди, не бойся, — он старался говорить как можно мягче. — Хороший мальчик. Ну, давай, ешь!
Пес на секунду перестал рычать и покосился на лежащее перед ним лакомство.
— Давай отойдем, — тихо сказал отец. — При нас он не будет есть.
Сэнди проводил их пристальным взглядом и, лишь тогда, когда они отошли на несколько метров, подобрал галету.
— Вот умница, — похвалил Нил. Сэнди снова отпрыгнул в угол.
— Пойдем, — сказал мистер Паркер. — Я еще зайду к нему позже.
— Ой, уже почти полвосьмого, — воскликнул Нил, взглянув на часы. — Скоро занятия.
— Да, пора, — ответил отец.
Летом занятия собачьей школы обычно проходили на улице, а в прохладные дни для этого был оборудован специальный сарай, большой и просторный.
Едва они вышли на улицу, как раздался звонок. Боб Паркер поспешил открыть ворота.
Это бы мистер Хамли. Рядом с ним в изящном ошейнике на длинном поводке стояла Дотти.
— Добрый вечер, сэр, — улыбнулся Нил и наклонился, чтобы погладить собаку. — Привет, Дотти!
Что бы там ни было, а Дотти была настоящей красавицей! Она просто излучала энергию и здоровье. Нил предположил, что ей около полутора лет. Ее блестящая белая шкура была сплошь усеяна черными пятнами, а лоснящиеся черные ушки кокетливо дополняли элегантно вытянутую мордочку.
— Я вижу, Дотти в превосходной форме, — отметил Боб Паркер. — Могу с уверенностью сказать, что вы прекрасно за ней ухаживаете, мистер Хамли. — Он наклонился, чтобы погладить собаку. Дотти глядела на него с интересом, помахивая своим куцым хвостиком.
— Благодарю вас, — скромно улыбнулся учитель. — Сейчас она в задумчивости. Хотелось бы надеяться, что сегодня она не будет проказничать.
— А если будет, пусть пеняет на себя, — пошутил Паркер. — Мой племянник Стив приведет своего лабрадора Рикки, и он ее быстренько научит хорошем манерам!
Мистер Хамли, который до этого момента все еще был в некотором напряжении, простодушно рассмеялся:
— Мы еще посмотрим, кто кого!
Их разговор был прерван громким многоголосым лаем: к воротам приближались остальные «ученики» со своими хозяевами.
Во главе колонны гордо шествовал Рикки. Увидев Дотти, он, по-видимому, решил завязать знакомство и, громко залаяв, начал рваться с поводка, таща за собой тринадцатилетнего Стива, двоюродного брата Нила и Эмили.
— Стой, Рикки! Куда ты?! Стоять! — кричал Стив, но лабрадор и не думал слушаться. Рикки был хотя и не очень крупной, но весьма солидной, мощной собакой, и силы были явно не равны.
— Рикки! Сидеть! — громко и твердо приказал мистер Паркер. Золотистый лабрадор мгновенно принял сидячее положение и навострил уши, ожидая следующей команды.
— Как вы это делаете, дядя Боб? — удивился Стив. — Я говорю ему все то же самое, но он меня не слушает!
— Надеюсь, и с Дотти у вас получится не хуже, — сказал мистер Хамли. Похоже, эта непроизвольная демонстрация произвела на него впечатление.
— Что ж, давайте пойдем и проверим! — ответил Паркер.
Глава 5
Шесть непоседливых и абсолютно не похожих друг на друга собак заполнили учебное помещение. Дотти и Рикки очевидно очень заинтересовались друг другом: они резвились и скакали по всему сараю, путаясь в поводках. Мистер Хамли был в замешательстве, безуспешно пытаясь оттащить Дотти, Стив же только смеялся: по видимому, он не имел ничего против этой собачьей дружбы. Встретившись взглядом с Нилом, он состроил иронично-страдальческую мину и принялся распутывать собак.
Нил улыбнулся. Ему нравились эти занятия. На первой тренировке многие собаки были совершенно неуправляемыми, однако уже через несколько уроков они преображались и становились значительно послушнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: