Айрин Хант - Недобрый ветер
- Название:Недобрый ветер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айрин Хант - Недобрый ветер краткое содержание
Драматическая повесть о скитаниях двух братьев в годы Великой депрессии в США; о людях, которые, отдавая последнее, помогли мальчишкам выжить.
Недобрый ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Помнишь, когда Дэви был жив, вы вот так же сидели с ним у плиты? — сказала она Дженни.
Дженни кивнула и улыбнулась глухой старушке, потом повернулась ко мне:
— Знаешь, она права. Мы с Дэви, бывало, точно так сидели. Особенно если одного из нас или обоих до этого наказывали. Мы сидели рука в руке, уставясь перед собой. Лонни и тете Элен это действовало на нервы. Думаю, что мы именно к этому и стремились, хотели их позлить.
— Ты очень любила Дэви?
— Просто обожала. Он был старше меня, и мне казалось, что он всегда и во всем прав. Конечно, если не задевал меня. Иногда мы ссорились, правда, довольно редко, но случалось, даже дрались.
Потом мы оба смолкли. Я следил за тем, как бабушка снимала горячий утюг с плиты и медленно водила им взад и вперед по белым рукавам, тщательно утюжила манжеты. Дождь, упорствуя, все хлестал по окнам. Казалось, Лонни отсутствовал целую вечность; я не знал, что и думать. Может, произошла ошибка, вдруг судьба жестоко подшутила над нами и оказался еще один русоголовый мальчик из Чикаго, не расстающийся со старым банджо?
Мы ждали, томительно тянулись часы. В девять Дженни вспомнила, что мы не ужинали, она подогрела суп, и мы втроем немного поели. В десять они с бабушкой развесили рубашки — каждую на отдельную вешалку — в спальне Лонни: назавтра их сложат и отвезут в прачечную. Потом бабушка накинула на плечи шаль и кивнула Дженни:
— Пора, голубка. Дядя Лонни может задержаться. Тебе время ложиться.
Она подошла ко мне и, к полной моей неожиданности, нагнулась и поцеловала в лоб.
— Я молилась за твоего братишку с того самого дня, как ты здесь появился. И сегодня помолюсь за него.
А я еще думал, что она суровая и нелюдимая!
Когда они ушли, я принялся вышагивать из угла в угол, как маятник, останавливался у окна, вглядывался в темноту, потом возвращался к скамейке, где мы сидели вместе с Дженни. Меня знобило, но не от холода. Я все-таки подкинул угля в плиту и набросил одеяло на плечи. «Лишь бы снова не разболеться, — думал я. — Лонни и так хватает хлопот. Пора мне самому о себе позаботиться. Нельзя болеть — теперь мой черед выхаживать Джоя». Наконец к дому подъехала машина и остановилась почти вплотную к задней двери. Весь дрожа, я прилип к окну, стараясь хоть что-нибудь разглядеть в темноте. «Пожалуйста, ну пожалуйста», — твердил я вслух, а у самого зуб на зуб не попадал. Потом я услышал шаги Лонни на пороге и распахнул перед ним дверь. Он вошел, неся Джоя на руках.
— Джош, этот вот молодой человек утверждает, что знает тебя!
Голос у Лопни был веселый и радостный — не без причины! Он опустил Джоя в большое кресло и откинул одеяло. Я увидел высохшее тельце в теплой, чистой пижаме и белых шерстяных носках. Брата трудно было узнать. От Джоя остались только большие серые глаза и копна русых волос, падающих на лицо. Существуют неписаные правила, которым люди определенного возраста обязаны подчиняться. Пятнадцатилетнему парню нельзя взять десятилетнего братишку на руки, как это сделала бы мама; ему не пристало говорить вслух сокровенные вещи, нельзя открыто выражать любовь; нельзя признаваться в угрызениях совести. Правила отношения пятнадцатилетнего подростка к младшему брату всего этого не допускают. Джой должен это понимать. Он знает толк во всяких таких тонкостях. Поэтому я просто протянул ему руку.
— Привет, Джой! — только и сказал я.
Он улыбнулся своей прежней улыбкой.
— Привет, Джош, — ответил он. — Чертовски рад тебя снова видеть!
Мы пожали друг другу руки. Я отвернулся, чтобы он не заметил моих слез. Слезы тоже против правил!
Глава 10
Мы уложили Джоя в постель, он издал глубокий вздох и почти тотчас заснул. Сидя на краешке кровати, я разглядывал спящего брата и никак не мог поверить, что все это наяву, что долгий кошмар позади. Лонни опустился на стул напротив меня и глядел куда-то вдаль, словно тоже только что очнулся от страшного сна.
— Ну и вечерок, — сказал он наконец, откинув голову на спинку кресла и закрыв глаза.
— Нелегко было его найти?
Да не в этом дело. У полиции был список семей, взявших к себе беспризорников. Джой попал к одной зажиточной паре, и они не желали с пим расставаться. Его искупали, накормили, одели в теплую ночную пижаму. Они послали за доктором и сделали для него все что могли, поэтому вначале встретили меня в штыки. Женщина, миссис Артур, даже пустила слезу. Я заколебался, подумал, может, они правы, может, нельзя его трогать, пока он такой слабый. Но сам Джой все уладил. Он решительно заявил, что поедет со мной к брату — тут не может быть двух мнений. Слабый, а такой шум поднял, испугавшись, что я могу уехать без него. Я подошел к плите и налил Лонни кофе, он благодарно кивнул.
— Потом приехал врач и осмотрел мальчонку. Он сказал, что лучше мне забрать его с собой — иначе Джой не успокоится.
Я невольно пожалел Артуров. Джой пробыл у них всего несколько часов, но они успели к нему привязаться.
— Господи, хорошо-то как! — Лонни медленно потягивал кофе. — Она мне предлагали поужинать, но я отказался — не до того мне было.
Я взглянул на прозрачную руку Джон, лежавшую поверх одеяла.
— Лонни, как вы думаете, он поправится?
— Конечно! Доктор сказал, что ему нужна только пища, покой и любовь. Нельзя давать ему слишком много еды в один присест, лучше кормить его почаще.
— Хорошо бы сообщить нашим, подумал я вслух.
— Они уже знают, — отозвался Лонни. — Пока Джоя собирали в дорогу, я съездил на почту и дал телеграмму твоим родителям, а другую — Питу Харрису: «Джоя нашли. Все в порядке». Надеюсь, твой отец сегодня уж уснет — впервые за столько месяцев!
— Да уж наверно! — Я про себя тоже порадовался за отца. Допив кофе, Лонни поднялся и стал расстегивать рубашку.
— Пожалуй, мне пора на боковую, иначе завтра просплю на работу. Ты уж за ним приглядывай.
— Еще бы! — Я поднял на него глаза.
Сколько Лонни сделал для нас за последние месяцы! Сначала помог найти работу и пристанище, потом, когда все пошло насмарку, спас нам обоим жизнь.
— Лонни, — сказал я, — ну и задали мы вам хлопот.
Он чуть заметно улыбнулся:
— Я об атом не жалею. Спокойной ночи, Джош.
Он привернул керосиновую лампу и затворил за собой дверь.
И вот снова, казалось, целую вечность спустя, мы с Джоем вдвоем. Я знал, что нельзя спать в такую ночь. Буду сидеть и глядеть на Джоя. Лишь бы не уснуть, я должен стеречь его. Мне еще не верилось, что все это наяву. Он проснулся примерно через час, я согрел молоко и напоил его. Сев на кровать, я подставил ему спину, чтобы он прислонился к ней. Пил он жадно, а когда допил, поднял руку и потянулся к моей руке.
— Вот я и нашел тебя, — шепнул он.
Я крепко сжал его руку, она была такой тонкой, хрупкой, маленькой. Какое чудо, что он уцелел и я вновь вижу его!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: